noticias

¡La IA ataca a la industria del doblaje! 5.000 actores de doblaje australianos están perdiendo sus trabajos porque los clones de IA reemplazan a personajes reales

2024-07-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Nuevo informe de sabiduría

Editor: Er Qiao Yang

[Introducción a la Nueva Sabiduría] A medida que avanza la ola de desarrollo de la IA, las funciones de un gran número de medios y estaciones de radio han comenzado a ser reemplazadas por clones baratos de inteligencia artificial. La Asociación Australiana de Actores de Doblaje incluso afirmó que se estima que 5.000 actores de doblaje corren el riesgo de perder sus trabajos.

Recientemente, en varias plataformas de vídeo, la IA se ha convertido en la nueva contraseña de tráfico en la segunda vía de innovación.


Desde cantantes hasta personajes de juegos móviles y personajes de anime, el doblaje mediante IA está en todas partes de Internet.

Los cantantes pueden colaborar en el tiempo y el espacio, y tus personajes de anime favoritos también pueden cantarte. Las personas en el área de comentarios dijeron: ¡Dos chefs están extasiados! ¡El Palacio! ¡La madre de Xiaoba realmente te elogiará esta vez!


El rápido desarrollo de la tecnología de IA es obvio para todos, y la tecnología de utilizar IA para generar sonidos, imágenes y videos de manera inteligente tiene una tendencia imparable.

El uso del doblaje con IA en el campo de la producción de vídeo no se limita a la creación secundaria. Con la llegada de una gran cantidad de productos de IA generativa, el doblaje con IA ya puede satisfacer la creación de medios propios simples.


En el software de producción de vídeo, hay hasta 70 u 80 tipos de efectos de sonido de lectura y doblaje de IA.

Los trabajos de doblaje que requieren menor calidad de sonido y menos tiempo están siendo reemplazados gradualmente por el doblaje con IA.

En los últimos años, la IA casi se ha convertido en una tendencia general para subvertir las industrias tradicionales. El jefe de personal de Anthropic admitió que quizás solo le queden tres años de carrera y ChatGPT reemplazó a su equipo editorial de 60 personas.

Muchas tareas que originalmente dependían del trabajo humano están siendo reemplazadas gradualmente por la IA, y ahora la industria del doblaje también se unirá a esta fila.

Ante la nueva agitación en la industria, la gente no puede evitar preguntarse: ¿adónde deberían ir los actores de doblaje?

¿El actor de doblaje de "La casa que nunca colapsa"?

ElevenLabs, una nueva empresa de voz, utilizó inteligencia artificial para doblar los videos clásicos de Sora después del lanzamiento de Sora en febrero de este año.

El 25 de junio, ElevenLabs lanzó la aplicación de lectura de IA sin parar.


Presentamos la aplicación Lector de ElevenLabs. Escuche cualquier artículo, PDF, ePub o cualquier texto en cualquier lugar y en cualquier momento con voz AI de la más alta calidad.

Además, después de la evaluación, esta aplicación también recibió calificaciones extremadamente altas por parte de los usuarios.


Escuche lo que dijeron algunos de nuestros evaluadores: En general, es perfecto. La pronunciación, entonación, acento y fluidez son excelentes. Hemos tenido el placer de utilizar su servicio de lector móvil durante las últimas semanas y ha sido fantástico. Es excelente para revisar documentos y borradores, ponerse al día con el progreso y las diferentes voces agregadas recientemente lo han convertido en una experiencia fantástica. Ser capaz de mantener el tono y el tono en una gran cantidad de artículos demuestra lo poderosa que es esta aplicación y la distingue de productos similares en el mercado.

Y cuando algunas personas cuestionaron si el doblaje mediante IA realmente puede transmitir emociones, la sección de comentarios también citó los productos de Elevenlabs y GPT-4o.


Creo que siempre habrá necesidad de actores de voz humanos, especialmente aquellos que requieren emociones y matices reales. Las voces en off de IA son excelentes para los locutores o la narración, pero no creo que puedan capturar realmente el alma de la voz humana.


He escuchado muestras del trabajo de Elevenlabs y es excelente, y las capacidades de voz del próximo GPT-4o son aún mejores.

El doblaje con IA suele utilizar una tecnología llamada Deepfake Voice, que puede replicar voces humanas con mucha precisión en tono y similitud.

