nachricht

der thailändische film „grandma's grandson“ ist ein hit und enthüllt den verborgenen schmerz und die wahrheit ostasiatischer familien

2024-09-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

da die sommersaison zu ende geht, steht ein kleiner bis mittelgroßer thailändischer film ganz oben auf der kassenliste und gilt als geheimtipp.
„grandma's grandson“ ist im jahr 2024 bisher der film mit den höchsten einspielzahlen in thailand und singapur und außerdem der asiatische film mit den höchsten einspielzahlen in der geschichte indonesiens. der film kam am 23. august in die kinos auf dem chinesischen festland und lief 12 tage lang an den kinokassen. die einspielergebnisse überstiegen 80 millionen yuan, womit er der zweitplatzierte unter den thailändischen filmen auf dem chinesischen festland war. auf douban haben ihm 100.000 menschen die höchstnote 9,0 gegeben. diese partitur ist eine der wenigen filme, die das ganze jahr über veröffentlicht werden.
die struktur, konflikte und emotionen der im film gezeigten chinesischen familie sind unserer sehr ähnlich, sodass der zuschauer leicht seine eigene situation erkennen oder an eine frühere bindung zu seinen lieben denken kann. im kino ist oft schluchzen zu hören. ein douban-internetnutzer kommentierte: „ich weine nicht, weil ich gerührt bin, sondern weil ich in den spiegel schaue.“
liebe und erbe
die hongkong-übersetzung von „grandma's grandson“ lautet „full-time good grandson“, die taiwanesische übersetzung lautet „golden sun's strategy to get rich“ und der englische titel lautet „how to make millions before grandma dies“ (wie man millionen verdient). die handlung von „before grandma dies“ ist unkompliziert: an, ein arbeitsloser junger mann aus einer chinesischen familie in thailand, sah, dass sein cousin das anwesen geerbt hatte, weil er sich um seinen schwerkranken großvater kümmerte, in der hoffnung um den „weg seines cousins ​​zum reichtum“ zu wiederholen und hunderte millionen dollar zu erben.
nach dem einzug in das haus seiner großmutter begann a'an, der früher nur an spiele dachte, sich an das tägliche leben seiner kindheit zu erinnern, und er erfasste auch einfühlsam die realistischen beweggründe hinter den scheinbar unbeschwerten interaktionen zwischen verwandten. kann a'an seine beiden onkel übertreffen und das herz seiner großmutter erfolgreich erobern? basiert der proaktive akt der fürsorge auf tatsächlichen interessenabwägungen oder ist er aufrichtig? können gefühle letztlich in geld gemessen werden?
der film erforscht das tägliche leben dieser thailändisch-chinesischen familie aus der perspektive des enkels, und das kinopublikum kann mit seinen augen auch auf jedes detail ihrer eigenen familienbeziehungen zurückblicken. die im film reflektierten themen wie leere nester, langzeitpflege, erbschaftsverteilung und bevorzugung von söhnen gegenüber töchtern sind auch wichtige themen im täglichen leben.
„ein sohn erbt ein erbe, eine tochter erbt den krebs“, lautet ein satz, den das publikum immer wieder zitiert. söhne werden von natur aus immer die ersten erben sein, während töchter immer diejenigen zu sein scheinen, die von natur aus die meiste zuneigung und fürsorge zeigen.
der älteste sohn entfremdete sich nach der heirat zunehmend von seiner großmutter, und der jüngere sohn störte sie nur, wenn sie knapp bei kasse war, aber sie teilten immer noch ihre größten sorgen und sorgen. erst die tochter ergriff die initiative, ihre arbeit auf nachtschicht umzustellen, als ihre oma pflege brauchte, was zu einem mutter-tochter-streit führte. inwieweit hängen das eigeninteresse des ältesten sohnes und das verhalten des jüngeren sohnes mit der vorliebe und nachsichtigkeit der mutter zusammen? meine tochter ist vernünftig, rücksichtsvoll und hat dennoch allerlei unrecht ertragen müssen. ist das nicht eine art erbe von generation zu generation?
