Nachricht

Was Drehbuchautoren verkaufen, sind nicht Worte, sondern Umsetzung und Einstellung.

2024-07-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Der Film „Qiantang Storm“, eine Adaption der Memoiren des ehemaligen Staatsrats und Ministers für öffentliche Sicherheit, Genosse Wang Fang, soll am 1. August 2024 landesweit in die Kinos kommen. Der Film „Qiantang Fengyun“ adaptierte Wang Fangs wahre Taten von Mai bis Oktober 1949, als er Sanye nach Zhejiang begleitete und als stellvertretender Direktor des städtischen Büros für öffentliche Sicherheit im Kampf gegen Verräter und Anti-Spezialagenten fungierte Actionfilm.

Heute haben wir das Glück, dass Xue Qiao, der Drehbuchautor des Films, über die Geschichte hinter der Entstehung von „Qiantang Fengyun“ und seine Einblicke in die Karriere des Drehbuchautors im Laufe der Jahre spricht.


Filmplakat von „Qiantang Fengyun“

Welche Gelegenheit führte zur Entstehung des Drehbuchs von „Qiantang Fengyun“?
Xue Qiao: Der Film „Qiantang Storm“ basiert auf Wang Fang, einem ehemaligen Staatsrat und Minister für öffentliche Sicherheit. Wang Jinkai, der Produzent von Honghe Industry, hatte bereits zuvor mit mir zusammengearbeitet, nachdem das Unternehmen die Rechte zur Adaption von „Wang Fangs Memoiren“ erhalten hatte, und ergriff die Initiative, Kontakt mit mir aufzunehmen.

Die Zeit war knapp und ich hatte nur einen Tag Zeit, um einen Bericht für die Anleger zu lesen und vorzubereiten. Einerseits bewundere ich meine Vorgänger, andererseits interessiere ich mich sehr für dieses Thema und schätze diese Gelegenheit sehr. Deshalb habe ich in dieser Nacht kaum geschlafen. Ich habe die Memoiren zunächst sorgfältig gelesen, mir Notizen gemacht und dann über kreative Ideen nachgedacht. Aufgrund des engen Zeitplans blieb keine Zeit, den Stift zu Papier zu bringen, alles war in meinem Kopf. Am nächsten Tag stellte ich den Investoren in einem großen Konferenzraum die Entwicklungsrichtung der Memoiren sowie die Gestaltung der Hauptlinie und Charakterbeziehungen vor. Die Investoren waren im Allgemeinen mit meinen Ideen zufrieden und bald bestätigten wir, dass ich der Drehbuchautor sein würde.

Natürlich gibt es nach vielen Überarbeitungen erhebliche Unterschiede zwischen dem aktuellen Drehbuch und dem ursprünglichen Konzept. Ich möchte insbesondere dem Regisseur Ma Jianjun, den Produzenten Jiang Jianying, Wang Jinkai und Lei Yuyang für ihre wertvollen Meinungen danken und auch den Drehbuchautoren Cong Fei und Li Zhenrong für ihre harte Arbeit danken.


„Qiantang Fengyun“-Standbilder


„Qiantang Fengyun“-Standbilder

Was ist das Thema des Films „Qiantang Fengyun“?
Xue Qiao: Bei der Konzeption der Handlung habe ich zwei Erzählstränge arrangiert: Der helle Strang konzentriert sich auf die operative Mission der „Anti-Unterdrückung von Banditen“, während der verborgene Strang eingehend die inneren Veränderungen des „Übergangs von militärischen Aufgaben zur Polizei“ untersucht. Die beiden Linien, eine helle und eine dunkle, treiben gemeinsam die Handlung voran.

Der Bericht in „Wang Fangs Memoiren“ ist sehr schockierend: Nach der Befreiung von Zhejiang gab es in der Provinz noch 116 Gangsterorganisationen mit mehr als 100 Personen, die allein in der zweiten Hälfte des Jahres 1949 mehr als 120 Mal Regierungsbehörden zerstörten . Allerdings kann der Film nicht alles abdecken, er muss einen spezifischen und lebendigen Bösewicht erschaffen, der mit den positiven Charakteren interagiert. Am Ende entschied ich mich dafür, den „Militärkommandanten“ He Zhuoquan in dem Buch als Prototyp zu verwenden. Sein „Hauptquartier zur Unterdrückung von Banditen des Verteidigungsministeriums in Jiangnan“ hatte mehr als 700 Leute, verursachte viele Explosionen und wurde schließlich vor Gericht gestellt. Um He Yonggui im ​​Film nicht zu einer flachen Figur zu machen, wurden viele Details, wie sein schlechter Gesundheitszustand und die Notwendigkeit, viele Medikamente einzunehmen usw., entworfen, um seinen Alles-oder-Nichts-Charakter hervorzuheben. Die Missionsreihe „Anti-Special Suppression of Bandits“ dreht sich ausschließlich um ihn.

