Τα στοιχεία επικοινωνίας μου
Ταχυδρομείο[email protected]
2024-08-16
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Η ταινία "Kids Are Not Stupid 3" σε σκηνοθεσία του Σιγκαπουρίου σκηνοθέτη Leong Chee Keong και με πρωταγωνιστές τους Hu Jing, Zhou Yuchen, Liu Shengmei, Jiang Songheng, Yong Qihang και Wu Weien θα κυκλοφορήσει πανελλαδικά στις 16 Αυγούστου. Η ταινία περιστρέφεται γύρω από δύο μαθητές σε ένα δημοτικό σχολείο στη Σιγκαπούρη και τις οικογένειες που κρύβονται πίσω από αυτούς Ένα οικογενειακό καρναβάλι που φέρνει γέλιο και δάκρυα.
Αφίσα για την ταινία "Kids Are Not Stupid 3".
Πριν από την κυκλοφορία της ταινίας, τα Beijing News πραγματοποίησαν μια αποκλειστική συνέντευξη με τον σκηνοθέτη της ταινίας Liang Zhiqiang και με πρωταγωνιστή τον Hu Jing για να μιλήσουν για τις παρασκηνιακές ιστορίες της δημιουργίας της ταινίας. Ο σκηνοθέτης Tony Leung πρόσθεσε στοιχεία νέων μεταναστών στο "Kids Are Not Stupid 3" - μια μητέρα από τη Σαγκάη πήγε στη Σιγκαπούρη για να τη συνοδεύσει στο σχολείο, χρησιμοποιώντας μια νέα οπτική για να αποδομήσει και να προβληματιστεί σχετικά με την εκπαιδευτική φιλοσοφία των γονιών της. Για την ηθοποιό Hu Jing, μετά το γύρισμα αυτής της ταινίας, θα σκεφτεί επίσης τα ζητήματα εκπαίδευσης των παιδιών της στην πραγματικότητα και η σύγκρουση με τον γιο της έχει ουσιαστικά επιλυθεί τέλεια.
Η ιστορία της μελέτης με τη μητέρα μου είναι πολύ συνεπής με την πραγματικότητα
Beijing News: Γιατί ο σκηνοθέτης επανεκκίνησε τη σειρά «Τα παιδιά δεν είναι χαζά» μετά από 18 χρόνια;
Liang Zhiqiang:Μετά το γύρισμα του "Kids Are Not Stupid 2" το 2005, ξαφνικά με έπιασε μια πλημμύρα έμπνευσης και μου ήρθαν πολλά θέματα. Τότε σκέφτηκα ότι αν συνέχιζα να γυρίζω παιδικά θέματα, ο σκηνοθέτης θα περιοριζόταν πολύ, γι' αυτό ήθελα να δοκιμάσω κάτι άλλο αργότερα, γύρισα το «The New Soldier», που αφορά τους στρατιώτες, και το «The Story of the New». Soldier», που αφηγείται την ιστορία της ίδρυσης της Σιγκαπούρης. Η ιστορία μας», «Ο Βασιλιάς του Μουσάνγκ Βασιλιά» με ιστορία το durian κ.λπ. Αρχικά, σχεδιάζαμε να επανεκκινήσουμε τη σειρά «Τα παιδιά δεν είναι ηλίθιοι» το 2019, αλλά μετά σταματήσαμε όταν η επιδημία χτύπησε, ξεκινήσαμε αμέσως τα γυρίσματα.
Beijing News: Πώς πετύχατε αυτή τη συνεργασία οι δυο σας; Γνωρίζατε ο ένας τον άλλον πριν συνεργαστείτε;
Χου Τζινγκ:Στην πραγματικότητα, ξέρω τον σκηνοθέτη, αλλά ο σκηνοθέτης δεν με ξέρει. Πριν από περισσότερα από δέκα χρόνια, όταν παντρεύτηκα και μετακόμισα στη Μαλαισία, η πρώτη ταινία που παράγεται τοπικά στη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία που παρακολούθησα ήταν η ταινία του σκηνοθέτη. Εκείνη την εποχή, νόμιζα ότι οι ταινίες της Σιγκαπούρης ήταν αρκετά ενδιαφέρουσες, επειδή οι Teochew, Cantonese, Hokkien, English και Malay ήταν όλες μαζί, που ήταν πολύ Σιγκαπούρης και Μαλαισιανής Το μοντάζ ήταν επίσης πολύ νέο, το οποίο ήταν πολύ αστείο. Έτσι, όταν είδαν το σενάριο πέρυσι, μου είπαν ότι το σκηνοθέτησε ο Tony Leung, και ρώτησα ποιος Tony Leung ήταν, Μου είπαν ότι υπάρχει μόνο ένας σκηνοθέτης Leung Chee-keung στη Σιγκαπούρη.
