uutiset

Käsikirjoittajat eivät myy sanoja, vaan toteutusta ja asennetta.

2024-07-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Entisen valtioneuvoston jäsenen ja yleisen turvallisuuden ministerin toveri Wang Fangin muistelmista muokattu elokuva "Qiantang Storm" on määrä julkaista teattereissa 1. elokuuta 2024. Elokuva "Qiantang Fengyun" mukautti Wang Fangin todellisia tekoja toukokuusta lokakuuhun 1949, kun hän seurasi Sanyea Zhejiangiin ja toimi Hangzhoun kaupungin yleisen turvallisuuden viraston apulaisjohtajana taistelemaan pettureita ja erikoisagentteja vastaan. Se on intohimoinen vakooja toimintaelokuva.

Tänään olemme onnekkaita saadessamme elokuvan käsikirjoittaja Xue Qiaon puhua "Qiantang Fengyunin" luomisen takana olevasta tarinasta ja hänen näkemyksistään käsikirjoittajan urasta vuosien varrella.


Juliste elokuvasta "Qiantang Fengyun"

Millainen tilaisuus johti "Qiantang Fengyunin" käsikirjoituksen luomiseen?
Xue Qiao: Elokuva "Qiantang Storm" perustuu Wang Fangiin, entiseen valtioneuvoston jäseneen ja yleisen turvallisuuden ministeriin. Wang Jinkai, Honghe Industryn tuottaja, oli tehnyt yhteistyötä kanssani aiemmin, kun yritys sai oikeudet muokata "Wang Fangin muistelmia", hän otti minuun yhteyttä.

Aika oli tiukka, ja minulla oli vain yksi päivä lukea ja laatia raportti sijoittajille. Yhtäältä ihailen edeltäjiäni, ja toisaalta olen erittäin kiinnostunut tästä aiheesta. Arvostan tätä mahdollisuutta erittäin paljon. Siksi nukuin tuskin sinä yönä, luin ensin muistiinpanot huolellisesti ja sitten mietin luovia ideoita. Aikarajoitusten vuoksi kynää paperille ei ehtinyt laittaa, kaikki oli päässäni. Seuraavana päivänä esittelin sijoittajille suuressa kokoushuoneessa muistelman kehityssuunnan sekä päälinjan ja hahmosuhteiden suunnittelun. Sijoittajat olivat yleisesti ottaen tyytyväisiä ideoihini, ja pian vahvistettiin, että minä toimin käsikirjoittajana.

Tietenkin monien tarkistusten jälkeen nykyisen käsikirjoituksen ja alkuperäisen konseptin välillä on merkittäviä eroja. Haluan kiittää erityisesti ohjaaja Ma Jianjunia, tuottajia Jiang Jianyingia, Wang Jinkaita ja Lei Yuyangia arvokkaista mielipiteistä sekä myös käsikirjoitustiimin jäseniä Cong Fei ja Li Zhenrong heidän kovasta työstään.


"Qiantang Fengyun" still-kuvia


"Qiantang Fengyun" still-kuvia

Mikä on elokuvan "Qiantang Fengyun" teema?
Xue Qiao: Tarinaa suunnitellessani järjestin kaksikerroksisen langan: kirkas lanka keskittyy operatiiviseen tehtävään "rosvojen tukahduttaminen", kun taas piilotettu lanka tutkii syvästi "sotilaallisten tehtävien siirtymisen poliisille" sisäisiä muutoksia. Kaksi linjaa, yksi kirkas ja yksi tumma, vievät yhdessä eteenpäin juonen.

"Wang Fangin muistelmien" kertomus on hyvin järkyttävä: Zhejiangin vapauttamisen jälkeen maakunnassa oli vielä jäljellä 116 gangsterijärjestöä, joissa oli yli 100 ihmistä, ja ne tuhosivat valtion virastoja yli 120 kertaa pelkästään vuoden 1949 jälkipuoliskolla. . Elokuva ei kuitenkaan voi kattaa kaikkea Sen on luotava erityinen ja elävä roisto ollakseen vuorovaikutuksessa positiivisten hahmojen kanssa. Lopulta päätin käyttää He Zhuoquania, kirjan "sotilaskomentajaa", prototyyppinä Hänen "puolustusministeriön Jiangnan Bandit Suppression Headquarterissaan" oli yli 700 ihmistä, hän teki monia pommi-iskuja ja tuotiin lopulta oikeuden eteen. . Jotta elokuvan He Yonggui ei olisi litteä hahmo, hänen kaikki tai ei mitään -hahmonsa korostamiseksi suunniteltiin monia yksityiskohtia, kuten hänen huono terveys ja tarve ottaa paljon lääkkeitä jne. "Anti-Special Suppression of Bandits" -tehtävä pyörii hänen ympärillään.

