nouvelles

Sanlitun, Shijiazhuang, Hujialou... Quelle est la différence entre village, village et tun ?

2024-08-24

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Les noms de lieux ne sont pas seulement des indicateurs de localisation géographique, mais ils sont également porteurs d'histoire, de culture et de caractéristiques géographiques, et les caractères chinois peuvent souvent être utilisés comme une unité indépendante pour condenser de riches informations. Grâce à une observation attentive des noms de lieux, nous pouvons constater que chaque nom de lieu n'est pas « en vain » !

Est-ce qu'on l'appelle un « village » lorsque les gens se rassemblent ?

Les humains sont des animaux sociaux. Depuis l’Antiquité jusqu’à nos jours, les gens se rassemblent souvent pour mener à bien des activités de production, et juste pour les gens.Un endroit où les gens vivent ensembleIl existe de nombreux noms comme village, village, village, village et ainsi de suite...

Les « villages » sont formés de rassemblements naturels.« Village » était également écrit « 村(cūn) » dans les temps anciens.On voit que « village » et « tonne » sont liés. En fait, « village » est un dérivé ultérieur de « tun ». « Tun » a été très populaire sous les dynasties Han et Wei, et le mot différencié « village » a vu le jour. Il y a un enregistrement dans le "Livre des Trois Royaumes de la Biographie de Wei·Zheng Hun" que "les villages sont bien organisés", et "La Source des Fleurs de Pêcher" de Tao Yuanming dit également que "quand le village a entendu parler de cette personne, ils sont venus s'enquérir". à ce sujet". arriverDynastie Tang,Les zones résidentielles des villes sont appelées « li » et les zones résidentielles des zones rurales sont appelées « villages »., ainsi le « village » est devenu une organisation administrative de base formelle sous la dynastie TangDe nos jours, le terme « village » est également largement utilisé pour désigner les unités administratives de base. La plupart des gens vivant dans un « village » portent le même nom de famille, donc,Il existe de nombreux « villages » nommés d'après des noms de famille.Par exemple, « Cui Village », « Qicun », etc. ;Certains « villages » portent le nom d'entités géographiques naturelles telles que des montagnes, des rivières, etc.Par exemple, « Village Shengou », « Village Mianshan », etc.

« Tun », qui est apparu plus tôt que « village », signifiait à l'origine aussi rassemblement.militairesLa garnison est aussi appelée « tun ». Depuis la dynastie Han, grâce au système de garnison, l'armée a commencé à cultiver la terre. Plus tard, il s'est développé depuis la remise en état militaire jusqu'à des paysans sans terre cultivant collectivement des terres officielles ou récupérant des terres en friche, ce qu'on appelle"Mintun". Au fil du temps, les colonies sont devenues des lieux de rassemblement et ces colonies ont été nommées « tun ». De nos jours, de nombreux noms de lieux contiennent le mot « tun », comme Sanlitun à Pékin, etc. Les noms de lieux contenant le plus de « tun » sont sans aucun doute ceux du Nord-Est, a dit un jour :Les noms des villages du nord-est de la ChineLa plupart d’entre eux se sont formés au cours de la période d’immigration à grande échelle et de récupération des terres à la fin du 19e siècle et au début du 20e siècle.Principalement nommé d'après le nom, le prénom et le surnom du promoteur de la friche., Hejiatun, Zhanghuotun, etc. ;Nommé d'après le premier bâtiment ou marqueur artificiel, comme Beiguanfangtun, Sanchuofangtun, etc.;Nommé d'après le type d'établissement, le relief, l'emplacement et le nombre de ménages au moment de l'établissement de l'établissement, etc., comme Dasi Jingzi Tun, Duyichu Tun, Erlong Tun, etc.

« Zhuang » en chinois ancien fait référence à des routes s'étendant dans toutes les directions, ou à des maisons ou villas à la campagne, ou à de grandes étendues de terre occupées par la famille royale, des fonctionnaires, etc.Plus tard, les agriculteurs cultivent leurs champs(C'est-à-dire le soi-disant « banquier » et « banquier »)Les villages formés ont également commencé à porter le nom de « village ».