Esta tecnología aporta mucha comodidad al trabajo de doblaje. Por un lado, reduce los costos y, por otro lado, cuando los actores de doblaje no pueden completar el trabajo, las voces simuladas pueden hacerse cargo del trabajo.

De esta manera, los CV de la vida real con altas tarifas de presentación y el riesgo de derrumbe de la casa son de hecho una señal de advertencia: la IA es barata y de alta calidad, ¿qué pasa con nosotros?

La crisis profesional de los actores de doblaje

Los actores de doblaje dicen que sus trabajos están a punto de ser reemplazados por completo por la IA, y que los roles de locución comercial y de radio ya están comenzando a ser reemplazados por clones baratos de GenAI.

A los actores habituales que trabajan en comerciales, audiolibros y videojuegos les preocupa correr el riesgo de que les clonen la voz o perder sus trabajos por completo debido al aumento de la clonación de voces mediante inteligencia artificial.

Cooper Mortlock es un actor de doblaje australiano que comenzó a trabajar como locutor al comienzo de la pandemia de Covid-19.


Cooper Mortlock dice que un proyecto de animación en el que participó clonó su voz y la usó sin consentimiento después de que se detuvo el trabajo.

Dijo que esto socavaría el trabajo de los nuevos actores de doblaje que intentan establecerse en la industria del doblaje.

Cooper Mortlock dijo: "Esto no sólo limita las oportunidades para los propios artistas, sino que también limita el alcance creativo del proyecto".

Debido a que la IA que opera de acuerdo con procedimientos fijos no tiene posibilidad de sorpresas o sorpresas, la inteligencia artificial está usando cosas que ya existen y reutilizándolas sobre esta base, sin la chispa de una colisión accidental en el proceso de doblaje.

En otras palabras, el uso del habla con IA para generar diálogos carecerá de la creatividad que conlleva el uso de actores de voz humanos para diálogos guionados.

Cooper Mortlock utilizó una vívida metáfora para describirlo: "Es tan ancho como el océano pero tan poco profundo como un charco".

"Por ejemplo, compare algunos videojuegos recientes que ponen gran énfasis en la narrativa y los personajes de la historia, como "Cyberpunk 2077", "The Witcher 3", "Baldur's Gate 3"... Todos estos juegos están exquisitamente elaborados. Piense con cuidado. "

Hasta ahora, la clonación de voz mediante IA a menudo ha tenido problemas con acentos no estadounidenses. Por ejemplo, las voces australianas tienden a tener una inflexión de acento americano.

Un nuevo servicio de locución ofrece ahora una amplia gama de acentos diferentes para australianos de todas las edades.

Cooper Mortlock espera que este "tarde pero llegó" sea una señal de que los australianos no renunciarán a su voz.

La Asociación Australiana de Actores de Voz (AAVA) le dijo a un comité parlamentario que investiga la inteligencia artificial que aproximadamente 5.000 actores de voz locales corren el riesgo de perder sus trabajos.

El grupo señaló que una cadena de transmisión nacional está invirtiendo activamente en tecnología para reemplazar a los actores de voz humanos.

En su escrito, la organización criticó las acciones de la empresa calificándolas de "quemar puentes".

"Este es un movimiento decepcionante por parte de un actor en una industria que ha dependido de locutores durante los últimos 100 años para brindar calidad, credibilidad y humanidad a sus medios".

Simon Kennedy, presidente de la asociación, dijo a Guardian Australia que el surgimiento de la inteligencia artificial y su impacto en la industria de la voz fue parte del catalizador para el establecimiento de la organización.

Pero dijo que "no estaban en contra de la tecnología, y nosotros ciertamente no estamos en contra de la inteligencia artificial". El grupo simplemente quiere reglas justas sobre el uso de la tecnología y la protección de las voces de las personas contra el mal uso de la inteligencia artificial.

Para los actores de doblaje, los audiolibros servirán en primer lugar como un peligroso presagio de la sustitución de su trabajo.

Simon Kennedy dijo: "Los audiolibros son un área de vanguardia debido al gran volumen de material, y las empresas que producen audiolibros creen que el uso del doblaje mediante IA puede ahorrar costos".