Positiiviset hahmot ovat joukko poliisipäähenkilöitä, joilla jokaisella on oma dramaattinen roolinsa. Päähenkilö Fang Wangcheng perustuu todelliseen prototyyppiin, kun taas hänen alainen "Sharpshooter" Li Dayong on kuvitteellinen hahmo. Vaikka Fang Wangcheng onkin edellä sisäisellä matkalla "siirtyä sotilasta poliisivastuuseen", hän tarvitsee Li Dayongin apua. Li Dayong teki aktiivisesti ansiokkaita tekoja, mutta teki myös ongelmia kriittisinä hetkinä. Parin veljellinen suhde on elokuvan piilotettu lanka Yhteistyöstä, konfliktista ja jälleen yhteistyöstä, se paljastaa myös elokuvan teeman - uhrauksia ja vaikeuksia ei pelätä, kaikki palvellakseen koko sydämestäni.


"Qiantang Fengyun" still-kuvia


"Qiantang Fengyun" still-kuvia

Onko "Qiantang Fengyunin" luomisessa vaikeuksia tai katumuksia?
Xue Qiao: Suurin vaikeus on tehdä läpimurto pääteeman alla. Vaikka olemme elämäkerrallinen, pienen ja keskikokoisen budjetin elokuva, toivomme silti olevansa lähempänä genre- ja kaupallisia elokuvia. Tässä vaiheessa ohjaaja Ma Jianjun ehdotti tuolloin, että vakoojasota-genren perusteella voisimme yrittää integroida myös terrorismin vastaisen genren, ja ehdotti, että katsoisin "White House Down" ja "The Hurt Locker". Ollakseni rehellinen, olin aluksi hieman vastustuskykyinen, koska minusta tuntui, että tarinamme ei liittynyt amerikkalaisen terrorismin vastaiseen teemaan. Mutta elokuvan vetämisen jälkeen mielestäni ohjaajalla oli järkeä. Ensinnäkin elokuvan audiovisuaalisen kielen on valo- ja varjotaiteena kyettävä vangitsemaan yleisö. Räjähdysten ja asetaistelujen suunnittelu saa elokuvan eroon tv-sarjan tekstuurista. Toiseksi, vaikka emme voi suoraan viitata juoneen, voimme oppia terrorismin vastaisten elokuvien tekniikoista yleisön tunteiden mobilisoimisessa ja jännityksen ja pelon rakentamisessa.

Nyt kun elokuva on tulossa julkaisuun, suurin pahoitteluni on, että "poliisi"-linja valmiissa elokuvassa on suhteellisen suuri, kun taas "siviili"-linja on suhteellisen pieni. Käsikirjoituksen ensimmäisessä versiossa oli erittäin tärkeä hahmo, Alian. Hän oli prostituoitu, joka pelastettiin sen jälkeen, kun poliisi teki ratsian bordelliin. Lopulta isä ja tytär tunnistivat toisensa yleisen turvallisuuden upseerien avulla ja päättivät pysyä yhdessä ja rakentaa uutta Kiinaa. Näiden kahden hahmon välillä on jännitteitä, ja heidän tarinansa välittää myös teeman. Tämä linja kuitenkin poistettiin valmiista elokuvasta lähes kokonaan. Tietenkin elokuva itsessään on valitettavaa taidetta, ja tällaisia ​​kompromisseja on tehtävä.


Kommunikoi yleisön kanssa "Qiantang Fengyunin" ensi-illassa 28. heinäkuuta 2024


Kissan luomivärifanit ottavat kuvan "Qiantang Feng Yun" -elokuvan päätekijän kanssa katsottuaan elokuvan

Miten aloitit käsikirjoittajana?
Xue Qiao: Opiskelin Beijing Normal Universityn toisen lukion taiteiden kokeellisessa luokassa ja Sichuanin yliopiston kiinan kielen ja kirjallisuuden perusluokassa. Vaikka en ole pääaineeni elokuva- ja televisioala, olen opintojeni aikana aina rakastanut kirjallisuutta, julkaissut romaaneja ja runoja sekä toiminut koululehden apulaistoimittajana.