Στιγμιότυπα από την ταινία "Kids Are Not Stupid 3".
Beijing News: Πώς νιώσατε αφού πήρατε το σενάριο και διαβάσατε την ιστορία και τους χαρακτήρες;
Χου Τζινγκ:Νομίζω ότι είναι πολύ σύμφωνο με την τρέχουσα πραγματικότητα, γιατί υπάρχουν πολλές Κινέζες μητέρες που με συνοδεύουν στη Σιγκαπούρη και τη Μαλαισία. Οι προηγούμενες ταινίες που σκηνοθέτησε ο σκηνοθέτης ήταν πολύ τοπικές και δεν πρέπει να υπήρχε ποτέ ένας χαρακτήρας με κινεζική ταυτότητα και υπόβαθρο ως κύρια γραμμή, οπότε ήμουν πολύ περίεργος για το πώς θα πήγαινε ο σκηνοθέτης στα γυρίσματα.
Πεκίνο News: Η ταινία ενσωματώνει το στοιχείο των νέων μεταναστών Μια μητέρα από τη Σαγκάη πήγε στη Σιγκαπούρη για να τη συνοδεύσει στο σχολείο.
Liang Zhiqiang:Στην πραγματικότητα, στη Σιγκαπούρη, πάντα ακούγαμε ή βλέπαμε μερικές μητέρες που μένουν με μαθητές την επιδημία, την κινηματογραφήσαμε αμέσως. Οι ηθοποιοί είναι επίσης ένας βασικός παράγοντας Ειλικρινά μιλώντας, θα ήταν υπέροχο να βρούμε δύο ηθοποιούς, τον Hu Jing και τον Liu Shengmei, να παίξουν μαζί.
Beijing News: Στο αρχικό στάδιο του σεναρίου, ο σκηνοθέτης και η ομάδα μάζευαν ιστορίες και βρήκαν μερικές μητέρες συνοδούς για να συνομιλήσουν;
Liang Zhiqiang:Ναι, βρήκαμε πολλές μητέρες μελετητές για να συνομιλήσουμε, γιατί υπάρχουν πολλές μητέρες που μελετούν γύρω μου, και φίλοι φίλων είναι επίσης μητέρες μελετητές. Βρήκαμε επίσης δύο σεναριογράφους αυτή τη φορά, και οι δύο σεναριογράφοι από την ηπειρωτική Κίνα Ζουν στη Σιγκαπούρη για περίπου είκοσι χρόνια, επομένως είναι πολύ συνηθισμένοι σε κάποιες εγχώριες σκέψεις και ιδέες, οπότε βασίστηκα και στη δύναμή τους για να το κάνω. Η ιστορία ολοκληρώθηκε. .
«Ο καθένας μπορεί να βρει τον εαυτό του στην ταινία»
Beijing News: Η Wen Ting στην ταινία είναι πολύ αυστηρή με τον γιο της στην πραγματική ζωή, είστε το είδος του προβληματικού γονέα;
Χου Τζινγκ:Έπαιξα μια «μάνα τίγρης» στην ταινία, αλλά συνήθως είμαι «μάνα κατσίκα» και οι γιοι μου είναι όλοι ζώα ελευθέρας βοσκής. Στην πραγματικότητα, νομίζω ότι η αγάπη των μητέρων για τα παιδιά τους είναι η ίδια, αν και είμαι διαφορετικός από τον χαρακτήρα, μπορώ να βρω κοινό έδαφος με τον χαρακτήρα. Για παράδειγμα, όλοι μισούμε πολύ τα παιχνίδια κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσης του παιδιού μου, βασικά δεν με νοιάζει για τις σπουδές του αυστηρά. Όταν γύριζα, έβαζα ένα ξυπνητήρι για να του ρυθμίσω την ώρα να πάει για ύπνο, τον ξαναφώναζα για να τον ρωτήσω αν πήγε για ύπνο στην ώρα του και αν επέστρεφε τον υπολογιστή στην ώρα του. Τοποθέτησα επίσης μια κάμερα όπου σπούδαζε. Συνέχισε να λέει ότι δεν υπάρχει ιδιωτικότητα. Η μεγαλύτερη σύγκρουση ανάμεσα στο παιδί μου και εμένα είναι η ίδια με αυτή της Γουέντινγκ και του παιδιού της, που είναι το θέμα των ηλεκτρονικών προϊόντων και παιχνιδιών.
