notícias

AI ataca a indústria de dublagem! 5.000 dubladores australianos estão perdendo seus empregos enquanto clones de IA substituem personagens reais

2024-07-17

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina


Novo Relatório de Sabedoria

Editor: Er Qiao Yang

[Introdução à Nova Sabedoria] À medida que a onda de desenvolvimento da IA ​​se espalha, os papéis de um grande número de meios de comunicação e estações de rádio começaram a ser substituídos por clones baratos de inteligência artificial. A Australian Voice Actors Association chegou a afirmar que cerca de 5.000 dubladores correm o risco de perder o emprego.

Recentemente, em várias plataformas de vídeo, a IA tornou-se a nova senha de tráfego na segunda via de inovação.


De cantores a personagens de jogos para celular e personagens de anime, a dublagem de IA está em toda parte na Internet.

Os cantores podem colaborar no tempo e no espaço, e seus personagens de anime favoritos também podem cantar para você. As pessoas na área de comentários disseram: Dois chefs estão em êxtase! O Palácio! A mãe de Xiaoba vai te elogiar muito dessa vez!


O rápido desenvolvimento da tecnologia de IA é óbvio para todos, e a tecnologia de uso de IA para gerar sons, imagens e vídeos de forma inteligente tem uma tendência imparável.

O uso da dublagem de IA no campo da produção de vídeo não se limita à criação secundária. Com o advento de um grande número de produtos generativos de IA, a dublagem de IA já pode satisfazer a simples criação de mídia própria.


No software de produção de vídeo, existem até 70 ou 80 tipos de dublagem e leitura de efeitos sonoros de IA.

O trabalho de dublagem que requer menor qualidade de som e menor tempo está sendo gradualmente substituído pela dublagem de IA.

Nos últimos anos, a IA quase se tornou uma tendência geral para subverter as indústrias tradicionais. O chefe de gabinete da Anthropic admitiu que lhe restam apenas três anos de carreira, e o ChatGPT substituiu a sua equipa editorial de 60 pessoas.

Muitas tarefas que originalmente dependiam do trabalho humano estão sendo gradualmente substituídas pela IA, e agora a indústria de dublagem também se juntará a essa categoria.

Enfrentando a nova turbulência na indústria, as pessoas não podem deixar de perguntar: para onde devem ir os atores de dublagem?

O dublador de "The House That Never Collapses"?

ElevenLabs, uma empresa iniciante de voz, usou IA para dublar os vídeos clássicos de Sora depois que Sora foi lançado em fevereiro deste ano.

Em 25 de junho, a ElevenLabs lançou o aplicativo de leitura de IA sem parar.


Apresentando o aplicativo ElevenLabs Reader. Ouça qualquer artigo, PDF, ePub ou qualquer texto em qualquer lugar, a qualquer hora, com voz de IA da mais alta qualidade.

Além disso, após avaliação, este aplicativo também recebeu avaliações extremamente altas dos usuários.


Ouça o que alguns de nossos testadores disseram: No geral, é perfeito. A pronúncia, entonação, sotaque e fluência são excelentes. Tivemos o prazer de usar seu serviço de leitor móvel nas últimas semanas e tem sido ótimo. É ótimo para revisar documentos e rascunhos, acompanhar o progresso, e as diferentes vozes adicionadas recentemente tornaram-no uma experiência fantástica. Ser capaz de manter o tom em um grande número de artigos prova o quão poderoso este aplicativo é e o diferencia de produtos semelhantes no mercado.

E quando algumas pessoas questionaram se a dublagem de IA pode realmente transmitir emoções, a seção de comentários também citou os produtos Elevenlabs e GPT-4o.


Acho que sempre haverá necessidade de dubladores humanos, especialmente aqueles que exigem emoções e nuances reais. As narrações de IA são ótimas para locutores ou narrações, mas não acho que possam realmente capturar a alma da voz humana.


Já ouvi amostras do trabalho da Elevenlabs e é excelente, e os recursos de voz do próximo GPT-4o são ainda melhores.

