ニュース

中秋節に出張中の華僑ビジネスマンたち:世界は遠く離れていたが、私たちは今一緒にいる

2024-09-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

中国新聞社、義烏、9月15日(董宜新)浙江省義烏でのビジネスイベントに出席した直後、フィリピン広東総商工会議所の陳申秀会頭はすぐに空港に駆け付けた。 「中秋節を祝うためにフィリピンに戻ります」と彼は言った。

中秋節を家族と一緒に過ごすために、広東省の故郷に帰ってみてはいかがでしょうか。尋問されると、陳申秀さんはその理由を明らかにした。

9月14日、フィリピン広東総商工会議所の陳申秀会頭は浙江省義烏市を訪れた。写真提供:インタビュー対象者本人

「フィリピンには中秋節に帰国する時間がない華僑のビジネスマンがたくさんいます。商工会議所は10年以上にわたり、中秋節のパーティーや弔問活動を企画してきました。私はほぼいつもこのイベントに参加しています」毎年この時期のフィリピン」とチェン・シェンシュウさんは、みんな一緒にいると再会できると語った。

中秋節の起源は、先秦の時代の秋の犠牲と月崇拝の風習に遡ると伝えられており、菓子職人たちが時代を超えて探求し続けたおかげで、さまざまな種類の月餅が誕生しました。陳申秀の故郷の広東風月餅もその象徴の一つです。

浙江省義烏市では、屋台で月餅を買う市民(資料写真)。写真提供:朱翔

何年も前、陳申秀さんは月餅を購入してフィリピンに発送し、村民だけでなく地元の顧客にも試してもらいました。

「ここ数年はその必要がなくなりました。フィリピンの多くのスーパーで月餅が買えます。広東風月餅、ソ連風月餅、香港産のカスタード月餅もあります。フィリピン人のお客さんの中には自分用に買う人もいます」 」と陳申秀氏は述べ、彼の理解によれば、多くのフィリピン人は中国の優れた伝統文化を率先して学び、中国の祭りを祝うことをファッションとさえ考えているという。

月餅を食べて懐かしさを語ることは、フィリピンの広東商工会議所の中秋節祝賀行事の内容の 1 つにすぎません。近年では、会員らは他の地方商工会議所を招待し、業界の変化を共有し、ビジネス情報を交換し、両者間の協力の余地を模索している。

陳申秀氏の慌ただしさに比べ、同じく義烏市でのビジネスイベントに参加したノルウェー海洋グループ会長の趙文生氏とベルギー潮汕協会常務会長の劉延青氏は特にリラックスした様子だった。この間、彼らはこの国に滞在する予定だ。

「月餅は海外でしか買えないので、家に帰ると中秋節の雰囲気を味わうことができます。私は特別に帰国の時間を計算しました。数日前、在中国大使館の職員がこう言いました。」ノルウェーは彼に月餅を集めるように通知した。彼は誇らしげに「中国に戻りました」と答えた。

「私は毎年、中秋節から重九節まで、お年寄りたちと時間を過ごすために戻ってきます。今回も、いくつかの月餅メーカーがベルギーのチョコレート味の月餅を開発したと聞きました。試してみましたか?どうですか?」味は?」と劉延青さんは興味深げに尋ねた。

liu yanqing 氏は、ベルギーの公用語にはオランダ語、フランス語、ドイツ語が含まれており、そのため地元には国際的で多才な人材が多く、誰もが異なる国の文化を比較的受容していると紹介しました。ベルギー人にとって、中国は長い歴史と豊かな文化を持つ国であり、商工会議所を通じて中秋節などの祭りの文化を含めた中国文化を率先して学ぶ人もいるでしょう。 (以上)

[編集者:イェ・パン]
レポート/フィードバック