uutiset

"Ajan syvyys" kokea muutokset ja muutokset "Glorious Germanyssa" viimeisten 25 vuoden aikana

2024-08-26

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

[Global Times Comprehensive Report] Toimittajan huomautus: Itä- ja Länsi-Saksan yhdistymisen jälkeen Saksa jätti ihmisiin "häikäisevän vaikutuksen": puolet sen maa-alasta ja asutusalueista on vehreyden peitossa Siellä on Mercedes-Benz ja BMW, kun menet kotiin, ja lapset pystyttävät helposti lintupesiä, ja vanhat ihmiset heiluttavat ohikulkijoita... Mutta viime vuosina saksalaiset; ovat myös ymmärtäneet, että heillä on yhä enemmän ongelmia: Nuoret eivät enää halua oppia vanhoja käsitöitä, ja kuka välittää käsityön hengen. Junat myöhästyvät, lentokoneet lakkoavat ja "Saksa ei ole täsmällinen" on usein? kritisoitu Vaikka Saksa on EU:n suurin talous, kansainvälinen media puhuu siitä "sairaana miehenä"... Millainen on siis todellinen Saksa? "European New Media" -lehden päätoimittaja Fan Xuan on asunut Saksassa lähes 25 vuotta "Global Times" -lehden toimittajan kutsusta hän jakoi havaintojaan "kunniakkaasta" Saksasta. äskettäin julkaistu "Experiencer" -sarake selitetään yksityiskohtaisesti.
"Deutsche Post palvelee Saksaa" ja "Eikö nyt ole Kiinan ja Euroopan välistä tavarajunaa?"
Viime vuosisadan viimeisenä vuonna keskellä talvea raasin 5 kiloa ylipainoisen matkalaukun Frankfurtista Göttingeniin, pieneen kaupunkiin, jossa Ji Xianlin oli asunut ja opiskellut 10 vuotta. Internetiä ei tuolloin kehitetty, joten ajattelin vain, että ulkomailla opiskelu ja asuminen "kehitysmaasta kehittyneeseen maahan" ei olisi helppoa, joten matkalaukkuni täyttyi kattiloista ja pannuista, öljystä, suolasta, kastikesta ja etikasta. . Nykyään vain harvat lapset Kiinasta tulevat Saksaan opiskelemaan.
Matkan aikana istuin asiantuntevan ja puhelias vanhimman vieressä – professori, joka tuli joka vuosi kolmeksi kuukaudeksi Saksaan opiskelemaan sanskritia. Hän ja minulla oli sama kohde – Göttingenin yliopisto. Kun kysyin häneltä: "Sanskrit on itämainen akateeminen, miksi minun pitäisi tulla Saksaan opiskelemaan sitä?", hän sanoi minulle hymyillen, että luettuani Ji Xianlinin "Kymmenen vuotta Saksassa" tiedän kuinka erikoinen Saksan asema on akateeminen ala on. Kuten kirjassa kuvataan, Göttingenin yliopiston kirjastolla on pitkä historia, laaja ja laaja kirjakokoelma. Se on todistanut "saksalaisen sanskritin tutkimuksen menestystä" ja tehnyt saksalaisen akateemisen yhteisön ylpeyden.
Aloitin rauhallisesta Göttingenin "yliopistokaupungista", opiskelin kirjaston tahrattomien kirjahyllyjen vieressä, opiskelin itse lääketieteellisen koulun työhuoneessa, jossa valot palasivat koko yön, ja makasin nurmikolla kahvilan ulkopuolella. kommunikoida paikallisten kanssa... I Tarkastellessani ja tuntemalla nuoren kiinalaisen mediamiehen silmin tutustuin Saksaan. Voidaan sanoa, että Saksa oli tuolloin erittäin kypsä kaikilla aloilla, kuten politiikassa, taloudessa, humanistisissa tieteissä, tieteessä ja koulutuksessa. Jotkut saksalaiset ystävät sanoivat, että tämä on "todellinen Saksa", joka vastaa kaikkien odotuksia Itä- ja Länsi-Saksan yhdistämisestä: vahva kansantalous, vauras elämä ihmisille, edistynyt tiede ja teknologia sekä vauras maatalous ja teollisuus. Minun kaltaiseni ulkomaalaiset opiskelijat, jotka eivät edes puhu saksaa, voivat myös nauttia ilmaisesta yliopistokoulutuksesta. Asun opiskelija-asuntolassa, jonka pinta-ala on 12 neliömetriä ja oma kylpyhuone, jos en laita oveen tekstiä "Älä häiritse", siivoushenkilökunta tulee siivoamaan huoneen. aika. Tuolloin kuukausivuokra oli 99 markkaa, mikä oli noin 400 yuania. Sen sai helposti ansaita toimittamalla mainoslehtisiä viikonlopun aikana tai työskentelemällä ravintolassa. Todellisena "eurooppalaisena veturina" Saksa antoi minulle 25 vuotta sitten vaikutelman vankasta valmistusteollisuudesta, vahvasta viennistä, kohtuuhintaisista hinnoista ja runsaista hyvinvointieduista.
