uutiset

Wukong pelastaa kiinalaisen viihteen

2024-08-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Kello 10 aamulla 20. elokuuta 2024 "Black Myth: Wukong" kumottiin virallisesti. Kello 12.00 tämän pelin samanaikaisten online-pelaajien määrä tietyllä alustalla ylitti 1,14 miljoonaa, mikä on ensimmäinen. Voit nähdä yrityksen ilmoittavan lomasta monissa sosiaalisissa uutisissa, jotta työntekijät voivat kokea sen välittömästi.

Nämä ovat odotettavissa olevia lämpöjä. Vain 4 vuotta sitten, ensimmäinen traileri "Black Myth: Wukong" -ohjelmasta julkaistiin ensimmäisen kerran Bilibilissä. Se iski heti tsunamin suosioon , katselukertoja on ollut 57,532 miljoonaa. Viimeisen neljän vuoden aikana tunteiden kertyminen ja käyminen on jatkunut kaikilta tahoilta Nykytilanteessa se ei ole enää pelkkää peliä, vaan koko toimialaa ja koko yhteiskuntaa koskettava karnevaali.

"Sun Wukongin" kuva itsessään on kuin ehtymätön rikas teemakaivos. Yhtenä Kiinan tunnetuimmista julkisista IP:istä voidaan sanoa, että jokainen kulttuuriteollisuus on odottanut tämän apinan pelastusta pitkän yön aikana.

Se voi olla tikarit ja keihäät, joita taiteilijat käyttävät pelastaakseen kansakunnan Japanin vastaisen sodan vaikeimmassa vaiheessa, se voi olla vahva pilari, johon edelläkävijöiden sukupolvi luottaa lahkon perustamisessa Uuden Kiinan perustamisen jälkeen; se on viimeinen asema kotimaisen animaation, kun yleinen alhainen aallokko, ja myös myöhemmin Tämä on suurin perusta kuulostava ensimmäinen kolina vaati kotimaisen animaation elvyttämistä.

Sekä harjoittajat että pelaajat toivovat, että tällä kertaa Suuri viisas voi siirtyä jälleen eteenpäin ja luoda uuden maailman.

Kaikki rakastavat Sun Dashengiä

Mistä Sun Wukong alun perin tuli?

Vastauksesta tähän kysymykseen on erilaisia ​​mielipiteitä, eikä johtopäätöstä ole vielä tehty. Lu Xun, Hu Shi, Chen Yinke, Ji Xianlin ja muut julkkikset eivät olleet mukana tässä julkisessa tapauksessa, vaan myös monet ulkomaiset tutkijat. Ensimmäiset ihmiset, jotka tutkivat Sun Wukongin prototyyppikuvaa, olivat Lu Xun ja Hu Lu Xun, jotka puolsivat paikallista alkuperää. Hän uskoi, että Sun Wukongin kuva tuli vesihirviöstä Wu Zhistä, joka "näytti apinalta". "haluinen muuttumaan Fen Xuniksi" Tang-legendassa "Gu Yue Du Jing" Qi alistui myöhemmin Dayun toimesta ja työskenteli yhdessä tulvien hallitsemiseksi.

Hu Shi uskoo, että apinajumala Hanuman on saattanut vaikuttaa intialaisessa eeposessa "Ramayana", "voi lentää ilmassa", "voi hypätä Intiasta Ceyloniin yhdellä hyppyllä", "voi". "Vedä Himaya-vuori ylös ja kanna sitä selässäsi", se nieltiin kerran vanhan naarashirviön vatsaan, venytettiin ja vaihdettiin sisälle ja sitten tuli esiin korvista. Tämä vastaa monia juonia Wu Chengenin 100-jaksossa "Matka länteen".

Zheng Zhenduo ja Chen Yinke olivat enemmän samaa mieltä Hu Shin oletuksesta, ja Chen Yinke yhdisti tarinan "Matka länteen" buddhalaisiin kirjoituksiin uskoen, että tarina Sun Wukongista, joka aiheutti ongelmia Taivaallisessa palatsissa, johtui "taivaallisen palatsin kohtalosta". huippusyntynyt kuningas nousemaan kuolemattomuuteen" buddhalaisessa klassikossa "The Sutra of Xian and Fools" Tarina on koottu yhteen tarinan kanssa apinajumala Hanumanista Ramayanassa. Kiinan tasavallan aikana ei ollut monia paikallisia lähteitä, jotka olisivat samaa mieltä Lu Xunin teorian kanssa Uuden Kiinan perustamisen jälkeen tästä oletuksesta tuli vähitellen valtavirtaa herra Lu Xunin ylevän aseman vuoksi.

