νέα

οι αιώνιες αλλαγές στη διάλεκτο των απλών ανθρώπων| το «pocket garden» καταγράφει την παιδική ηλικία τριών γενεών της οικογένειας

2024-09-30

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

το νηπιαγωγείο είναι μικρό αλλά γεμάτο χαρά φωτογραφία από τον lu zihua
ο cai haizheng παίζει με τα παιδιά
"αυτό είναι ένα πολύ μαγικό πράγμα. ένα νηπιαγωγείο έχει δει σχεδόν όλες τις εμπειρίες ανάπτυξης στη ζωή μου - cai haizheng."
είναι απόφοιτος και δασκάλα του νο. 2 νηπιαγωγείου στο fuxing middle road στην περιοχή huangpu. έχει διδάξει στο νηπιαγωγείο για 36 χρόνια και επιλέχθηκε ως η βασική δασκάλα νεαρής και μέσης ηλικίας στην περιοχή luwan. «δέκατο πενταετές σχέδιο». το fuer kindergarten ιδρύθηκε το 1954 και είναι ένα δημόσιο νηπιαγωγείο πρώτης τάξης. η cai haizheng, ο θείος, ο ξάδερφος και ο γιος της, τρεις γενιές της οικογένειάς τους έχουν σπουδάσει εδώ.
υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που μπαινοβγαίνουν καθημερινά από την έξοδο 5 του σταθμού «yidahuizhi·xintiandi» της γραμμής 10 του μετρό, αλλά αν δεν δώσουν ιδιαίτερη προσοχή, λίγοι θα παρατηρήσουν ότι υπάρχει νηπιαγωγείο «δίπλα». το νο. 2 νηπιαγωγείο στο fuxing middle road κρυμμένο στην πολυσύχναστη πόλη είναι μικρό, αλλά για την cai haizheng, είναι αρκετά μεγάλο για να αποθηκεύσει τις αναμνήσεις της σχεδόν μισού αιώνα - το 1974, όταν ήταν 4 ετών, μπήκε στο νηπιαγωγείο για πρώτη φορά. εν αγνοία της, φτάνει πλέον σε ηλικία συνταξιοδότησης.
το ακόμα πιο εκπληκτικό είναι ότι ο θείος, ο ξάδερφός της και ο γιος της πέρασαν μέρος της παιδικής τους ηλικίας εδώ.
ίδιο μέρος, διαφορετικές ταυτότητες
ο θείος του cai haizheng είναι ο πρώτος απόφοιτος του νηπιαγωγείου fuer. "φέτος το νηπιαγωγείο μας γιορτάζει τα 70 του χρόνια. ένας απόφοιτος δημοσίευσε μια φωτογραφία αποφοίτησης της πρώτης τάξης των μαθητών της ομάδας. ο ξάδερφός μου την είδε και την δημοσίευσε στην ομάδα της οικογένειας και ο θείος μου τον βρήκε αμέσως. μόνο τότε ξέρετε, αποδεικνύεται ότι τρεις γενιές ανθρώπων ala έχουν σπουδάσει εδώ!» όταν μπήκε στο νηπιαγωγείο.
"ala xiaochenguang, δεν συγκρίνεται με τώρα, ο cai haizheng θυμάται ότι η τάξη ήταν πολύ μικρή για να σηκωθεί από το κρεβάτι, οπότε κατά τη διάρκεια του μεσημεριανού διαλείμματος ο δάσκαλος έπαιρνε χαλάκια και τα άπλωνε στο πάτωμα της τάξης και όταν ο καιρός ήταν!" κρύο, άπλωνε ένα στρώμα «βαμβακερά ελαστικά». υπάρχουν 6 παιδιά σε μια «κουκέτα δαπέδου» το κεφάλι σου είναι δίπλα στα πόδια μου, οπότε ξαπλώστε υπάκουα. ορισμένες τάξεις δεν έχουν αρκετά χαλάκια για να κοιμηθούν, έτσι πολλά τραπέζια συναρμολογούνται για να φτιάξουν αυτοσχέδια κρεβάτια. στα μάτια των παιδιών, «ο ύπνος στο τραπέζι» είναι ένα είδος «ανταμοιβής», που σημαίνει ότι είναι καλά και δεν θα τσακωθούν και θα ξεφύγουν.
δεν υπήρχε κλιματισμός ή ανεμιστήρες εκείνη την ώρα. το χειμώνα, μια σόμπα ήταν αναμμένη στη μέση της τάξης και περιτριγυρισμένη από ξύλινους φράχτες το καλοκαίρι, οι δάσκαλοι κουνούσαν τους θαυμαστές τους και χαϊδεύουν την πλάτη των παιδιών με τα χέρια τους, δημιουργώντας ένα γαλήνιο και όμορφο απόγευμα.
