uutiset

"Under the Stranger" on sekä maanläheinen että kömpelö |. Wuershanin on vaikea "tulea jälleen jumalaksi".

2024-07-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

"Under the Stranger" -elokuvaversio alkoi huonosti.

Kesällä 2023 "Feng Shen Part 1" "Feng Shen" antoi yhdellä iskulla Wu Ershanin "huippupaikan" kotimaisten fantasia-/taikaelokuvien alalla. Siksi hän on erittäin suosittu (. ohjaaja Xia Peng) Sarjakuvallinen fantasiaelokuva "Under the Strangers" on myös herättänyt laajaa huomiota.

Heinäkuun 26. päivänä, "The Strangerin" ensi-iltana, lipputulotrendi oli hyvin samanlainen kuin "Fengshen Part 1: Chaoge Fengyun" -elokuvan ensi-iltapäivän tiedot - molemmat olivat rumia. "Fengshen Part 1" ei voinut päihittää samana päivänä julkaistua "Super Familyä" eikä "The Stranger" kyennyt päihittämään kymmeneen päivään ilmestynyt "Catch a Baby" - jälkimmäisessä näytteli myös Shen Teng.

Kuitenkin korkealla laadulla ja niin sanottujen raskaan teollisuuden elokuvien siunauksella "The Gods Part 1" on saanut paljon "hanavettä", ja tavallinen katsoja on muuttunut "sääriksi" ja ryntänyt suosittelemaan sitä, joten tämä maaginen elokuva todella "jumalat". Lipputulojen osalta se on myös poistunut laskutrendistä keski- ja loppuvaiheessa, ja siitä on tullut kesällä 2023 sekä suusta suuhun että lipputulot menestyvä teos.

"The Strangerin" on kuitenkin varmasti vaikea seurata "Fengshenin" lipputulotrendiä. Sen maine on heikentynyt nopeasti ja jopa romahtanut, ja Douban-pistemäärä on vain 6,3. Ensimmäisen viikonlopun tulot olivat alle 100 miljoonaa, ja lipputulot ovat olleet käänteisiä kolmena peräkkäisenä päivänä (läsnäoloprosentti ei ole yhtä hyvä kuin muilla elokuvilla, joiden osuus elokuvaohjelmasta on alhainen). vesijohtovettä, ja lipputulotrendi supistuu merkittävästi ensimmäisen viikonlopun jälkeen.

Tänä kesänä Wu Ershanin matka jumalaksi tuleminen päättyy todennäköisesti äkillisesti.




-Sekä mautonta että kömpelöä-

Sattumalta "Deadpool and Wolverine" julkaistiin samana päivänä kuin "Inhumans", molemmat oli muokattu sarjakuvista, ja molemmat esittivät tarinoita mutanteista "Inhumansista" - lavastivat suuren välikohtauksen kiinalaisten ja amerikkalaisten sarjakuvaelokuvien välillä.

Ehkä ei ole sattumaa, että "The Strangerin" tuottajat valitsivat tämän aikataulun nimenomaan luodakseen "kiinalaisen ja länsimaisen taistelun" ilmapiirin, houkutellakseen kiinalaisia ​​sarjakuvafaneja ja herättääkseen "Kenen muun haluaisin?" -tilanteen . Ei, joku julkaisi viestin, jossa sanottiin: ""Under the Strangers" -kritiikin tarkoitus on estää kotimaisen elokuvateollistumisen kehitystä!"

Mutta on selvää, että nämä kaksi elokuvaa eivät ole ollenkaan samassa ulottuvuudessa.

"Deadpool and Wolverine" ei todellakaan ole yhtä korkea kuin "Avengers 4:n" huippu, mutta se on myös erittäin tavallinen Marvel-tyyli - erittäin taitava ja huippuluokkaa teollisella tasolla. Erityisesti elokuva on täynnä Marvelin pääsiäismunia. Se on karnevaali seniorisarjakuvan ystäville, joten perusperustan säilyttäminen ei ole ongelma.

Kun katson taaksepäin "The Strangeria", se ei ole vain vertaansa vailla, se jopa näyttää "epämuodikkaalta" ja "hankalta". Tämä ei ole "ulkomaalaisten suosimista", vaan tosiasia, joka on pinnallinen ja joka on kaikkien nähtävissä.

Mitä tulee "maan" tunteeseen, sitä on kaikkialla. Ärsyttäviä äänitehosteita, jotka esiintyvät ajoittain elokuvassa - esimerkiksi hahmosta kuuluu "sirkkaus" heiluttaessaan kättään tai äkillinen "duang" -ääni dramaattisen konfliktin aikana, mikä näyttää vahvistavan humoristista ominaisuutta , mutta on täysin ristiriidassa lyhyen videoalustan kanssa. Kaikenlaiset maanläheiset vitsit ovat samoja.