es gibt eine episode im film, in der oma an zum haus ihres bruders bringt, nachdem sie sich umarmt und ein lied gesungen hat, weist omas bruder sie kalt zurück. es stellt sich heraus, dass oma in der familie früher diejenige war, die am meisten gab und am wenigsten erhielt. hinter der herzlichen beziehung zwischen verwandten steht nie die berechnung von interessen. dieses muster wird weitergegeben und beeinflusst die art und weise, wie oma mit ihren eigenen familiären beziehungen umgeht. es kann ihr auch als spiegel dienen, um die nächste generation sanfter und angemessener zu behandeln.
der direktor brachte das problem auf den punkt und löste es schließlich reibungslos. omas liebe zu ihren kindern und enkeln mag ungerecht erscheinen, aber am ende wird sie sich immer auf unterschiedliche weise zeigen. nach den turbulenten unterströmungen und angespannten situationen sind es natürlich nicht nur interessen, die familiäre beziehungen aufrechterhalten, sondern auch die ständige opferung von bluts- und familienbanden.
dieses phänomen trifft insbesondere auf ostasiatische familien zu. material und emotion sind gewissermaßen kein diametraler gegensatz. gerade im ostasiatischen kontext sind die emotionalen äußerungen der menschen oft taktvoll und zurückhaltend. die streitigkeiten zwischen mutter und tochter, die wut zwischen mutter und sohn scheinen antagonistische beziehungen zu sein, doch dahinter stecken oft gefühle, die schwer auszudrücken sind.
nachdem sich der staub um den besitz des grundstücks gelegt hatte, sagte meine oma zu ihrer mutter: „ich weiß nicht, wer in meinem herzen an erster stelle steht, aber ich möchte am meisten, dass du an meiner seite bist. ihre mutter sagte zu an: „geben ist.“ „beruhigender als empfangen.“ dies ist nicht nur ein hilfloser trost für eine frau, sondern offenbart auch die wahre bedeutung der familienliebe – die bedeutung der liebe ist niemals eine beziehung des gleichberechtigten austauschs.
diese art der interpretation aus weiblicher perspektive ist in der heutigen gesellschaft, in der der neoliberalismus vorherrscht, nicht besonders leicht zu verstehen, eröffnet jedoch die möglichkeit der transzendenz.
fehlgeleitete emotionen
im film erwähnte meine oma versehentlich, dass am zweiten tag des frühlingsfestes jedes jahr alle weggingen und der kühlschrank voller essensreste war. sie fühlte sich besonders einsam, als sie dachte, dass diese essensreste verderben würden, wenn niemand sie aß. auch meine mutter empfand diese art von einsamkeit, nachdem a'an zu ihrer großmutter gezogen war. „erst da wurde mir klar, in welcher stimmung meine mutter war.“
es gibt eine besonderheit bei beziehungen zwischen den generationen. es kann zwanzig oder dreißig jahre dauern, bis die nächste generation in die perspektive der anderen person gerät und die gefühle der anderen person gegenüber den dingen und gefühlen, die die vorherige generation erlebt hat, wirklich versteht. diese art emotionaler zeitverschiebung geht oft mit endlosem bedauern einher.
die jüngere generation hat möglicherweise kein wirkliches todesgefühl, weil die älteren immer weiter vorne stehen. angesichts des nahenden todes scheint oma immer gleichgültig zu sein. sie bestand darauf, jeden tag früh aufzustehen, um brei zu verkaufen. als sie aus dem krankenhaus zurückkam, kam sie am laden von ayu vorbei, die ebenfalls an krebs litt und keine kinder hatte, und sagte in schlichtem ton: „weißt du was? auch ich habe mich infiziert. „die vierte ausgabe.“
diese oma mit einem messerscharfen mund würde auch ihre angst vor dem tod offenbaren, wenn sie spät in der nacht aufwacht. sie betete andächtig vor der guanyin-statue, und als sie von einer krankheit geplagt wurde, murrte sie und flehte ihre eltern im himmel an, sie mitzunehmen. mein enkel war zeuge all dessen und war untröstlich und hilflos. diese zeit der kameradschaft ermöglichte es meinem enkel auch, näher an die innere welt eines alten mannes voller reichhaltiger emotionaler ebenen heranzukommen.
