νέα

από πού προήλθε το ζευγάρι ξύλινα τσόκαρα στην όχθη της west lake;

2024-10-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

την 1η οκτωβρίου 2024, την εθνική ημέρα, συνέβη ένα αμφιλεγόμενο περιστατικό στη γραφική περιοχή west lake στο hangzhou. ένας άνδρας που φορούσε τσόκαρα έκανε ζωντανή μετάδοση σε ένα γραφικό σημείο, προκαλώντας δυσαρέσκεια σε ορισμένους τουρίστες. μερικοί άνθρωποι πιστεύουν ότι είναι ακατάλληλο να φοράτε τσόκαρα κατά τη διάρκεια ενός τέτοιου φεστιβάλ. καθώς το περιστατικό εξαπλώθηκε στο διαδίκτυο, οι άνθρωποι άρχισαν να συζητούν αν τα τσόκαρα ήταν μέρος της ιαπωνικής κουλτούρας και αν το να τα φοράς κατά τη διάρκεια της εθνικής εορτής ήταν προσβολή για τη χώρα.

στην πραγματικότητα, τα τσόκαρα δεν προέρχονται από την ιαπωνία, αλλά αποτελούν σημαντικό στοιχείο στην παραδοσιακή κινεζική κουλτούρα. αν κοιτάξετε την ιστορία και τα αρχαία έγγραφα, θα διαπιστώσετε ότι τα τσόκαρα έχουν χρησιμοποιηθεί ευρέως στην αρχαία κίνα και αναφέρονται συχνά στην αρχαία ποίηση.

ως ένα είδος πρακτικών παπουτσιών, η ιστορία των τσόκαρων στην κίνα μπορεί να ανιχνευθεί πίσω στη δυναστεία zhou. είναι βροχερό και υγρό στο νότο, και τα τσόκαρα έχουν γίνει μια ανάγκη για τους ανθρώπους για να εμποδίσουν τα πόδια τους να βρέχονται στη λάσπη. υπάρχει ένα αρχείο στο "shuowen jiezi" ότι "τα τσόκαρα είναι ξύλινα παπούτσια", κάτι που δείχνει ότι τα τσόκαρα ήταν από καιρό αναπόσπαστο μέρος της ζωής των κινέζων.

κατά τη διάρκεια των δυναστειών τανγκ και σονγκ, τα τσόκαρα ήταν ιδιαίτερα δημοφιλή στην περιοχή τζιανγκνάν και πολλοί ποιητές τα επαίνεσαν. για παράδειγμα, ο bai juyi έγραψε στο "traveling to the southeast": "η ξύλινη γέφυρα έχει ολισθηρές ξύλινες γέφυρες και η πρώτη καθαρή βροχή στο ποτάμι έχει προσθέσει σημάδια νερού τα "τσόκαρα" στο ποίημα αναφέρονται σε σχήμα δοντιού σχέδιο στο κάτω μέρος των ξύλινων τσόκαρα, που μπορεί να αποτρέψει την ολίσθηση. αυτό όχι μόνο αντικατοπτρίζει την πρακτικότητα των τσόκαρων, αλλά απεικονίζει επίσης έντονα τη σκηνή μετά τη βροχή στα νότια του ποταμού yangtze.

ο ποιητής lu you της δυναστείας των song ανέφερε επίσης τα τσόκαρα στο "reading on a winter night": "ξαπλώνω τη νύχτα και ακούω τον άνεμο και τη βροχή, και ο παγετώνας του σιδερένιου αλόγου πέφτει στα όνειρά μου". φιλοδοξία του ποιητή, αντικατοπτρίζει επίσης τον χωρισμό της ζωής στο νότο η πραγματικότητα του να μην φοράει τσόκαρα.

τα τσόκαρα δεν είναι μόνο συνηθισμένα στους νότιους υγροτόπους, αλλά είναι επίσης καθημερινή ανάγκη σε πολλά μέρη στην κίνα. ειδικά στις υδάτινες πόλεις jiangnan, οι άνθρωποι βασίζονται σε ξύλινα τσόκαρα για να περπατήσουν σε ολισθηρούς δρόμους και γέφυρες από μπαμπού. κατά τη διάρκεια των δυναστειών τανγκ και σονγκ, η περίοδος των βροχών στα νότια του ποταμού γιανγκτσέ ήταν μεγάλη και η χρήση τσόκαρων αντανακλούσε τη σοφία των ανθρώπων στη ζωή.

ο σου σι έγραψε στο "ciyun sun xinlao": "τα νέα σημάδια στα δόντια των τσόκαρων είναι γεμάτα με νερό και η επίπεδη βάρκα μεταφέρει τον καθαρό άνεμο μετά τη βροχή, με λίγα λόγια, σκιαγραφεί τη φρέσκια σκηνή". η βροχή στο jiangnan, στην οποία τα τσόκαρα παίζουν σημαντικό ρόλο.

τα τσόκαρα δεν ήταν μόνο πρακτικά εργαλεία, αλλά έγιναν και μέρος του τρόπου ζωής των γραμματισμένων. σύμφωνα με αρχεία, ο tao yuanming, ένας διάσημος λόγιος στην ανατολική δυναστεία τζιν, του άρεσε να φοράει ξύλινα τσόκαρα και να περπατά στο σπίτι του, κάτι που ήταν σύμφωνο με την απομονωμένη ζωή που ακολουθούσε.

αν και τα τσόκαρα είναι επίσης πολύ σημαντικά στην ιαπωνική κουλτούρα, δεν είναι πρωτότυπα στην ιαπωνία, αλλά εισήχθησαν στην ιαπωνία μέσω ιστορικών σινο-ιαπωνικών ανταλλαγών. ειδικά κατά τη διάρκεια της δυναστείας των τανγκ, οι απεσταλμένοι που στάλθηκαν στη δυναστεία των τανγκ έφεραν μεγάλο μέρος του κινεζικού πολιτισμού, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τσόκαρων, στην ιαπωνία. με βάση την απορρόφηση της κινεζικής κουλτούρας, η ιαπωνία σταδιακά ανέπτυξε το δικό της στυλ τσόκαρα.

γενικά, αν και τα τσόκαρα συχνά θεωρούνται σύμβολο της ιαπωνικής κουλτούρας, οι ρίζες τους βρίσκονται στην πραγματικότητα στην κίνα. τα ιαπωνικά τσόκαρα που γνωρίζουμε σήμερα σχετίζονται στενά με το σχέδιο των αρχαίων κινέζικων τσόκαρα. είναι η εξάπλωση και η εξέλιξη αυτής της κουλτούρας που επιτρέπει στα τσόκαρα να αναπτύξουν τα δικά τους χαρακτηριστικά σε διαφορετικές χώρες.

αυτό που αξίζει να σκεφτούμε είναι ότι κατά τη διάρκεια της εθνικής ημέρας της κίνας, ο αριθμός των ανθρώπων που ταξιδεύουν στην ιαπωνία δεν είναι λιγότερος από ό,τι στο παρελθόν, και πολλοί πατριώτες τουρίστες έκαναν επίσης μεγάλες παρελάσεις στους δρόμους της ιαπωνίας για να γιορτάσουν την εθνική ημέρα. φορώντας κινεζικές εθνικές στολές και κρατώντας ψηλά την κινεζική σημαία, έδειξαν ανοιχτά την αγάπη και τις ευλογίες τους για την πατρίδα τους στους δρόμους της ιαπωνίας.