Ceux entourés de clôtures sont appelés « zhai »Les villages sont généralement construits à proximité des montagnes et des rivières, cachés dans les montagnes., coexistant en harmonie avec l'environnement naturel."Zhai" s'écrit à l'origine "Chai". Un poète de la dynastie Tang avait un poème célèbre "Lu Chai (zhài)", dans lequel "Chai" est le même que "Zhai", qui fait référence à une clôture entourée d'arbres. . Il est composé de « Chai ». Le sens originel est dérivé de « branches mortes ». Dans les temps anciens, « forteresse » fait également généralement référence aux fortifications temporairement entourées de matériaux tels que du bois de chauffage lors des opérations de marche. Parce que les matériaux utilisés ne sont pas aussi stables et solides que les pierres, ils sont souvent temporaires et vous pouvez « sortir de la forteresse ». " quand cela est nécessaire. . La formation du « village » qui fait référence au village est également liée à l'armée - l'emplacement du « camp militaire » a généralement une grande valeur militaire, et l'armée y sera stationnée pendant longtemps. se développera progressivement pour devenir un village où vivre. bien connu de nous« Jiuzhaigou »Il tire son nom du fait qu'il existe neuf villages tibétains situés dans des lacs de montagne. Selon les recherches, les ancêtres de ces habitants du village vivaient à l'origine dans une puissante tribu au pied de la montagne Animaqing. Au début de la dynastie Tang, lorsque Songtsen Gampo se rendit à l'est pour conquérir Songzhou, ils furent laissés sur les rives de la rivière Baishui, ce qui équivalait à installer un camp ici, et se développèrent et se multiplièrent progressivement.

Forts influenceurs dans les noms de lieux

En lisant ceci, il semble que nous constations que les activités militaires ont laissé des traces indélébiles dans les noms de lieux... Ne vous inquiétez pas ! Il existe également des forts, des camps, des bâtiments et d'autres noms de lieux étroitement liés aux activités militaires.

Celui avec des murs est appelé « fort ». Le mot « fort » vient de « protéger ». Il a la fonction de protection et est une fortification militaire construite en terre.. Le « fort » a l'avantage de faciliter le rassemblement de la population en termes de forme architecturale, d'échelle et de situation géographique. C'est pourquoi de nombreuses ruines des murs latéraux portent le mot « fort ».

Ceux aux caractéristiques circulaires et entourés de tranchées et de murets sont appelés « camps ».Selon les fouilles archéologiques, à l'époque de la commune primitive, la disposition des lieux où vivait un même clan était en grande partie circulaire, avec des tranchées et de courts murs entourant le cercle extérieur. C'est ce qu'on appelle la « maison ». Ce type de « maison » était appelé « Yi », et sa forme était appelée « camp ». Plus tard, lorsque les tranchées étaient profondes et les murs élevés et que la zone s'agrandissait, elle était appelée « ville ». donc,"camp" a le sens d'entourer, « Documents historiques : Les Chroniques des Cinq Empereurs » dit que « les divisions et les soldats sont les gardes du camp », et les « gardes du camp » font référence à l'assainissement.Après l'émergence de mots tels que « Yi » et « Ville », le sens de « camp » s'est limité à l'armée.. Lorsque l'armée est stationnée, elle creuse des tranchées et construit des fortifications autour d'elle pour la protection de l'environnement. C'est ce qu'on appelle un « camp ». D'après « La biographie de Fan Hong dans le livre de la dernière dynastie Han », « Construire des tranchées pour son propre compte ». défense" est évoquée.

"Lou" ne faisait pas à l'origine référence à la construction de logements comme c'est le cas aujourd'hui.,etIl s'agit principalement d'un bâtiment d'une certaine hauteur qui a pour fonction d'observation et de défense.. Par exemple, "lou char" est un char doté d'une tour, qui sert à observer les mouvements d'une ville ou d'un camp ennemi assiégé par l'armée. "Le chapitre sur la stratégie militaire de Liu Tao" déclare qu'"il y a des échelles de nuages ​​et des tours volantes dans la ville", et les "tours volantes" sont ce genre de tours de guet. Ce type de "bâtiment" n'est qu'une plate-forme haute sans toit. C'est évidemment le cas.Pour usage de reconnaissance uniquement, pas pour vivre. Bien que la tour de guet soit différente du bâtiment d'aujourd'hui, le bâtiment d'aujourd'hui a évidemment évolué à partir de la tour de guet. À la fin de la période des Royaumes combattants, des « bâtiments » pour vivre étaient apparus, comme « Si vous aimez les intérêts publics, vous devriez attacher de l'importance aux bâtiments et aux salles clairsemées » dans « Xunzi·Fu » et « Le soleil se lève au sud-est ». coin, brillant sur le bâtiment de ma famille Qin" dans "Mo Shang Sang" Les "bâtiments" étaient évidemment à usage résidentiel, similaires aux bâtiments d'aujourd'hui.