Die positiven Charaktere sind eine Gruppe von Polizeiprotagonisten, von denen jeder seine eigene dramatische Rolle spielt. Der Protagonist Fang Wangcheng basiert auf einem realen Prototyp, während sein Untergebener „Scharfschütze“ Li Dayong eine fiktive Figur ist. Auf dem inneren Weg des „Wechsels vom Soldaten- zum Polizeidienst“ braucht Fang Wangcheng zwar die Nase vorn, braucht aber die Hilfe von Li Dayong. Li Dayong vollbrachte aktiv verdienstvolle Taten, machte aber in kritischen Momenten auch Ärger. Die brüderliche Beziehung zwischen den beiden dient als verborgener roter Faden des Films. Von Kooperation über Konflikt bis hin zu erneuter Kooperation offenbart sie auch das Thema des Films – keine Angst vor Opfern und Nöten, alles um den Menschen mit ganzem Herzen zu dienen.


„Qiantang Fengyun“-Standbilder


„Qiantang Fengyun“-Standbilder

Gibt es irgendwelche Schwierigkeiten oder Bedauern bei der Schaffung von „Qiantang Fengyun“?
Xue Qiao: Die größte Schwierigkeit besteht darin, unter dem Hauptthema einen Durchbruch zu erzielen. Obwohl wir ein biografischer Film mit kleinem bis mittlerem Budget sind, hoffen wir dennoch, näher am Genre- und kommerziellen Film zu sein. An dieser Stelle schlug Regisseur Ma Jianjun damals vor, dass wir auf der Grundlage des Spionagekriegs-Genres auch versuchen könnten, das Anti-Terror-Genre zu integrieren, und schlug vor, dass ich mir „White House Down“ und „The Hurt Locker“ ansehe. Ehrlich gesagt war ich zunächst etwas zögerlich, weil ich das Gefühl hatte, dass unsere Geschichte nichts mit dem amerikanischen Anti-Terror-Thema zu tun hatte. Aber nachdem ich den Film gedreht habe, denke ich, dass der Regisseur Sinn gemacht hat. Als Licht- und Schattenkunst muss die audiovisuelle Sprache des Films zunächst in der Lage sein, das Publikum zu fesseln. Durch die Gestaltung von Explosionen und Feuergefechten verliert der Film die Textur einer Fernsehserie. Zweitens können wir, obwohl wir uns nicht direkt auf die Handlung beziehen können, von den Techniken von Anti-Terror-Filmen lernen, um die Emotionen des Publikums zu mobilisieren und Spannung und Angst zu erzeugen.

Jetzt, da der Film kurz vor der Veröffentlichung steht, ist das größte Bedauern, dass die „Polizei“-Linie im fertigen Film relativ groß ist, während die „Zivil“-Linie relativ klein ist. In der ersten Version des Drehbuchs gab es eine sehr wichtige Figur namens Alian. Sie war eine Prostituierte, die gerettet wurde, nachdem die Polizei das Bordell durchsucht hatte. Ihr entfremdeter Vater war ein Universitätsprofessor, der das Festland verlassen wollte. Schließlich erkannten Vater und Tochter mit Hilfe von Beamten der öffentlichen Sicherheit einander und beschlossen, zusammen zu bleiben und ein neues China aufzubauen. Es besteht Spannung zwischen diesen beiden Charakteren und auch ihre Geschichte vermittelt das Thema. Aufgrund des begrenzten Platzes wurde diese Zeile im fertigen Film jedoch fast vollständig gestrichen. Natürlich ist der Film selbst eine bedauerliche Kunst, und solche Kompromisse müssen gemacht werden.