Pero piénselo desde otra perspectiva, si la voz que lee el libro es inteligencia artificial, ¿se verá afectada la expresión de contenidos y emociones?

Simon Kennedy agregó: "Si se trata de voz de inteligencia artificial, creo que la gente encontrará que es demasiado vaga para escuchar audiolibros".

La gente simplemente diría: "No tengo ningún sentimiento acerca de que las máquinas cuenten historias".

Simon Kennedy dijo que para las organizaciones que desean reducir el trabajo de doblaje manual, el uso del doblaje de IA en el trabajo corporativo y los materiales educativos es solo una rama del gran árbol, pero áreas más amplias como la publicidad del doblaje de IA aún son difíciles de reemplazar.

"Lo que los grandes anunciantes necesitan es alta calidad, y los anunciantes no considerarán el doblaje mediante IA hasta dentro de bastante tiempo".

El año pasado, Guardian Australia informó que el desarrollador de software australiano Replica Studios obtuvo la licencia de 120 voces de actores para el desarrollo de videojuegos y pagaría a los actores cuando sus voces clonadas se usaran en videojuegos.

En enero, la compañía firmó un acuerdo con el Screen Actors Guild diciendo que era un uso ético de la voz de IA y que todo el contenido tenía licencia.

Con respecto a los actores de doblaje que venden sus licencias de voz, Simon Kennedy dijo que los actores de doblaje que venden sus licencias de voz no consideran sus planes a largo plazo.

"No creo que realmente hayan pensado en las consecuencias, en que la voz ahora existe en el mercado como un clon digital de uno mismo, básicamente quitándote trabajos que podrías haber conseguido tú mismo".

Protección de los derechos e intereses de los actores de voz

Entonces, la sustitución vuelve a ser sustitución, y si esta sustitución está dentro del rango legal también es una cuestión que merece atención.

El 16 de mayo, el actor de doblaje estadounidense Paul Lehrman y otra actriz de doblaje, Linnea Sage, presentaron una demanda contra la startup de inteligencia artificial Lovo en un tribunal federal de Nueva York, acusando a la empresa de utilizar IA para copiar y usar ilegalmente sus voces.


acusación del caso

En 2020, Lehrman aceptó un trabajo proporcionando un conjunto de muestras de discursos únicas.

Unos años más tarde, se le escuchó narrar su propia voz en vídeos y podcasts de YouTube, aunque nunca prestó su voz para esos vídeos.

Alegan que Lovo vendió versiones de inteligencia artificial de sus voces sin permiso después de engañarlos para que les proporcionaran muestras de voz. Los dos actores también están intentando unir a otras personas cuyas voces han sido robadas para iniciar una demanda colectiva.

En otras palabras, la autorización de grabaciones de sonido no significa autorización de sonidos habilitados por IA. El uso no autorizado o el permiso para usar sonidos en grabaciones de sonido sin el permiso del titular de los derechos también puede constituir una infracción.

El Primero de Mayo, el famoso actor de doblaje Xia Lei volvió a publicar en Weibo, pidiendo el uso de tecnología de "marcas de agua de sonido" para proteger los derechos e intereses legítimos de los actores de doblaje.


Xia Lei, un famoso actor de doblaje, sus obras representativas incluyen Mao Mao en "Legend of Sword and Fairy 3", Yu Wenzhou en "The Master" y Xu Mo en "Love and Producer".

No solo en China, la AAVA mencionada anteriormente también exige leyes que detallen el consentimiento sobre cómo se utilizan las voces de la IA, garantizando que los artistas reciban una compensación justa y regulando cómo se utilizan sus voces (si tienen licencia).

Los actores de doblaje son esencialmente los "maestros del alma" de los personajes de películas, juegos, animaciones y otras obras. Interpretan y expresan su conciencia de sí mismos empatizando con el destino de los personajes, y también deben respetarse los frutos de su trabajo.

Al mismo tiempo, los actores de doblaje utilizan las emociones humanas para resonar con los personajes y comunicarse con la audiencia a través de sus voces. Este no es solo un lugar donde simplemente imitar mecánicamente las voces, las emociones y las pausas del lenguaje humanos puede reemplazar por completo a los humanos.

Referencias:

https://www.theguardian.com/technology/article/2024/jun/30/ai-clones-voice-acting-industry-impact-australia