Opiskellessani ulkomailla pidin yhteyttä sukulaisiini Kiinassa. Göttingenin kaltaisessa pikkukaupungissa postilaatikoita löytyy joka paikasta, jos on kiire, voit myös mennä postiin. Tuolloin Deutsche Post toisti tv-mainoksissa iskulausetta "Deutsche Post for Germany", mikä teki minuun syvän vaikutuksen.
Ei kauan sitten, joku antoi minulle tehtävän lähettää jotain Kiinaan, ja kysyin paikallisilta ystäviltä, ​​onko olemassa "online-tilausta ja ovelta ovelle -keräystä" Ystäväni sanoivat yhteen ääneen: "Ajattelet liikaa mene vain postiin." Monet postitoimistot ovat kuitenkin kiinni. "Totta kai, kaksi postia lähellä asuinpaikkaani olivat kiinni Kun löysin kartan mukaan pienen postikonttorin, huomasin, että siellä oli jono vähintään 20 metriä pitkä ovella, monet ihmiset pitelevät paketteja käsissään. Lopulta oli minun vuoroni, kun kysyin, voisinko lähettää lentopostin Kiinaan, pankkivastaava sanoi: "Ympäristösuojelun vuoksi Saksa on peruuttanut lentopostin." tavarajunat nyt!""
Kiinassa perinteisiä kirjaimia käytetään yhä vähemmän. Mutta Saksassa erikokoiset ja -väriset kirjeet täyttävät edelleen jokaisen postilaatikon, mukaan lukien tiliotteet, puhelinyhtiön soittolomakkeet, verotoimiston asiakirjat, vakuutusyhtiöiden uusien tuotteiden esittelyt jne. Saksalaiset saattavat ajatella, että on käytännöllisempää pitää oikea kirje käsissään.
Luin kuitenkin äskettäin saksalaisesta "Le Mondesta" artikkelin, jonka otsikkona on "Enemmän rahaa, huonompi palvelu" - Kommentti uudesta postimaksusuunnitelmasta. Artikkelissa kerrottiin, että Deutsche Post ilmoitti nostavansa jokaisen tavallisen kirjeen kotimaan postitushintaa 0,85 eurosta. Maksujen noustessa kuitenkin palvelu huononee ja myyntipisteitä on usein vähemmän Deutsche Postin myymälöiden edessä Jotkut asiakkaat jonottivat pitkään ulkona, ja monet kuluttajat olivat tähän erittäin tyytymättömiä. Deutsche Postin selitys hinnankorotuksen järkevyydelle on: palkkojen nousu, energian kallistuminen ja jatkuva investointi ajoneuvokalustoon.
Itse asiassa Deutsche Postin kohtaama dilemma on joidenkin perinteisten saksalaisten yritysten tilanteen mikrokosmos. Ei ole muuta keinoa kuin nostaa hintoja, mutta tie kapenee lopulta ja kapenee.
Juna myöhästyy usein, mutta "joen kaloilla ja katkaravuilla on oltava oikeus selviytyä"
Saksalaiset ovat tunnettuja tiukkuudestaan, mutta junien myöhästymiset ovat yleisiä. Kun katson taaksepäin, kun saavuin Saksaan ensimmäisen kerran yli 20 vuotta sitten, junien myöhästymiset eivät olleet yhtä usein kuin nyt. Jopa Saksan rautatiejärjestelmän tilastollisen menetelmän mukaan niin kauan kuin juna saapuu asemalle viimeistään 6 minuuttia aikataulusta myöhemmin, sitä voidaan pitää ajallaan, mutta täsmällisyysastetta se ei silti voi säästää. Deutsche Bahnin tiedot osoittavat, että kaukoliikenteen junien täsmällisyysaste vuosina 2022 ja 2023 on vain 65,2 % ja 64 %.
Suuret viivästykset Saksan rautateillä johtuvat säännöllisistä kunnossapitorakennuksista ja henkilökunnan lakoista. Tiedot osoittavat, että vuoden 2023 loppuun mennessä noin 75 % kaukoliikenteen junista joutui hidastamaan vauhtia pelkästään vuonna 2023, Saksan veturinkuljettajien ammattiliitto järjesti 4 valtakunnallista yleislakkoa ja noin 80 % kaukoliikenteen junista oli peruttu lakon aikana. Kun matkustin Saksassa, törmäsin myös matkustamomiehistöliiton ja insinööriliiton järjestämiin lakoihin. Siksi joka kerta kun matkustan Deutsche Bahnilla, olen henkisesti valmistautunut siihen, että juna myöhästyy tai peruuntuu.