Uudistuksen ja avautumisen jälkeen Ji Xianlin kannatti "hybriditeoriaa" ja sanoi: "Emme voi kiistää Sun Wukongin ja apinoiden, kuten Naran ja Hanumanin, välistä suhdetta Ramayanassa. Se olisi turhaa. Mutta samalla Emme voi kiistää sitä, että kiinalaiset kirjailijat ovat kehittäneet ja innovoineet Sun Wukongia yhdistäen intialaisen apinajumalan kiinalaisen Wuzhiqin kanssa."

Vaikka lähdettä ei voida varmistaa, sen leviämisestä ja leviämisestä on jälkiä. Song-dynastian satukirjassa "Tang-dynastian Tripitakan runot" Sun Wukongin kuva esiintyi ensimmäistä kertaa, mutta tuolloin hän oli vielä pukeutunut tutkijaksi valkoisiin, väittäen olevansa 84 000 pronssipäistä ja Huaguo-vuoren Ziyun-luolan rautakakkikuningas, tuli auttamaan mestari Tripitakaa hänen matkallaan länteen ja muutti nimensä "Monkey Walkeriksi". Juonien prototyypit, kuten "The Kingdom of Women" ja "Stealing the Peach", ovat jo esiintyneet tässä tarinassa, mutta Sanzang kannattaa persikan varastamista, ja Sun Wukong on edelleen vastahakoinen.

Nykyaikaisessa satukirjassa "Chen Inspecting Meiling's Lost Wife" Sun Wukong miehitti Meilingin pohjoisosan ja kutsui itseään apinakuninkaasta. Hänellä ei kuitenkaan ollut suurta ja suoraa kuvaa, vaan hän oli varas, joka varasti vaimoja ja tyttäriä. Tämä saattaa liittyä legendaan "villieläimistä, jotka varastavat vaimoja", jota levitetään laajalti maani eteläosassa.

Myöhemmin nämä kaksi kuvaa sulautuivat vähitellen, eikä Sun Wukong ollut enää valkopukuisen tutkijan kuva, vaan palasi täysin todelliseen itseensä, mutta hän halusi silti varastaa toisten ihmisten vaimoja joka käänteessä. Song- ja Yuan-dynastioiden aikana käsikirjoituksiin perustuvat draamat tulivat vähitellen suosittuja Aluksi niitä esitettiin enimmäkseen Goulan-tiilitaloissa, joten tyyli ei ollut korkea ja pornografiset vitsit olivat väistämättömiä.

Siitä huolimatta mielikuva Sun Wukongista on aina kehittynyt positiivisempaan suuntaan. Yuan-dynastian kotoisin oleva Yang Jingxian kokosi ja kokosi täydellisen tarinan matkasta länteen, joka on Zaju-versio "Matka länteen", joka pohjimmiltaan kattaa suurimman osan myöhemmille sukupolville tutuista juoneista. Myöhemmin suosittu "Pinghua of Journey to the West" on kadonnut ja säilynyt vain korealaisten muistikirjoissa.

Kun Shidetangin Ming-dynastian aikana julkaisema "Matka länteen" 100-jaksoinen versio valmistui, siitä tuli kaikkien myöhempien Matka länteen -tarinoiden ydin. Lukijat näkevät rivien välistä kirjoittajan mieltymyksen tälle apinalle. Kun kirja "Matka länteen" tuli suosituksi kaikkialla maassa ja kesti pitkään, Sun Wukongin kuva vihdoin viimeisteltiin, ja hänestä tuli todella pahaa vihaava ja kapinallista henkeä täynnä oleva Sun Dasheng, joka sisäisti sen arvokas osa kansallista henkeä.

