"tai da zi":n suuri yövuoro
2024-10-06
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
miao zhongliang (ensimmäinen vasemmalta) ja jiang bo (toinen vasemmalta) ovat yövuorossa. kuva: duan yi
"jiang bo, meillä on yövuoro tänä iltana, meidän kahden veljen täytyy taistella taas. noin kello 11 yöllä 4. lokakuuta miao zhongliang, poliisi pekingin neljännen joukkueen toisesta joukkueesta!" -poistu rajatarkastusasemalta, meni shangqin roadille "vanha mies" jiang bo antoi "sotakirjeen". suuri yövuoro kesti klo 11.30 klo 6.30 seuraavana aamuna. pääkaupunkiseudun lentokentän terminaali 2 otti vastaan 18 kansainvälistä lentoa ja lähes 3 000 matkustajaa.
53-vuotias miao zhongliang ja 52-vuotias jiang bo ovat molemmat "vanhoja rajatarkastajia", jotka ovat työskennelleet pekingin sataman etulinjassa monta vuotta, ja he ovat myös "taiwanilaisia ystäviä", jotka ovat olleet yhdessä. monta vuotta. katsastusasemia nro 20 ja 21, joissa ne työskentelevät rinnakkain, päivystystyöntekijät kutsuvat usein leikkimielisesti "100 vuotta vanhaksi katsastusasemaksi".
hyväksymisleima annettiin yhdessä, ja nuori matkustaja läpäisi tullin sujuvasti. "kiitos, isoisä! olet työskennellyt kovasti, miao zhongliang tunsi olonsa hieman "tappiolliseksi", kun lapsi kutsui häntä näin: "vanha jiang, meidät kaikki on päivitetty isoisiksi!"
mutta he olivat vanhentumassa, ja heidän silmänsä hämärtyivät pitkän yöpymisen jälkeen.
"muistan, että ensimmäisenä työvuoteni oli kiinan kansantasavallan perustamisen 40-vuotispäivä. vastasin lentokoneiden valvonnasta. seisoen asfaltilla kansainväliset lennot takanani, en voisi olla enempää. innoissani otin jopa kuvia ja lähetin ne kotiin, näytin sen koko kylälle..." miao zhongliang ei voinut salata innostustaan.
yli 30 vuotta on kulunut, ja kaksi nuorta miestä ovat vanhentuneet, mutta heidän omistautumisensa ja rakkautensa rajatarkastustoimintaa kohtaan on syventynyt.
vieraat kielet ovat maahanmuuttopoliisin perustaito. jiang bo, joka työskenteli nuorena manzhoulin rajatarkastusasemalla sisä-mongoliassa, käytti asemaansa hyväkseen puhuakseen sujuvasti venäjää. saavuttuaan pekingin päärautatieasemalle hän käytti täysimääräisesti hyväkseen asiantuntemustaan, ja hänen kollegansa kutsuivat häntä hellästi "jiang peteriksi".
tuolloin miao zhongliangilla, joka liittyi armeijaan hebein maaseudulla ja saapui pekingiin, oli suhteellisen heikko perusta vieraissa kielissä, mutta hän kieltäytyi myöntämästä tappiota ja uskalsi olla ensimmäinen. hän työskenteli kovasti ja oppi kirjoista jopa puhui poikansa kanssa, joka oli tuolloin yläasteella opi yhdessä. "vuoden 2008 pekingin olympialaisten aattona läpäisin julkisen englannin tason 2 kokeen! vuonna 2022 palvelin jälleen pekingin talviolympialaisissa ja liityin "kaksoisolympialaisten" tarkastajatiimiin. puhutaan oppimiskokemuksesta! vieraita kieliä , miao zhongliang ei voinut piilottaa ylpeyttään sanoistaan, ja hänen kollegansa antoivat hänelle myös "miao john" -tittelin.
viime vuodesta lähtien, kun kansallinen maahanmuuttovirasto otti käyttöön joukon viisumivapautta, kiinaan on tullut yhä enemmän ulkomaalaisia. kansallispäivän kultaisen viikon saapuvien ja lähtevien matkustajavirtojen huipusta lähtien kaksi "vanhaa rajatarkastajaa" on istunut tarkastuspöydässä puhuen sujuvasti vieraita kieliä, ja heidän vakava ja ammattitaitoinen energiansa on jättänyt upean vaikutelman moniin ulkomaisiin turisteihin. kiinalainen muisti".
"vanha jiang, kuinka monta matkustajaa tämä yövuoro on käsitellyt? verrataanpa 5. päivän aamuna, kun ensimmäinen valonsäde paistoi matkustajien odotushalliin, yövuoro oli loppumassa. heti kun hän nousi tarkastuspöydältä, miao zhongliang vitsi tehtiin. "olet niin energinen, aivan kuin nuori mies." "olemme sopineet, että kansallispäivän loman jälkeen viemme vaimoni taivaallisen rauhan aukiolle katsomaan kukkapenkkejä, jiang bo, joka näytti väsyneeltä, käveli tutkimuspöydältä, venytti hieman jäykkää vartaloaan ja puhui hänen kanssaan." "taiwan zi" aikoo mennä tiananmeniin.