Kommunikation mit dem Publikum bei der Premiere von „Qiantang Fengyun“ am 28. Juli 2024


Katzen-Lidschatten-Fans werden nach dem Ansehen des Films ein Foto mit dem Hauptschöpfer von „Qiantang Feng Yun“ machen

Wie haben Sie als Drehbuchautor angefangen?
Xue Qiao: Ich habe in der experimentellen Klasse für Geisteswissenschaften der Second High School der Beijing Normal University und in der Basisklasse für chinesische Sprache und Literatur der Sichuan University studiert. Obwohl ich kein Hauptfach Film und Fernsehen war, liebte ich Literatur schon während meines Studiums, veröffentlichte Romane und Gedichte und war stellvertretende Herausgeberin der Schulzeitschrift.

Seit 2012 arbeite ich als Drehbuchautorin. Mein erstes offizielles Projekt in der Branche war die Fernsehserie „Prinzessin Jieyou“. Ich möchte dem Regisseur dieses Dramas, Lu Yang, meinen besonderen Dank aussprechen. Zu diesem Zeitpunkt brauchte sein Film „Xiu Chun Knife“ noch Zeit zur Vorbereitung, also nahm er sich zuerst unserer TV-Serie an. Ich hatte noch nie zuvor ein Drehbuch geschrieben und obwohl ich viele Vorbereitungen getroffen hatte, war ich immer noch sehr nervös, bevor ich den Regisseur traf. Regisseur Lu Yang besprach die kreativen Details sehr ernsthaft mit mir und ignorierte völlig, dass ich ein Neuling war. Wir gehen oft in ein Café in Maoer Hutong, Peking, und unterhalten uns jeweils einen halben Tag lang. Dann gehen ein anderer Drehbuchautor und ich zurück und klären das getrennt. Durch diese kollektive Erstellungsmethode haben wir gemeinsam die Episodenskizze und den ersten Entwurf des Drehbuchs fertiggestellt, was mir sehr geholfen hat.

Später wurde mein Kontakt mit Regisseur Lu Yang seltener, aber er hatte einen tiefgreifenden Einfluss auf meine kreative Karriere. Einerseits hat mich die Hingabe des Regisseurs Lu Yang an die Kunst zutiefst berührt. Andererseits haben einige seiner Dramakonzepte auch einen subtilen Einfluss auf mich. Er sagte mir zum Beispiel einmal: „Der Protagonist muss eine Person mit Wünschen sein, sonst wird die Geschichte unlesbar.“ Diese Worte haben mich immer daran erinnert, als ich an anderen Projekten teilgenommen habe.


Im Jahr 2014 machte er ein Gruppenfoto mit Zhang Xinyi in der Hauptrolle am Set von „Prinzessin Jieyou“.

Welche Art von Werken möchten Sie in Zukunft schaffen?


Xue Qiao: Der Film- und Fernsehmarkt befand sich in den letzten Jahren in einem schlechten Zustand, was zu großem Druck auf kleine Drehbuchautoren führte. Aber ich bewahre immer einen ruhigen Geist. Meiner Meinung nach verkauft sich der Beruf des Drehbuchautors nicht durch Worte und Kreativität, sondern durch Ausführung und Arbeitseinstellung. Ich erinnere mich immer daran, dass das Drehbuch kein rein persönlicher Ausdruck ist und auch kein literarisches Werk, das direkt für das Publikum geschrieben wurde, sondern ein Arbeitsskript, das für die gesamte Crew geschrieben wurde. Zunächst einmal muss man sich mental in das Team integrieren und mental mit dem Team in Kontakt kommen, und der Drehbuchtext ist am Ende nur ein natürliches Ergebnis. Daher kann ich bei Projekten immer meine bisherigen Erfahrungen nutzen, um ehrlich mit Produzenten und Regisseuren zu kommunizieren.

Mit einer Lerneinstellung beschränken sich meine Kreationen in den letzten Jahren nicht nur auf Filme und Fernsehserien, sondern umfassen auch Sitcoms wie „You Are My Type“, Zeichentrickfilme „New Big Head Son und Little Head Dad“ und unterstützte Offline-Interaktionen von Marriott Hotels. Das Drama „Dongdonglong Scientific Adventure“ und so weiter. Was die zukünftige kreative Ausrichtung betrifft, setze ich mir keine Grenzen, möchte aber verstärkt mit professionellen Teams zusammenarbeiten. Derzeit schreibe ich ein Drehbuch, das sich auf soziale Themen konzentriert. Nach Fertigstellung des Plans werde ich mich an der Risikokapitalinvestition des Filmfestivals beteiligen.


Weitere Werke von Xue Qiao