Vuodesta 2012 lähtien olen työskennellyt käsikirjoittajana. Ensimmäinen projekti, jonka aloitin virallisesti alalle, oli tv-sarja "Princess Jieyou". Haluan ilmaista erityiskiitokseni tämän draaman ohjaajalle Lu Yangille. Tuolloin hänen elokuvansa "Xiu Chun Knife" tarvitsi vielä aikaa valmistautua, joten hän otti ensin TV-sarjamme. En ollut koskaan aiemmin kirjoittanut käsikirjoitusta, ja vaikka olin valmistautunut paljon, olin silti hyvin hermostunut ennen kuin tapasin ohjaajan. Ohjaaja Lu Yang keskusteli luovista yksityiskohdista kanssani erittäin vakavasti, jättäen täysin huomioimatta, että olin uusi tulokas. Menemme usein kahvilaan Maoer Hutongissa Pekingissä ja juttelemme puoli päivää kerrallaan. Sitten menemme toisen käsikirjoittajan kanssa takaisin ja selvitämme asian erikseen. Tällä kollektiivisella luomismenetelmällä saimme jakson luonnoksen ja käsikirjoituksen ensimmäisen luonnoksen valmiiksi yhdessä, mikä hyödytti minua paljon.

Myöhemmin yhteydenpitoni ohjaaja Lu Yangin kanssa väheni, mutta hänellä oli syvällinen vaikutus luovaan uraani. Toisaalta ohjaaja Lu Yangin omistautuminen taiteelle tarttui minuun syvästi. Toisaalta jotkut hänen draamakonseptinsa vaikuttavat minuun hienovaraisesti. Hän esimerkiksi kertoi minulle kerran: "Päähenkilön täytyy olla henkilö, jolla on haluja, muuten tarina on lukukelvoton. Nämä sanat ovat aina muistuttaneet minua, kun olen osallistunut muihin projekteihin."


Vuonna 2014 otti ryhmäkuvan Zhang Xinyin kanssa "Princess Jieyou" -elokuvan kuvauksissa.

Millaisia ​​teoksia haluat tehdä tulevaisuudessa?


Xue Qiao: Viime vuosina elokuva- ja televisiomarkkinat ovat olleet huonossa kunnossa, mikä on aiheuttanut suuria paineita pienille käsikirjoittajille. Mutta minulla on aina rauhallinen mieli. Käsikirjoittajan ammatti ei mielestäni myy sanoja ja luovuutta, vaan toteutusta ja työasennetta. Muistutan itseäni aina, että käsikirjoitus ei ole puhtaasti henkilökohtainen ilmaisu, eikä se ole suoraan yleisölle kirjoitettu kirjallinen teos, vaan koko työryhmälle kirjoitettu työkäsikirjoitus. Ensinnäkin sinun täytyy integroitua tiimiin henkisesti ja resonoida tiimin kanssa henkisesti, ja käsikirjoitusteksti on lopulta vain luonnollinen tulos. Siksi voin projektien aikana aina käyttää aikaisempaa kokemustani kommunikoidakseni vilpittömästi tuottajien ja ohjaajien kanssa.

Oppimisen asenteella luomukseni viime vuosina ei rajoitu elokuviin ja TV-sarjoihin, vaan se sisältää myös sitcomeja, kuten "You Are My Type", sarjakuvia "New Big Head Son and Little Head Dad" ja tuettua offline-vuorovaikutusta. Marriott Hotelsin draama "Dongdonglong Scientific Adventure" ja niin edelleen. Mitä tulee tulevaan luovaan suuntaan, en aseta itselleni rajoja, vaan haluan työskennellä enemmän ammattitiimien kanssa. Tällä hetkellä kirjoitan yhteiskunnallisiin aiheisiin keskittyvää elokuvakäsikirjoitusta. Suunnitelman valmistumisen jälkeen osallistun elokuvafestivaalien riskipääomasijoitukseen.


Muita Xue Qiaon luomia teoksia