Il existe également des « bâtiments » qui remplissent à la fois des fonctions défensives et résidentielles., comme Kaiping Diaolou, Fujian Tulou, etc.Kaiping, une ville natale célèbre des Chinois d'outre-mer dans le pays, est souvent perturbée par des inondations telles que des typhons. Son environnement géographique particulier pose également le problème du banditisme. Par conséquent, les résidents locaux ont construit des tours de guet ayant pour fonction de prévenir les inondations et le vol - portes et fenêtres étroites, murs épais et trous de tir sur les murs. La plupart d'entre eux avaient des tours d'observation aux étages supérieurs. Elles étaient également équipées de canons à poudre et de pierres. , cloches en cuivre, alarmes, générateurs, projecteurs et autres dispositifs de défense. Les bâtiments en terre du Fujian présentent également les caractéristiques de « fenêtres multiples et petites fenêtres ». En même temps, un guetteur est installé aux hauteurs dominantes pour observer l'environnement environnant et les conditions ennemies.

Identifiez les forteresses de trafic en un coup d’œil

Les lieux appelés « boutiques » abritaient habituellement des auberges ou des marchés dans l'histoire.Les premiers « magasins » comprenaient la vente de produits commerciaux, ainsi que des auberges et des hôtels qui fournissaient de la restauration et de l'hébergement. Il y avait également des magasins qui vendaient des marchandises et recevaient des touristes, appelés « magasins » et « magasins ».

Depuis la dynastie Song, le commerce a prospéré et le phénomène d'ouverture de magasins dans divers endroits est devenu plus courant. Et parce que « magasin » est souvent un endroit plus important dans un certain endroit, l'utilisation de « magasin » pour nommer des lieux vient de. ce. Par exemple, de nombreux noms de lieux anciens préservés ou utilisés dans les zones urbaines et rurales du Sichuan contiennent le mot « dian ». Dans la « Carte de la banlieue de Chengdu » imprimée au cours de la 33e année de la République de Chine (1944), il y a plus de 20 lieux contenant « Zengjiadian », « Cuijiadian », « Huaishudian », « Gao Hotel » et « Chadianzi ». nom de lieu avec le caractère "boutique".Les lieux appelés « magasins » sont souvent des lieux offrant des moyens de transport pratiques.secret des mouvements de personnelIl est également pratique de collecterfaire des affaires. Il y a la ville de Zhumadian dans la partie centrale et méridionale de la province du Henan. Elle est connue comme « l'arrière-pays de Yuzhou et la meilleure du monde ». Elle doit son nom à la poste royale de l'histoire. Zhumadian s'appelait à l'origine Ramie Dian Sous la dynastie Ming, une station postale a été créée à Zhumadian et a été rebaptisée Zhumadian. En ouvrant la carte, nous pouvons constater qu'elle est en effet située presque au milieu de la direction nord-sud de la Chine. C'était une plaque tournante du transport dans les temps anciens et c'est encore aujourd'hui une plaque tournante importante pour les lignes ferroviaires, les lignes à grande vitesse et les routes provinciales. , et les routes départementales s'entrecroisent ici et s'étendent dans toutes les directions.

Le poste de distribution des documents officiels et des lettres s'appelle "Pu"."Pu", comme nom de l'auberge, existait sous les dynasties Jin et Yuan et est devenu populaire sous la dynastie Ming. "Rizhilu·Yi Zhuan" de Gu Yanwu rapporte que "De nos jours, il y a un poste tous les dix milles, et des soldats sont installés pour remettre les documents officiels." Cela signifie qu'il y a un poste tous les dix milles, et du personnel spécialisé est disposé à les livrer. documents officiels. "Pu" dans l'ancien système postal signifie généralementsite plus petitCependant, même si l'échelle est petite, le statut est très important.mêmeParfois, « pu » fait également référence à de petits points de vente ou à des ateliers d'artisanat., le mot « boutique » d’aujourd’hui prend ce sens.