Visuaalinen esitys, jota jotkut katsojat taputtivat, oli itse asiassa melko vanhanaikainen. Puhumattakaan siitä, että flashback-leikkeet yksinkertaisesti muunnettiin (jotakin suodatinta käyttäen), kun Zhang Chulan käytti "Yang Five Thunder" -tekniikkaa, oli kuin olisi palannut takaisin 1990-luvun alkuun Kong taistelulajien elokuvia. Minkä ikäisiä me nyt olemme, käytämmekö edelleen salamavirtaa supervoimiemme ilmaisemiseen (ei ongelmaa, mutta ei luovuutta)? Tulen kananlihalle, kun ajattelen kohtausta "Loki", joka on samassa linjassa kuin "Deadpool and Wolverine", jossa maailmankaikkeuden särkymisen ja todellisuuden muuttuessa "nuudelimaiseksi" (se esiintyy myös elokuvassa) . Tämä erikoistehoste ei ole vaikea saavuttaa, mutta se on todella vaikuttava.

Ehkä "The Strangerin" luoja on myös tietoinen omasta tyhmyydestään... Elokuvan lopussa näyttelijät ja miehistön tekstitykset esitettiin yhtäkkiä "barrage" -muodossa, joka oli suuressa mittakaavassa vielä hyvin vanhanaikaista. värikkäät kirjasimet (en ymmärrä miksi näin tehtiin, siinä ei ollut mitään järkeä) (Hyväksytty)... Näyttää siltä, ​​että päätekijä näyttää selvästi, että se on "maalaismainen" ja antaa yleisölle tunne, että "olemme tarkoituksella vanhanaikaisia" - mutta se näyttää salaavan sen.

Tietysti maanläheisyys äärimmäisyyksiin on myös trendi, mutta valitettavasti "The Stranger" on puhdasta "maata", ja siitä johtuva "hankaluus", jota ei voi tukahduttaa.

Tämä tehdään pintapuolisesti Internet Z -aikakauden nuorten miellyttämiseksi, mutta itse asiassa se heikentää koko elokuvan laatua ja tuo myös esiin kummallisen dilemman - mitä enemmän se palvelee, sitä enemmän hinta laskee.



Fantasia syrjään "The Stranger" voidaan pitää myös toimintaelokuvana, mutta elokuvassa ei juuri ole todellisia toimintanäyttelijöitä... paitsi Xu Xiangdong (näyttelee Hu Liniä). Vaikka hän ei ole aiemmin ollut yhtä suosittu toimintaelokuvien alalla kuin Jet Li, hänellä oli elokuva "Kapok Kasaya", joka oli merkittävä. Tällä kertaa hänen cameossaan "The Stranger" ei kuitenkaan ollut vain taistelulajien kohtauksia. mutta häntä pidettiin myös Hän palkkasi "klovnin" tekemään tehtävänsä. Tällaisessa fantasiatoimintaelokuvassa, jossa ei ole läheskään ammattinäyttelijöitä, se on erityisen silmiinpistävää!

Voit siis kuvitella millaisia ​​ovat "The Strangerin" taistelukohtaukset. Monet heistä ovat tyttöjä, jotka ovat vastuussa taistelusta. jokainen hymy tapahtuu suurella nopeudella Kamera selittää selkeästi ja selkeästi. Ohjaaja Wu Ershan on aina ennenkin korostanut "Proton Troupe" -näyttelijöiden korkean intensiteetin harjoittelua "Feng Shenin" edistämisessä, mutta mietin, pitäisikö tällä kertaa "Irregular Troupe" kutsua myös saman ryhmän vanhempi Xu Xiangdong. , kouluttaa näitä uusia opiskelijoita Moderni idolinäyttelijä, jolla on riittävä ammatillinen kunto- ja kamppailulajeja?

Hahmoasetusten suhteen se myös menettää paljon pisteitä.

Kauneimpana hahmona Xia He (näyttelee Naran) ei ole niinkään muodikas ja viehättävä, vaan lähempänä esteettistä luokkaa "tappaa Matt". Wu Ershanin kuningatarnäyttelijänä Naran on täysin erilainen kuin upea Daji "Fengshen Part 1" -elokuvassa, ja Xia He vaikuttaa liian tavanomaisesta - alkuperäiseen teokseen verrattuna se vain suurentaa "lutkaa ja narttua", mutta ei mitään muuta. . Erityisesti hänen supervoimansa, joka saa ihmiset riippuvaisiksi himosta, näkyy elokuvassa usein, mutta jokainen kohtaus on kiusallisempi. Esimerkiksi kohtaus, jossa paikallinen apina yrittää päästä Liu Yanyanin ruumiin päälle "Natcomin" päämajassa...



Elokuva- ja televisioteoksissa "lutka" oleminen ei ole ongelma, mutta jos se saa yleisön epämukavaksi, se tarkoittaa, että he eivät ole varmoja oikeasta tasosta. "Deadpool" tunnetaan R-luokituksena olevana supersankarielokuvana. Markkinoilla, joilla on luokitusjärjestelmä, "The Stranger" voidaan luokitella rajoitetuksi.