"Erilaiset sosiaaliset säännöt ovat rajoittaneet ihmisten käsiä ja jalkoja, minkä vuoksi monet saksalaiset ovat menettäneet aikaisemman luovuutensa ja mielikuvituksensa. Ilman suuria pääomasijoituksia tärkeään infrastruktuuriin, kuten rautatie-, posti- ja televiestintä-, kuljetus-, logistiikka- ja viestintätekniikkaan, heidän täytyy levätä. "Tehokkuus ei ole korkea, ja palvelun laatu on huolestuttavaa." Lance omistaa Hampurin kuuluisalla alueella sijaitsevan matkatavarakaupan, joka on erikoistunut tunnettuihin merkkituotteisiin, kuten RIMOWA ja Montblanc, jotka edustavat "Made in Germany" ja "German craftsmanship". Kun liiketoiminta oli parhaimmillaan, Lance oli avannut useita myymälöitä lentokentällä ja kaupunkialueilla, joissa oli viisikymmentä tai kuusikymmentä työntekijää. Se oli myös "iso yritys" saksalaisittain. Mutta kun tapasimme uudelleen viime vuonna, Lance sanoi luopuneensa toimialasta, jolla hän oli työskennellyt monta vuotta, ja sanoi: "Minua ei musertunut epidemian aiheuttama asiakkaiden väheneminen. Perussyynä oli Saksan vainoharhainen politiikka. , kansainvälisen maineen heikkeneminen, Erilaiset säännöt, jotka rajoittavat käsiä ja jalkoja, ja tuotannon tehokkuus on heikentynyt..." Monia vuosia ahkerasti yritysmaailmassa työskennellyt Lance valitti: "Korkeampi sosiaalinen hyvinvointi on tehnyt Saksan rahoituksen mahdottomaksi saada toimeentulonsa, ja liittovaltion ja osavaltioiden hallitukset ovat perineet joukon korkeita veroja.” Hän sanoi myös huolestuneena: ”Jos Saksa jatkaa ulkomaisten sijoittajien ja uusien teknologioiden sulkemista pois, monilta teollisuudenaloilta puuttuu uutta vauhtia ja uusia mahdollisuuksia.”
Ulkomaisista investoinneista ja uusista teknologioista puhuttaessa tulee mieleen, että yli 20 vuotta sitten Saksan metrossa oli paljon ihmisiä, jotka olivat uppoutuneita kirjojen ja sanomalehtien lukemiseen, mutta nyt suurin osa heistä selailee matkapuhelimillaan. Kiinalaisten viestintäyritysten, kuten Huawein ja ZTE:n, vuosien toiminnan ansiosta Saksan viestintäinfrastruktuuri on parantunut merkittävästi. Aiemmin lähellä Saksan toiseksi suurimman kaupungin Hampurin keskustaa, jossa asun, matkapuhelinsignaaleissa oli usein vain yksi tai kaksi palkkia, mutta tilanne on parantunut huomattavasti viime vuosina. Kiinassa opiskelevalla saksalaisella Romanilla on syvä ymmärrys tästä. Hän sanoi: "Jos olisin jäänyt Saksaan, olisin äskettäin uskonut, että Internetin nopeus on ollut tällainen." Saksan hallitus ja maan matkapuhelinverkko-operaattorit Uutiset siitä, että hallitus on sopinut kiinalaisten viestintäyritysten teknologian ja komponenttien asteittaisesta poistamisesta maan langattomasta 5G-verkosta vuoteen 2029 mennessä, saa myös monet saksalaiset hämmentymään.
"Sijalla kymmenenneksi kultamitalilistalla, huonoin tulos Itä- ja Länsi-Saksan yhdistämisen jälkeen." on periaatteessa sijoittunut viidenneksi kultamitalilistalla. Jotkut uskovat, että syynä ovat ylikuormitetut valmentajat, alimaksetut palkat ja riittämättömät urheiluvarat.