Voir des mots tels que « visage »

Certains mots désignant des parties du corps humain sont également souvent utilisés comme noms de lieux, enregistrez de manière vivanteavec des informations sur le terrain. Par exemple,« Kou » est également souvent utilisé dans les noms de lieux, désignant généralement l'endroit où passer pour entrer dans un certain endroit ; « ding » fait généralement référence à l'endroit le plus élevé d'un certain endroit ; « back » signifie que l'objet décrit est sur le dos ; d'une certaine entité géographique.

« Tête » est un mot désignant les parties du corps humain, faisant référence à la tête d'une personne. Par extension, il fait référence au « sommet » ou à « une extrémité » d'un objet. Il fait également référence à « l'intérieur » lorsqu'il indique la position.Lorsque « tête » apparaît dans un nom de lieu, il est très vif et fait généralement référence à une extrémité ou à l'avant d'un lieu.. Il y en a un dans le district de Nanhai, ville de Foshan, province du Guangdong.bourgade de Shatou, "Shatou" était appelé "Shatou Fort" sous les dynasties Ming et Qing Dès la première année de Jianlong (960) jusqu'à l'année Jiayou (1056-1063) de la dynastie des Song du Nord, des pêcheurs vivaient déjà ici.ShatouSitué au sud du district de Nanhai, il appartient à la plaine alluviale du bassin de la rivière Beijiang. Le terrain est formé de dépôts de sables mouvants et la montagne Matougang s'étend dans la rivière pour l'intercepter.La tête du ramasseur de sable, d'où le nom "Shatou"

À « tête » correspond « queue », qui fait principalement référence à la fin d’un lieu.Shapowei à XiamenC'est l'origine du port de Xiamen. Son histoire remonte à avant la dynastie Ming. C'était un refuge pour les pêcheurs locaux depuis l'Antiquité. Elle est située au bout de la plage au sud de l'île de Xiamen. Elle s'appelle Yushapo car le sable est aussi blanc que du jade. Elle a ensuite été coupée par un ruisseau en deux sections, Shapotou et Shapowei sont devenues le site de la plage. ancien port militaire, la plage de Shapotou a disparu depuis longtemps.

Derrière les noms de lieux auxquels nous sommes habitués peuvent se cacher des histoires intéressantes auxquelles on prête rarement attention : certains noms de lieux portent le nom de bâtiments célèbres lorsque les bâtiments disparaissent, des traces de l'histoire sont préservées dans les noms de lieux ; Les noms de lieux dans les noms peuvent dessiner une carte tridimensionnelle vivante dans l'esprit des gens dès qu'ils le voient... Chaque caractère chinois représentant un nom de lieu peut « jouer son propre rôle » et « accomplir ses propres tâches » pour enregistrer son une histoire unique et des informations sur le terrain.

Il n'y aura plus de confusion maintenant~ Connaissez-vous d'autres noms de lieux intéressants ? Venez les partager dans l'espace commentaire !

Références

1. Zhou Qi et Jiang Weigong : « Informations historiques reflétées dans les noms de lieux avec le caractère « Fort » », « Recherche sur la culture régionale » numéro 1, 2023.

2. Xu Ping : « Notes diverses sur les coutumes de Bashu », Maison d'édition Bashu, 2022.

3. Xiang Xiantao : « Les vicissitudes de la vie », Nanhai Publishing Company, 2021.

4. Compilé par Xue Guoping : « Tableau comparatif des noms de lieux anciens et modernes en Chine », Maison d'édition du dictionnaire de Shanghai, 2020.

5. Li Zhiping : « Explication des mots et des mots », Maison d'édition Bashu, 2020.

6. Gu Jiade : « L'histoire et l'origine de Jiuzhaigou », « Hebei Enterprise » numéro 8, 2000,

7. Zhang Jinghua : « Lac et montagne », Tianjin University Press, 2019.

8. Chen Ning, Deng Junjie et Zheng Kaiying, « Caractéristiques régionales des noms de lieux dans la mer de Chine méridionale – en prenant Shatou comme exemple », « Chinois moderne » (Academic Comprehensive Edition), numéro 1, 2014.

9. Wang Fengyang : « Ancient Ci », Zhonghua Book Company, 2011.