omas frömmigkeit und ihre betonung von ritualen sind auf die kulturelle tradition zurückzuführen, in der sie aufgewachsen ist. dies liegt auch daran, dass ihre eltern, ihr ehemann und ihre freunde alle verstorben sind. ihre sehnsucht und erwartung nach einer anderen welt entsprechen ihrem respekt vor dem verstorbenen für die schriftstellerin kann die vergehende ära auch bedeuten, dass sie sich auf das ende ihres lebens vorbereitet. gleichzeitig hegte sie immer noch die erwartung, dass sie künftigen generationen ein segen sein könnte, um ihr ständiges gefühl der verlassenheit gegenüber ihren kindern und nachkommen zu lindern.
mein enkel, der den teochew-dialekt überhaupt nicht beherrschte, lernte ein schlaflied auf hokkien und sang es leise seiner sterbenden großmutter vor. in diesem moment wurden fehlgeleitete beziehungen wieder vereint und die familiäre zuneigung erlebte einen zeitsprung.
der film wiederholt dies am anfang und am ende, indem a an blumen auf das grab streut. er erinnerte sich, dass seine oma gesagt hatte, wenn du nach meinem tod solche blumen verstreust, werde ich herauskommen, um dir angst zu machen. zu diesem zeitpunkt wusste a'an, dass sich omas liebe in einen segen aus einer anderen welt verwandelt hatte.
kassenerfolg
der kassenerfolg von „omas enkel“ war geradezu phänomenal. mit stand vom 3. september um 13:00 uhr erzielte der film auf dem chinesischen festland einen einspielerfolg von 80,28 millionen yuan, übertraf damit „more than friends“ aus dem jahr 2019 und belegte den zweiten platz bei den einspielergebnissen thailändischer filme auf dem chinesischen festland zu „the genius gunfighter“ aus dem jahr 2017 》.
bevor „grandma's grandson“ auf dem chinesischen festland in die kinos kam, erzielte es auch in südostasien gute erfolge. es wurde im april in thailand veröffentlicht und belegte vier wochen in folge den ersten platz an den kinokassen. anschließend wurde es in indonesien, malaysia, brunei, singapur, vietnam und anderen ländern und regionen veröffentlicht die fünf erfolgreichsten kinokassenfilme der thailändischen filmgeschichte. anschließend wird es in nordamerika, südkorea, großbritannien und irland, den niederlanden, belgien und indien veröffentlicht.
„grandma's grandson“ kann solche ergebnisse erzielen, und die rolle des regisseurs pat bonidipat ist zweifellos. er ist gut darin, das leben und die psychologie der jüngeren generation zu analysieren. zu seinen vergangenen meisterwerken gehören die tv-serien „the genius“, „the diary of a fair lady“, „xtreme s: skateboarding“ usw. „the gifted“ ist eine tv-serienversion des gleichnamigen erfolgsfilms und konzentriert sich darauf, wie betrug in einem meritokratischen system zu einem guten geschäft wird. die anderen beiden geschichten erzählen jeweils von der reise eines verliebten jungen auf der suche nach liebe und davon, wie ein depressiver junge durch skateboarden den sinn des lebens findet. er schafft es immer, einen einzigartigen erzählansatz zu finden, um die aufmerksamkeit des publikums zu erregen, und erzählt die geschichte mit wärme und lachen.
„oma's grandson“ spielt aan, gespielt von putipong asaratanagon (chinesischer name: ma qunyao). er ist ein topstar in thailand und hat daher auch viele fans angezogen, den film anzusehen. obwohl es für ihn das erste mal war, dass er in einem film mitspielte, zeigten sowohl ma qunyao als auch der laienschauspieler usa samekam, der die großmutter spielte, aufrichtige und natürliche darbietungen, die die herzen des publikums tief berührten.
regisseur pat erwähnte in einem interview, dass er diesen film machen wollte, weil er wissen wollte, was liebe ist? auf welche weise bleibt die liebe in ostasiatischen familienbeziehungen bestehen? die von ihm präsentierten gedanken und antworten haben zweifellos weltweit positive anerkennung und resonanz gefunden.
wir werden auch abwarten, ob chinesische filme aus ihren erfolgreichen erfahrungen lernen und werke schaffen können, die sowohl praktische bedeutung, künstlerischen wert als auch kommerziellen erfolg haben.
(dieser artikel stammt von china business news)
bericht/feedback