Ο Χου Τζινγκ υποδύεται μια «μάνα τίγρης» στην ταινία.
Beijing News: Ποιες είναι οι εκπαιδευτικές έννοιες του Wenting στην ταινία με τις οποίες δεν συμφωνείτε;
Χου Τζινγκ:Στην πραγματικότητα, νομίζω ότι κάθε μητέρα έχει τον δικό της τρόπο να εκπαιδεύει τα παιδιά της Η Τσονγκγιάνγκ πήγε στη Σιγκαπούρη σε ένα εντελώς άγνωστο περιβάλλον, έπρεπε να προσαρμοστεί στο νέο περιβάλλον. Ως αλλοδαπή, της είναι πολύ δύσκολο να ενσωματωθεί στο περιβάλλον και να δώσει εξετάσεις μαζί τους, οπότε δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι κακό μαζί της, αλλά νομίζω ότι εκτός από τις σπουδές, οι μητέρες και τα παιδιά μπορεί επίσης να χρειαστεί να έχουν περισσότερες πνευματικές πτυχές.
Beijing News: Έχουν περάσει 18 χρόνια από τότε που κυκλοφόρησε το δεύτερο μέρος αυτού του δράματος. Έχει αλλάξει η εκπαιδευτική φιλοσοφία της Σιγκαπούρης με τα χρόνια;
Liang Zhiqiang:Στην πραγματικότητα, η εκπαιδευτική φιλοσοφία της Σιγκαπούρης έχει αλλάξει πολύ, αλλά γιατί ήθελα να γυρίσω αυτή την ταινία; Γιατί ανακάλυψα ότι οι γονείς δεν έχουν αλλάξει ακόμα. Το εκπαιδευτικό μας σύστημα δεν μιλά πλέον για βαθμολογίες, αλλά εξετάζει μόνο τους βαθμούς ABC, αλλά οι γονείς θα συνεχίσουν να ελέγχουν για να δουν τη βαθμολογία που λάβατε για αυτό το Α ή θα συνεχίσουν να συγκρίνουν. Λέω σε κάποιους κινηματογραφόφιλους, αν δείτε κάτι τέτοιο σε ταινία, μην ανησυχείτε, για εσάς μιλάω.
Χου Τζινγκ:Κάθε μητέρα μπορεί να βρει τον εαυτό της στην ταινία, και τα παιδιά της μπορούν επίσης να βρεθούν στην ταινία.
Beijing News: Μερικές από τις γραμμές της ταινίας είναι στην πραγματικότητα αρκετά ηχηρές, όπως «Είναι όλα για το καλό σου φαίνεται ότι το έχουν πει αυτό οι γονείς σε όλο τον κόσμο».
Liang Zhiqiang:Το λέω αυτό από το πρώτο μέρος του "Kids Are Not Stupid", και ήταν ήδη πολύ δημοφιλές στη Σιγκαπούρη εκείνη την εποχή.
Χου Τζινγκ:Μετά το γύρισμα αυτής της ταινίας, δεν τολμώ πλέον να πω αυτή τη φράση, πρέπει να συγκρατώ κάθε φορά που την λέω.
Beijing News: Μετά το γύρισμα αυτής της ταινίας, θα σας κάνει επίσης να σκεφτείτε την εκπαίδευση των παιδιών σας στην πραγματικότητα.