Lisäksi saksalaisten näkemykset avioliitosta ja lapsen saamisesta ovat myös muuttumassa. Taloudellisten, poliittisten, sosiaalisten ja muiden tekijöiden vaikutuksen alaisena monet saksalaiset nyt "eivät mene naimisiin, älkää erotko eivätkä saa lapsia". Saksan liittovaltion tilastoviraston tuoreimpien tietojen mukaan avioerojen määrä Saksassa vuonna 2023 putosi alhaisimpaan arvoon sitten kahden Saksan yhdistymisen vuonna 1990. Samaan aikaan myös rekisteröityjen avioliittojen määrä putosi toiseksi alimmalle tasolle sitten vuoden 1950. Sen jälkeen kun Saksa laillisti samaa sukupuolta olevien avioliitot vuonna 2017, samaa sukupuolta olevien avioliittojen ja avioerojen määrä on kasvanut. 3. elokuuta 250 000 ihmistä osallistui "Gay Paradeen" Hampurissa. Pieni saksalainen tyttö, joka ei ole vielä alaikäinen, sanoi minulle: "Vaikka olen alaikäinen, minulla pitäisi homoseksuaalina olla laillinen oikeus tavoittaa kumppania ja asua yhdessä!"
Pienen tytön sanat saivat minut ymmärtämään, että vaikka Saksalla on monia käytännön ongelmia, "poliittisen korrektiuden" ylläpitäminen on edelleen "vakava ja jalo" teema sen sisäpolitiikassa ja yhteiskunnassa, mikä pakottaa kaikki olemaan varovaisia. Esimerkiksi Hampurin satama, Saksan suurin satama, on kohdannut kehitystyön pullonkaulan viime vuosina, ja sen on laajennettava ja kaivettava syviä kanavia, jotta suuret laivat pääsevät sisään ja poistumaan. Mutta monet saksalaiset vastustavat tätä, koska "joen kaloilla ja katkarapuilla on oltava oikeus selviytyä."
"Tämän päivän Saksa ei ole enää tarpeeksi "saksalainen"!"
COVID-19-epidemian ja muiden syiden vuoksi asuin Kiinassa jonkin aikaa. Ennen kuin olin palaamassa Saksaan kesäkuussa 2023, jotkut ihmiset muistuttivat minua: "Sinun ei pitäisi ajatella naapureiden valituksia siitä, että he eivät leikkaa nurmikkoasi, vaan kyvyttömyys ostaa ruokaöljyä palattuani Saksaan!" Toiset puhuivat Venäjän ja Ukrainan konfliktista. Hän sanoi, että lämmitys- ja kuumavesilaskut ovat nousseet räjähdysmäisesti Saksassa, ja joidenkin elintarvikkeiden hinnat ovat kaksinkertaistuneet.
Palattuani Saksaan, vaikka olin henkisesti valmistautunut ostoksilleni supermarketeissa, viljan, öljyn ja muiden kuin peruselintarvikkeiden hintojen muutokset nousivat hämmästyttävästi hinta. Varmistaakseni, ettei kyseessä ollut virhearvio, vertailin ostokuittejani kolmen vuoden takaisiin supermarket-ilmoituksiin, ja huomasin, että saman ruoan hinta oli kaksinkertaistunut pienimmällä alueella ja kaksin- tai kolminkertaistunut isommalla niitä. Tämän vuoden huhtikuun tiedot osoittavat, että EU:n suurimmassa taloudessa Saksassa juustojen hinnat ovat nousseet lähes 40 prosenttia vuoden takaisesta ja perunoiden hinnat ovat nousseet 14 prosenttia.
Hintamuutosten lisäksi saksalaiset ovat entistä enemmän huolissaan "muutoksista ja muutoksista" valmistusvoiman perinteisillä toimialoilla. Monet saksalaiset käyttävät "Saksaa" standardina, ja jos jokin ei täytä tätä standardia, sitä pidetään "epäsaksalaisena". Naapurini isä Peter Schmidt on ammattitaitoinen työntekijä autoyhtiössä Keskustelun aikana vanha mies valitti: "Tämän päivän Saksa ei ole tarpeeksi "saksalainen"! 1960- ja 1970-luvuilla autoteollisuus oli Saksan Saksan omaa. vahvuudet ja ylpeys, mutta entä nyt, kun Saksa on ottanut vastaan ​​pakolaisia ​​ja ulkomaalaisia ​​maahanmuuttajia, ja se on pysynyt paikallaan tai jopa heikentynyt muilta osin "Jatkuvat konfliktit ovat vaikuttaneet myös Saksaan kansantalous ja kehitys ovat saaneet aiemmin "hemmoteltuja" saksalaisia ​​tuntemaan olonsa huolestuneemmaksi ja epävarmemmaksi.
Olen asunut Saksassa lähes 25 vuotta, joten tässä maassa havaitsemani muutokset ovat vain viitteellisiä. Muutos, mihin suuntaan? Jos se ei muutu, mitä varjelet? Luulen, että saksalaiset itse ovat enemmän huolissaan tästä aiheesta ja haluavat tietää vastauksen. Harvoin ulkomaille käyvä saksalainen kokki kysyi minulta: "Jos myyn makkarani ja pekoni Kiinaan, pitävätkö kiinalaiset siitä?" (Fan Xuan)
Raportti/palaute