Kirjailija Chi Zijian sanoi kerran: "Myytit tekevät kylmästä talvesta lämpimän ja pimeyden kirkkaan. On myös kauhistuttavia myyttejä, kuten kuolleiden ylösnousemus ja kettukeiju vahingoittaa ihmisiä, mutta loppujen lopuksi löytyy aina sellainen henkilö kuin Sun Wukong, joka voi eliminoida pahantekijät, rankaista pahaa ja edistää hyvää." Vielä arvokkaampaa on, että Sun Wukongin osoittamasta vastarinnan hengestä tuli harvinainen "verkon läpi lipsahtanut kala" keisarillisen aikakauden ankarassa eettisessä ympäristössä.

On olemassa lukemattomia esimerkkejä "kastroitumisesta". Tunnetuin on Yin Jiao, Yin Shang -dynastian prinssi. Elokuvassa "The King of Wu Conquers Zhou Pinghua" Yin Jiaolla on enemmän kohtauksia kuin King Wussa ja Jiang Ziyassa, ja häntä kohdellaan täydellisenä päähenkilönä. Mutta tällainen "patrimurha"-tarina on haitallista etiikan puolustamiselle. Laajemmin levitetyssä "Fengshen Yanyissa" tarina muuttui tylsäksi ja rutiiniseksi. Yin Jiaon rooli ei vain vähentynyt jyrkästi, vaan myös hahmon motivaatiot olivat ristiriitaisia, ja hän sai vihdoin laatikkolounaan.

Tämän vuoksi Sun Wukongin kuvasta on tullut alemman luokan ihmisten tunnepitoisuuden ja vastustuksen lippumerkki keisarillisen aikakauden aikana, kun he kohtasivat poliittista sortoa, taloudellista sortoa ja eettistä sortoa. Sun Wukongin imago siirtyi suuhun ja muuttui sitten sanoiksi. Syy siihen, miksi se on ollut niin suosittu, on se, että se täyttää alemman luokan ihmisten odotukset sankarista.

Kultainen apina nousee ylös suurella voimalla

Kiinan animaatioteollisuuden edelläkävijöinä Wan Laimingin veljekset saivat inspiraationsa Shanghaissa vuonna 1940 näytetystä "Lumivalkoisesta" ja päättivät kuvata "Prinsessa rautatuulettimella" parantaakseen ihmisten moraalia. Tuolloin suuri alue menetettiin Kun Neuvostoliitto teki rauhansopimuksen Japanin kanssa, se katkaisi avun Kiinalle yli vuodeksi tarjota laajamittaista tukea. Kansainvälinen tilanne on jälleen myrskyisä ja vastarintasota on siirtynyt vaikeimpaan vaiheeseensa. Tällä hetkellä myös sotilaat ja siviilit eri puolilla maata kohtaavat saman suuren vaaran kuin Tang Seng ja hänen opetuslapsensa, jotka ovat ylittämässä Liekkivuoren.

Vastatakseen nykyiseen tilanteeseen Wan-veljekset mukauttivat tarinaa. Toisin kuin alkuperäinen Sun Wukong, joka hakee ulkomaista apua selviytyäkseen härkädemonikuningasta, tämä elokuva korostaa omavaraisuutta ja yhteisiä ponnisteluja. Sun Wukong kukisti Bull Demon Kingin kekseliäisyydellä, Flame Mountainin ihmisten puista tekemällä pedon ansoilla ja hänen loihtimillaan rautaketjuilla. Tämä tarkoittaa, että niin kauan kuin armeija ja siviilit eri puolilla maata yhdistyvät yhdeksi, he voivat voittaa vastarintasodan.

"Princess Iron Fan" sai ylistäviä arvosteluja julkaisunsa jälkeen ja herätti laajaa resonanssia monien sorrettujen kansakuntien keskuudessa ulkomailla. Japanilaiset olivat myös tietoisia sarjakuvan teemoista ja kielsivät sen näyttämisen Japanissa. Kun Tyynenmeren sota syttyi ja eristetty Shanghain saari kaatui, Wan-veljekset joutuivat välttämään Hongkongia.