Χου Τζινγκ:Φυσικά, το έχω σκεφτεί και έχω κάνει αλλαγές. Στην πραγματικότητα, ήμουν ο μεγαλύτερος ωφελούμενος από τα γυρίσματα αυτής της ταινίας. Υπάρχει μια σκηνή στην ταινία που μιλάει για τις συγκρούσεις μεταξύ μητέρων και παιδιών σχετικά με τα παιχνίδια, νομίζω ότι είναι τόσο ρεαλιστική που συνήθιζα να αποσυνδέω τον υπολογιστή μου. Όταν τελείωσα τα γυρίσματα και επέστρεψα, είπα στον γιο μου, μπορείς να παίζεις παιχνίδια από τώρα και στο εξής, πρέπει να ευχαριστήσεις τον σκηνοθέτη Liang Zhiqiang, γιατί αφού η μητέρα μου τελείωσε τα γυρίσματα της ταινίας, αποφάσισε να δοκιμάσει τη μέθοδό του και να ελευθερώσει χρόνο. αλλά το προαπαιτούμενο Πρέπει να ολοκληρώσετε την εργασία σας, να πάτε για ύπνο στην ώρα σας και να παίξετε όσο θέλετε τις άλλες ώρες. Ως αποτέλεσμα, διαπίστωσα ότι δεν έπρεπε να του ζητήσω να πάει για ύπνο, θα κατέβαινε στην ώρα του και δεν σήμαινε ότι θα έπαιζε στον υπολογιστή όποτε είχε ελεύθερο χρόνο μερικές φορές επιστρέφει στην κρεβατοκάμαρά του για να διαβάσει. Οφείλω να ευχαριστήσω τον σκηνοθέτη που έπαιξε σε αυτό το έργο Η σύγκρουση μεταξύ του γιου μου και εμένα ουσιαστικά λύθηκε τέλεια.
Η Hu Jing πιστεύει ότι είναι ο μεγαλύτερος ωφελούμενος από τα γυρίσματα αυτής της ταινίας.
«Τα παιδιά δεν είναι καθόλου ανόητα, εμείς οι μεγάλοι είμαστε ηλίθιοι».
Πεκίνο: Υπάρχει μια σκηνή στην ταινία όπου η μητέρα του Γουέν Τινγκ και ο Τζέιντεν μάλωναν, κατηγορώντας τον άλλον ότι είχαν προβλήματα με την εκπαίδευση των παιδιών τους. Αυτή η σκηνή ήταν ιδιαίτερα συναρπαστική.
Liang Zhiqiang:Θυμάμαι όταν γράφαμε, είπα στον σεναριογράφο ότι αυτές οι δύο μαμάδες ανταγωνίζονταν κρυφά η μία την άλλη, αλλά στο τέλος έπρεπε να υπάρξει μετωπική αντιπαράθεση και άρχισαν να ξεσκίζουν η μία την άλλη. Νομίζω ότι αυτή η σκηνή θα έπρεπε να είναι πολύ συναρπαστική όταν γύριζα, πραγματικά έβλεπα τη σκηνή, δεν τους έμαθα πολλά, ήταν όλοι πολύ καλοί στην υποκριτική.
Χου Τζινγκ:Πολλά από αυτή τη σκηνή προσαρμόστηκαν επί τόπου Στο αρχικό σενάριο, η μητέρα του Jayden κατηγόρησε τον Wenting για τη διαρροή των ειδήσεων και ξέσπασε ένας καβγάς μεταξύ των δύο. Αργότερα, προσαρμόστηκε έτσι ώστε ο Wen Ting να προκάλεσε τη σύγκρουση πρώτα και η μητέρα του Jayden επέστρεψε για να αναφέρει τον Wen Ting στην επόμενη σκηνή. Για τον εαυτό μου, δεν είμαι ικανοποιημένος με αυτή τη σκηνή, αν έπρεπε να το κάνω ξανά, θα μπορούσα να το κάνω καλύτερα, αλλά μερικές φορές δεν υπάρχει περίπτωση οι ταινίες να είναι μια λυπηρή τέχνη.
Beijing News: Εσείς και ο νεαρός ηθοποιός που υποδύεται τον γιο σας Zihao στην ταινία έχετε πολλές συναρπαστικές σκηνές μαζί.