ίσως λόγω των καλών του αναμνήσεων, ή ίσως λόγω της επιρροής της οικογένειας των δασκάλων του, όταν αποφοίτησε από το γυμνάσιο, ο cai haizheng έκανε αίτηση για την προσχολική εκπαίδευση. κάποτε, το σχολείο πραγματοποίησε μια εκπαίδευση ειδικών και το άτομο που καθόταν στο βάθρο ήταν η δασκάλα yan wenxia, ​​την οποία θυμόταν ότι ήταν πολύ αστεία. αυτό που την εξέπληξε ακόμη περισσότερο ήταν ότι ο δάσκαλος γιαν την αναγνώρισε με μια ματιά όταν μεγάλωσε.
από τη δεκαετία του 1990, το νηπιαγωγείο fuer έχει αναλάβει το προβάδισμα μεταξύ των νηπιαγωγείων της πόλης για να εξερευνήσει τους «υπολογιστές που μαθαίνουν μωρά». υπολογιστές για να σχεδιάσετε. ο γιος του cai haizheng μεταγράφηκε στο νηπιαγωγείο fu er όταν ήταν στην πρώτη δημοτικού και γρήγορα γοητεύτηκε από τον μαγικό κόσμο των υπολογιστών. σήμερα η δουλειά του σχετίζεται και με την πληροφορική.
ακόμα χαρούμενος στο "snail shell"
«η κατασκευή ενός dojo σε ένα κέλυφος σαλιγκαριού» συνεχίζεται εδώ και δεκαετίες το «κέλυφος σαλιγκαριού» είναι ακόμα συμπαγές, αλλά το «flower sutra» σε κάθε ίντσα του χώρου γίνεται όλο και πιο διαφανές. "το νηπιαγωγείο laozao έχει στην πραγματικότητα δύο αδελφά κτίρια, αλλά δεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ τους. τώρα τα δύο κτίρια είναι συνδεδεμένα και η οροφή είναι μια βεράντα. τα παιδιά είναι τα πιο χαρούμενα. τρέχουν πάνω κάτω και νιώθουν ότι το νηπιαγωγείο είναι σαν ένα λαβύρινθος." είπε ο κάι χάιτζενγκ με ένα χαμόγελο.
έχοντας εγκατασταθεί στην περιοχή «platinum» του κέντρου της πόλης εδώ και 70 χρόνια, η παιδική χαρά του νηπιαγωγείου fuer θεωρείται από πολλούς ως «αίθριο» το πολύ στα παιδιά δεν έλειψαν ποτέ ο χρόνος για άσκηση. όταν ο cai haizheng ήταν παιδί, ο δάσκαλος έβγαζε τους πάντες από το δρομάκι στην πίσω πόρτα και έκανε τζόκινγκ στο δρόμο κάθε μέρα. απροσδόκητα, η cai haizheng έγινε δεκτή πρωτοσέλιδο της εφημερίδας εκείνης της χρονιάς. σήμερα, οι δάσκαλοι στο νηπιαγωγείο fuer χρησιμοποιούν τη δημιουργικότητά τους για να σχεδιάσουν αθλητικά προγράμματα με βάση τις τοπικές συνθήκες - δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο έδαφος, οι «τσουλήθρες» μεγαλώνουν σε κοιλώματα με άμμο, σκάλες από σχοινιά κρέμονται από μεγάλα δέντρα και τοποθετούνται γάντζοι στους τοίχους. .
ο cai haizheng είπε ότι όταν ήταν παιδί, το πιο χαρούμενο πράγμα ήταν να βοηθάει τους δασκάλους να «κάνουν πράγματα». για παράδειγμα, κάθε φορά μετά τον μεσημεριανό ύπνο, όλοι σπεύδουν να βοηθήσουν τον δάσκαλο να κυλήσει χαλάκια. σήμερα, τα «σχέδια προτάσεων» των παιδιών είναι αναρτημένα παντού μέσα και έξω από την τάξη, στους διαδρόμους και στη βεράντα του νηπιαγωγείου fuer. τα παιδιά είναι πολύ σοβαρά για να «κάνουν πράγματα» με την ενθάρρυνση των δασκάλων τους. "όταν έγινα για πρώτη φορά δάσκαλος, όλοι είχαν συνηθίσει να ακολουθούν τις οδηγίες. αργότερα, καθώς άλλαξε η έννοια, ξέραμε ότι έπρεπε να αφήσουμε τα παιδιά να προσπαθήσουν και να εξερευνήσουν περισσότερο."
ρεπόρτερ lu zihua
αναφορά/σχόλια