Kiinan kansantasavallan perustamisen jälkeen 1960-luvulla Wan Laiming johti tiimin tuottamaan "Havoc in Heaven", joka ei ainoastaan ​​ollut pioneeri kiinalaisen värianimaatioelokuvan, vaan myös kiinalaisen animaatiokoulun perustana. tulla kuuluisaksi kotimaassa ja ulkomailla tulevaisuudessa. Elokuva perustuu Pekingin oopperakulttuuriin ja on rikastettu kuvilla lentävistä seinämaalauksista. Se poikkeaa suuresti tuolloin maailmassa suositusta Disney-tyylistä, ja siinä on ainutlaatuisia kansallisia piirteitä ja se inspiroi ja johtaa monia animaattoreita kotimaassa ja ulkomailla, kuten Osamu. Tezuka, Isao Takahata ja Hayao Miyazaki.

Uudistuksen ja avautumisen jälkeen "Matka länteen" -elokuvan japanilaisen version kannustamana CCTV otti tuolloin johtoaseman "Matka länteen" -elokuvan 86-version kuvaamisessa, mikä ei ainoastaan ​​luonut CCTV:n korkeimpia, lähes 90 pisteitä. %, mutta myös uudelleenlähetetty sitä yli 3000 kertaa, on tullut unohtumaton lapsuusmuisto sukupolvien ajan.

Vuosituhannen kynnyksellä Hongkongissa jo tunnetuksi tullut Stephen Chow ei ollut vielä tunnettu mantereella. Kaksi "Westward Journey" -elokuvaa, jotka julkaistiin vuonna 1995, tuottivat vain 54 miljoonan Hongkongin dollarin lipputulot Hongkongissa. Niiden suorituskyky ei ollut tyydyttävä, ja he tuskin saivat kustannuksiaan takaisin. Mutta vuonna 1999 mantereelle esiteltiin kaksi elokuvaa sekä piraatti-DVD-levyjä, ja Stephen Chown nimestä alkoi vähitellen tulla "jumala" mantereen nuorisoryhmien keskuudessa. Manner alkoi hyväksyä "järjetön" Hongkongin tyylinen komedia, ja se sai "postmodernin dekonstruktion" värin mantereen elokuvafanien silmissä "Stephen Chow -ilmiöstä" tuli aikoinaan kulttuuritermi.

Vuosisadan vaihteessa, kun kotimainen animaatio kokonaisuudessaan putosi japanilaisen animaation ympäröimänä, CCTV:n animoitu versio "Matka länteen" piti viimeisellä paikallaan. Tämä on ensimmäinen täysin digitaalinen sarjakuva, joka on valmistettu itsenäisesti.

Vuonna 2002, kun kotimaiset Internet-yritykset olivat yleisessä laskusuhdanteessa, NetEase lanseerasi pelin "Westward Journey", josta yhdessä myöhemmän "Fantasy Westward Journeyn" kanssa tuli paitsi ikoninen tuote NetEasen siirtyessä agentuurista itsensä kehittämiseen, mutta myös Myöhemmin kiinalaiset Internet-yritykset löysivät vakaimman, mutta myös kiistanalaisimman voittopisteen, jolla on vaikutusta tähän päivään.

Vuonna 2015 julkaistiin "Matka länteen: Apinakuninkaan paluu", ja se oli synkkä hevonen, joka ansaitsi lipputuloissa 956 miljoonaa euroa. Ensimmäistä kertaa se osoitti, että "aikuisille suunnatuilla animaatioelokuvilla" on valtava määrä markkinapotentiaalia Kiinan elokuvamarkkinoilla, mikä antaa sille iskulause "Kiinan sarjakuvien nousu" on tehokkain todiste.

On harvinaista, että tietty kulttuurikuva voi olla niin ajaton Vaikka sen perusväri pysyy ennallaan, se voi silti säilyttää vahvan elinvoiman, vaikka se onkin saanut jatkuvasti uusia ulkoasuja eri aikakausien luojilta "palokapteenin" ja "pioneerin pioneerin" rooli alalla. Onko "Monkey King" kuitenkin esiintynyt liian monta kertaa?