Χου Τζινγκ:Όταν γνώρισα τον Zhou Yuchen, τον ηθοποιό που υποδύεται τον Zi Hao, η ταινία ήταν ήδη ενεργοποιημένη. Ήταν αρκετά αγχωτικό για μένα να πάρω αυτόν τον ρόλο, στην πραγματικότητα, δεν είμαι ιδιαίτερα καλός στο να τα πηγαίνω καλά με τα παιδιά, όταν αντιμετωπίζω ένα περίεργο παιδί, μπορεί να κουβεντιάζω μαζί του για 5 λεπτά το θέμα θα εξαντληθεί οπότε φοβάμαι αρκετά να τα πάω καλά με τα παιδιά. Αλλά αυτό το έργο παίχτηκε με παιδιά από την αρχή μέχρι το τέλος, οπότε ήθελα να έχω περισσότερη επαφή με τον Zhou Yuchen, αργότερα, διαπίστωσα ότι είναι παιδιά με τον δικό τους τρόπο και είναι δύσκολο για τους ενήλικες να ενσωματωθούν μαζί τους. Θυμάμαι ότι υπήρχε μια σκηνή σε έναν πάγκο με χυλοπίτες , έχει αλλάξει πολύ από τότε.
Liang Zhiqiang:Μάλιστα, του έχω μιλήσει δύο φορές στο παρελθόν, όταν ήρθε για πρώτη φορά, φαινόταν ότι ήταν σε διακοπές.
Στιγμιότυπα από την ταινία "Kids Are Not Stupid 3".
Beijing News: Όλοι γνωρίζουν ότι οι σκηνές με παιδιά είναι ιδιαίτερα δύσκολο να γυριστούν, αλλά ο σκηνοθέτης έχει γυρίσει τρεις ταινίες του "Children Are Not Stupid".
Liang Zhiqiang:Όταν ένα παιδί παίζει, δεν μπορείς να προβλέψεις τι θα σου δώσει, αλλά συχνά κερδίζω πολλά στα γυρίσματα. Για παράδειγμα, γύρισα προηγουμένως μια ταινία που ονομάζεται «Τρέξε, παιδιά» (2003) περισσότερα από 1.000 παιδιά έκαναν αίτηση για τον ρόλο και πολλά από αυτά δεν ήταν κατάλληλα Η απόδοση ήταν μέτρια. Τα δάκρυα αυτού του παιδιού ήταν πολύ ελκυστικά, οπότε ήμουν σίγουρη για εκείνη, αλλά οι γραμμές της ήταν πραγματικά κακές, και όλα όσα έλεγε ήταν ήπια και άγευστα. Αργότερα άλλαξα γνώμη, ίσως και αυτό το είδος υποκριτικής για παιδιά. Είναι απλά, τυχαίνει να είναι λίγο μελαχρινή, μοιάζει με παιδί που μεγάλωσε στην επαρχία, αδύνατο και μικρό. Ως αποτέλεσμα, μετά το κόψιμο της ταινίας, η ανέκφραστη ερμηνεία της σόκαρε πολλούς ανθρώπους και αργότερα κέρδισε το βραβείο Golden Horse για τον καλύτερο νέο ηθοποιό.
Έτσι, αφού τα παιδιά μπουν στην ομάδα, συνήθως δεν τους διδάσκω πολλά, τα αφήνω να παίξουν με τον δικό τους τρόπο . Μερικές φορές όταν γράφεις ένα σενάριο, είναι δύσκολο να γνωρίζεις πώς θα αποδώσουν τα παιδιά, γιατί όλα έρχονται με διαφορετικό υπόβαθρο Μπορείτε μόνο να βάλετε όλα τα παιδιά μαζί και να τα αφήσετε να δημιουργήσουν τη δική τους χημεία και μετά θα δείτε το αποτέλεσμα τους.
Beijing News: Πώς καταλαβαίνετε εσείς οι δύο τον τίτλο της ταινίας «Τα παιδιά δεν είναι χαζά»;
Χου Τζινγκ:Δεν νομίζω ότι τα παιδιά είναι καθόλου ανόητα, εμείς οι μεγάλοι είμαστε ηλίθιοι. Μόνο όταν παρακολουθήσετε την ταινία μας θα καταλάβετε πόσο ανόητος είστε.
Liang Zhiqiang:Ο τίτλος τεσσάρων χαρακτήρων της ταινίας «Τα παιδιά δεν είναι ηλίθιοι» στην πραγματικότητα επιπλήττει τους ενήλικες ότι είναι ηλίθιοι.
Ο δημοσιογράφος του Beijing News Teng Chao
Συντάκτης Xu Meilin
Διορθώθηκε από τον Zhao Lin