news

"A Dream of Red Mansions: A Perfect Match" flops at both the box office and in terms of word of mouth, sparking heated discussions

2024-08-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Recently, the movie "A Dream of Red Mansions" suffered a double "flop" in terms of box office and word of mouth. This movie, which director Hu Mei poured 18 years of hard work into, has been a dismal box office and received a lot of bad reviews since its release. There have been heated discussions such as "magic changes to the original work", "broken plot" and "crude scenes". Among them, the most criticized part is the soul character "Lin Daiyu", and comments such as "One Dai is worse than another Dai" express the audience's disappointment with the movie.

Directed by Hu Mei, who has directed The Yongzheng Dynasty and Qiao Family Courtyard, Dream of Red Mansions is based on the love story of Baoyu, Daiyu and Chai. It makes a bold interpretation in conception: the hidden incident of Jia's family embezzling Lin Daiyu's property in the novel is elevated to the position of dominating the love tragedy of Baoyu, Chai and Daiyu, telling a more intense story of "conspiracy and love". Many famous scenes are presented in the film, such as Jia Baoyu's wandering in the universe, Granny Liu's visit to the Grand View Garden, Princess Yuan's visit to her parents, Daiyu burying flowers, and Daiyu burning her manuscripts and breaking up.

In the 10 days since its release, "A Dream of Red Mansions: Part Two", which had a total investment of 200 million yuan, has only earned 5.25 million yuan at the box office. Maoyan Professional Edition predicts that the total box office will only be 5.662 million yuan. Most of the comments are one-star bad reviews, and a box office failure is a foregone conclusion.

After the film was released, there was a lot of discussion online. Some viewers believed that the film was seriously out of touch with the original novel in terms of characterization, plot arrangement, dialogue design, etc. The adaptation was sloppy, lacked respect and understanding for the original novel, and even distorted the essence of the original novel. The film's confusing logic and crude scenes were also widely criticized by film critics.

The movie casting was even criticized by netizens as a "disaster scene", especially the role of Lin Daiyu played by Zhang Miaoyi, whose appearance and temperament were considered by the audience to be far from the sentimental, well-educated and sick beauty in the original novel. "Dream of Red Mansions has been adapted into movies and TV series many times, and many actors have played the role of Lin Daiyu. The most memorable one is Chen Xiaoxu's version of Lin Daiyu, which is recognized as an unsurpassed classic. Zhang Miaoyi's version of Lin Daiyu is simply "eye-catching". In comparison, Jiang Mengjie's version of Lin Daiyu, which was once severely criticized, "is set off to be fresh and refined." Netizens commented.

Faced with overwhelming negative reviews, Hu Mei responded with a long article on the 19th: "No matter how the box office is, this work is the one I have invested the most effort in in my life. Some people like it, some people criticize it, this is a very normal phenomenon. I will listen carefully to all opinions." Hu Mei also said: "Some viewers asked me: Are you worried about causing controversy when remaking "Dream of Red Mansions"? I think it is a good thing to cause controversy. Since there are a thousand Hamlets for a thousand readers, a thousand people will also have different interpretations of "Dream of Red Mansions". It doesn't matter if there are regrets in this version of "Dream of Red Mansions" directed by me. I hope that it can set an example and there will be more and better works related to "Dream of Red Mansions" in the future, so that audiences and readers can feel the charm of Chinese culture."

"Classics will always be adapted and remade, but the adaptations and remakes must respect the classics, conform to artistic laws, and fit the aesthetic of the times. It is undeniable that it is extremely difficult to adapt a national IP as deeply rooted in the hearts of the people as "Dream of Red Mansions" into film and television. The courage to choose such a difficult work is itself worthy of encouragement, but if we ignore the aesthetic sedimentation of the characters and stories of "Dream of Red Mansions" in the depths of contemporary people's souls, then it will be difficult to avoid the regret of 'one Dai is not as good as another.'" Experts from the Henan Film and Television Association said that the adaptation of classic masterpieces, even if the final presentation effect is not so satisfactory, has its value, and will provide reference for the next adaptation of the same subject matter and the re-adaptation of other masterpieces.

Copyright Notice

The copyright of this article (including but not limited to text, pictures, music, videos, etc.) belongs to Zhengguan Media Technology (Henan) Co., Ltd. It may not be used in any way, including reprinting, excerpting, copying or mirroring, without the authorization of Zhengguan Media Technology (Henan) Co., Ltd. If you need to reprint this article, please contact the backstage to obtain authorization, and use it within the scope of authorization, and indicate the source Zhengguan News and the original author, and do not provide this article to any third party.

Zhengguan Media Technology (Henan) Co., Ltd. reserves the right to pursue legal liability against infringers.

Report/Feedback