A dublagem de IA geralmente usa uma tecnologia chamada Deepfake Voice, que pode replicar vozes humanas com muita precisão em tom e semelhança.

Essa tecnologia traz muita comodidade ao trabalho de dublagem. Por um lado, reduz custos e, por outro lado, quando os atores de dublagem não conseguem concluir o trabalho, vozes simuladas podem assumir o trabalho.

Desta forma, os currículos da vida real com altas taxas de apresentação e o risco de colapso da casa são de fato um sinal de alerta: a IA é barata e de alta qualidade, e nós?

A crise da carreira dos dubladores

Os dubladores dizem que seus empregos estão prestes a ser completamente substituídos pela IA, com locuções comerciais e funções de rádio já começando a ser substituídas por clones baratos da GenAI.

Atores regulares que trabalham em comerciais, audiolivros e videogames temem correr o risco de ter suas vozes clonadas ou de perder totalmente o emprego devido ao aumento da clonagem de voz por inteligência artificial.

Cooper Mortlock é um dublador australiano que começou a fazer dublagem no início da pandemia de Covid-19.


Cooper Mortlock diz que um projeto de animação em que ele estava envolvido clonou sua voz e a usou sem consentimento depois que o trabalho foi interrompido.

Ele disse que isso prejudicaria o trabalho de novos dubladores que tentam se estabelecer na indústria de dublagem.

Cooper Mortlock disse: “Isso não apenas limita as oportunidades para os próprios artistas, mas também limita o escopo criativo do projeto”.

Como a IA que opera de acordo com procedimentos fixos não tem chance de surpresas ou surpresas, a inteligência artificial está usando coisas que já existem e reutilizando-as nesta base, sem a faísca da colisão acidental no processo de dublagem.

Em outras palavras, usar a fala de IA para gerar diálogo não terá a criatividade que acompanha o uso de dubladores humanos para diálogos roteirizados.

Cooper Mortlock usou uma metáfora vívida para descrevê-lo: “É tão largo quanto o oceano, mas tão raso quanto uma poça”.

"Por exemplo, compare alguns videogames recentes que dão grande ênfase à narrativa da história e aos personagens, como "Cyberpunk 2077", "The Witcher 3", "Baldur's Gate 3"... Esses jogos são todos tão primorosamente elaborados. Pense com cuidado. "

Até agora, a clonagem de voz por IA muitas vezes enfrentou problemas com sotaques não americanos. Por exemplo, as vozes australianas tendem a ter uma inflexão de sotaque americano.

Um novo serviço de locução agora oferece uma ampla gama de sotaques diferentes para australianos de todas as idades.

Cooper Mortlock espera que este “tarde, mas chegou” seja um sinal de que os australianos não desistirão de sua voz.

A Australian Voice Actors Association (AAVA) disse a um comitê parlamentar que investiga a inteligência artificial que cerca de 5.000 dubladores locais correm o risco de perder seus empregos.

O grupo observou que uma rede nacional de radiodifusão está investindo ativamente em tecnologia para substituir dubladores humanos.

Na sua apresentação, a organização criticou as ações da empresa como “pontes em chamas”.

“Esta é uma decisão decepcionante de um player em uma indústria que tem confiado em dubladores nos últimos 100 anos para trazer qualidade, credibilidade e humanidade à sua mídia”.

Simon Kennedy, presidente da associação, disse ao Guardian Australia que o surgimento da inteligência artificial e o seu impacto na indústria de voz foram parte do catalisador para o estabelecimento da organização.

Mas ele disse que eles “não eram contra a tecnologia e certamente não somos contra a inteligência artificial”. O grupo quer simplesmente regras justas em torno do uso da tecnologia e proteção das vozes das pessoas contra o uso indevido pela inteligência artificial.

Para os dubladores, os audiolivros servirão primeiro como um perigoso prenúncio de que seu trabalho será substituído.

Simon Kennedy disse: “Os audiolivros são uma área de ponta devido ao grande volume de material, e as empresas que produzem audiolivros acreditam que o uso de dublagem de IA pode economizar custos”.