"Suuri viisas" riippuvuus

Kotimaisen ACG-teollisuuden liiallisesta riippuvuudesta Monkey Kingin edustamaan perinteiseen IP:hen on tullut yleinen ongelma. Animaatioelokuvat perustuvat enimmäkseen "Matka länteen", "Feng Shen Bang" ja "White Snake", kun taas pelit pyörivät useiden luontaisten teemojen, kuten Kolmen kuningaskunnan, kamppailulajien ja Matka länteen, ympärillä.

Paikallisilla myyteillä ja historiallisilla tarinoilla on oma perintönsä ja elinvoimansa, mutta jos toimiala keskittyy yhteen aiheeseen, on vaikea välttää samojen luovien ydinideoiden ongelmaa, joka johtaa esteettiseen väsymykseen yleisön ja käyttäjien keskuudessa. Lisäksi monia historiallisia ja mytologisia tarinoita on kertynyt useiden vuosien ajan, ja niillä on omat loogiset puitteet ja tarinalinjansa, jotka ovat juurtuneet syvälle ihmisten sydämiin, joita on vaikea ravistaa.

Jos laitat vanhaa viiniä uusiin pulloihin ja vain parannat teknisiä indikaattoreita alkuperäisen kehyksen puitteissa, sinua syytetään konservatiivisuudesta ja vilpittömyydestä, jos murtat vanhan pohjan ja käärit uuden narratiivisen logiikan tai jopa dekonstruktioivia tarinoita perinteisen ihoon IP, sinua arvostellaan äärimmäisen paljon. Tekijän voiman koetin voi helposti johtaa polarisoituneeseen suulliseen levitykseen varjo tulevaisuuden yllä, jos olet epäonninen, se katoaa jälkeämättä.

Syy siihen, että turvaudutaan liikaa perinteisiin IP-sovituksiin, ei ole pelkästään ilmeisessä luottamuksen puutteessa omaperäisyyteen, vaan myös laadukkaan alkuperäisen IP:n riittämättömässä tarjonnassa. Sarjakuvateollisuus kypsillä markkinoilla, kuten Euroopassa, Amerikassa ja Japanissa, on erittäin kehittynyt, ja se tarjoaa tasaisen IP-virran elokuville, televisiolle ja pelaamiselle. Monet teokset perustuvat menestyneisiin sarjakuviin. Kiinan viihdeteollisuudessa viime vuosina pääasiallinen IP-lähde on verkkoromaanit. Siksi perinteisten IP- ja mytologisten tarinoiden hyödyntäminen on turvallinen kortti ilman paljon valinnanvaraa.

Itse asiassa perinteinen IP on viihdeteollisuuden kainalosauva sen alkuvaiheessa, mikä auttaa sitä saavuttamaan läpimurtoja nollasta yhteen, mutta sitä ei aina voida pitää tiukasti kiinni.

"Black Myth: Wukong" -elokuvan ennennäkemätön menestys ei vain aiheuttanut Luckin Coffeen yhteismerkkituotteiden nopeaa myyntiä, vaan myös nosti Huayin, epäsuoran osakkeenomistajan, osakekurssia. Mutta tätä menestystä ei voida suuressa määrin toistaa Sen lisäksi, että "Black Myth: Wukong" on ohittanut sen, se on iskenyt myös pelaajien pitkäjänteiseen haluun kotimaisiin 3A-peleihin ja voi jopa saavuttaa "kulttuurin". Overseas" -trendi. Makrokerroksinen liftaus, oikea aika, paikka ja ihmiset ovat paikoillaan.

Jotkut ihmiset sanovat, että se johtui ylivoimaisesta tuurista, kun taas toiset sanovat, että se tapahtui oikeaan aikaan. Mutta mitä tahansa, Wukongin jälkeen sinun on aina löydettävä muita onnistuneita kuvia. Joka kerta kun luotin Suureen Viisaan markkinoiden pelastamiseksi, voin kuulla saman lauseen: "Suuri Viisas on väsynyt, anna hänen levätä."

Viitteet:

1. Huipussa on draamaa ----------"Havoc in Heaven": Sun Wukong, ikuinen ja periksiantamaton kansallinen taisteluhenki

2.Vista See the World -------- "Miksi Sun Wukongista tuli apina?" 》

3. Paperi -------------- "Kotimainen vai tuonti?" Sun Wukongin elämänkokemuksen mysteerin paljastaminen"