Mas pense nisso de outra perspectiva, se a voz que lê o livro for inteligência artificial, a expressão do conteúdo e da emoção será afetada?

Simon Kennedy acrescentou: “Se for voz de inteligência artificial, acho que as pessoas descobrirão que têm preguiça de ouvir audiolivros”.

As pessoas simplesmente diriam: “Não tenho a menor ideia de máquinas contando histórias”.

Simon Kennedy disse que para as organizações que desejam reduzir o trabalho de dublagem manual, o uso da dublagem de IA em trabalhos corporativos e materiais educacionais é apenas um galho da grande árvore, mas áreas mais amplas, como a publicidade de dublagem de IA, ainda são difíceis de substituir.

“O que os grandes anunciantes precisam é de alta qualidade, e a dublagem de IA não será considerada pelos anunciantes por um bom tempo.”

No ano passado, o Guardian Australia informou que a desenvolvedora de software australiana Replica Studios licenciou 120 vozes de atores para o desenvolvimento de videogames e pagaria aos atores quando suas vozes clonadas fossem usadas em videogames.

Em janeiro, a empresa assinou um acordo com o Screen Actors Guild dizendo que era um uso ético da voz da IA ​​e que todo o conteúdo era licenciado.

Em relação aos dubladores que vendem suas licenças de voz, Simon Kennedy disse que os dubladores que vendem suas licenças de voz não consideram seus planos de longo prazo.

“Não acho que eles realmente pensaram nas consequências, que a voz agora existe no mercado como um clone digital de você mesmo, basicamente tirando empregos que você mesmo poderia ter conseguido.”

Proteção dos direitos e interesses dos dubladores

Então, a substituição volta a ser substituição, e se essa substituição está dentro dos limites legais também é uma questão que merece atenção.

Em 16 de maio, o dublador americano Paul Lehrman e outra dubladora Linnea Sage entraram com uma ação contra a startup de inteligência artificial Lovo no tribunal federal de Nova York, acusando a empresa de usar IA para copiar e usar ilegalmente suas vozes.


acusação de caso

Em 2020, Lehrman aceitou um emprego fornecendo um conjunto de amostras de fala únicas.

Alguns anos depois, ele foi ouvido narrando sua própria voz em vídeos e podcasts do YouTube, embora nunca tenha emprestado sua voz a esses vídeos.

Eles alegam que Lovo vendeu versões de IA de suas vozes sem permissão, depois de induzi-los a fornecer amostras de voz. Os dois atores também estão tentando unir outras pessoas cujas vozes foram roubadas para iniciar uma ação coletiva.

Em outras palavras, a autorização de gravações de som não significa que a autorização de sons habilitados para IA também possa constituir violação.

No primeiro de maio, o famoso dublador Xia Lei republicou no Weibo, pedindo o uso da tecnologia de "marca d'água sonora" para proteger os direitos e interesses legítimos dos dubladores.


Xia Lei, um famoso dublador, seus trabalhos representativos incluem Mao Mao em "Legend of Sword and Fairy 3", Yu Wenzhou em "The Master" e Xu Mo em "Love and Producer"

Não só na China, a AAVA mencionada acima também pede leis que estabeleçam o consentimento sobre a forma como as vozes da IA ​​são utilizadas, garantindo que os artistas sejam compensados ​​de forma justa e regulamentando a forma como as suas vozes são utilizadas (se licenciadas).

Os dubladores são essencialmente os “mestres da alma” dos personagens de filmes, jogos, animações e outras obras. Eles interpretam e expressam sua autoconsciência, empatizando com o destino dos personagens, e os frutos de seu trabalho também devem ser respeitados.

Ao mesmo tempo, os atores de dublagem usam emoções humanas para ressoar com os personagens e se comunicar com o público por meio de suas vozes. Este não é apenas um lugar onde a simples imitação mecânica de vozes humanas, emoções e pausas de linguagem pode substituir completamente os humanos.

Referências:

https://www.theguardian.com/technology/article/2024/jun/30/ai-clones-voice-acting-industry-impact-australia