Mitä tulee sankaritar Li Wandan esittämään Feng Baobaoon, hänen temperamenttinsa ja vartalonsa ovat lähempänä "Sadakon" ulkonäköä kuin anime- ja tv-sarjojen versiot. Mitä tulee alkuperäisen teoksen komeaan nuoreen mieheen Zhang Lingyuun, kun hän ilmestyi lavalle, jotkut yleisön jäsenet huusivat, että siellä oli "Cao Yunjin" (Wu Jiakai näytti herra Caolta)!

On kuitenkin syytä mainita, että Lancia näytteli Liu Yanyanin roolia loistokkaasti, varsinkin siinä osassa, jossa hänet otettiin kiinni ja sidottiin "Everywheren" päämajassa ja kerrottiin elämänkokemuksestaan. Aiemmin Lancia oli näytellyt Tang Hongjingin roolia Netflixin "The Three-Body Problem" -versiossa. Hän on saanut kokemusta kansainvälisestä elokuvateollisuudesta ja on todellakin merkittävä.



-kertymän puute-

Tietystä näkökulmasta katsottuna "The Stranger" on itse asiassa enemmän kuin nykyaikainen versio "Fengshenistä". on helppo ajatella Tu Xing Sunia - he ovat kaikki hyviä maan taikuudessa. Vaikka "Fengshenin" tarina on todellisen historian "maaginen muunnelma", siinä on silti "kertymää" aikakauden taustasta.

Mitä tulee "Epäinhimillisiin", sen lisäksi, että se on koristeltu nykyaikaisilla elementeillä, se on kaiken kaikkiaan kuvitteellinen eikä heijasta todellisuutta kuten Marvelin "X-Men" - supersankaripäähenkilö on mukana nykyaikaisissa tositapahtumissa, kuten Kuuban ohjuskriisi ja Presidentti Kennedyn salamurhasta, DC:n "Watchmenista" puhumattakaan, melkein kaikki tärkeät tapahtumat Yhdysvaltain politiikan, talouden ja kulttuurin alalla puolen vuosisadan aikana liittyvät supersankareihin, mikä tekee siitä supersankarieeposen, joka on sekä fiktiivinen että fiktiivinen. todellinen.

Itse asiassa sen sijaan, että vertaisit Marvelia amerikkalaisiin sarjakuviin, on parempi verrata sitä Hongkongin sarjakuviin.

Alkuperäisessä sarjakuvassa "Under One Person" on monien "edeltäjien" varjo, kuten Ma Rongchengin "Wind and Cloud" ja "Chinese Heroes" sekä Huang Yulangin "Dragon and Tiger Gate" jne.
Vaikka "Wind and Cloud" ja "Heroes of China" sijoittuvat muinaisiin aikoihin ja Kiinan tasavaltaan, tarinan fantasiataistelutyyli vastaa edelleen hyvin "One Persona" Onhan "One Personissa" myös Shaolin Wudang ja Tang Clanin taistelulajit muinaisissa asuissa, jotka ovat hyvin yleisiä, ja ainutlaatuiset taidot, kuten Paiyun Palm, Fengshen Kick ja Chinese Proud Technique, sekä tunnistuksen että kuvan ilmeisyyden suhteen, näyttävät olevan parempia kuin kultainen valo. Curse, Yang Five Thunder ja Qi Tiyuanliu elokuvassa "One Person", jotka ovat juurtuneet syvemmin ihmisten sydämiin.

Mitä tulee "Dragon Tiger Gaten", sen alkuperäinen nimi on "Little Hooligans", se on enemmän kuin "Young and Dangerous" toiminta-fantasiaversio. Sen organisatoriset lahkot ja kung fu -tekniikat ovat myös kaiken kattavat, mukaan lukien Hong Kong erikoispoliisit, kerjäläisten jengin opetuslapset ja Tianshanin todelliset ihmiset, kultainen kello sekä tiikerin ja kurkun kaksoismuodot, nunchucks... Joten samankaltaisuus "Under One Person" kanssa on epäilemättä suurempi.

Edellä mainitut kolme Hongkongin sarjakuvaa on muokattu elokuviksi, ja niiden lipputulot ja maine ovat myös erinomaiset, mikä tärkeintä, Ekin Chengin, Aaron Kwokin ja Nicholas Tse Shawn Yuen ulkonäkö elokuvissa kunnioittaa alkuperäisiä teoksia ilman, että ihmiset saavat aikaan. tuntuu tahmealta, mutta silti muodikkaalta, jopa hieman avantgardistista.

Tämä vaikuttaa yksinkertaiselta, mutta itse asiassa sitä ei ole helppo tehdä Jopa sarjakuvista muokatuissa japanilaisissa live-action-elokuvissa on usein monia järkyttäviä ilmeitä. Syynä voi olla se, että yksi Hongkongin elokuvien ominaisuuksista on laittaa live-elokuvaan erilaisia ​​sarjakuvaelementtejä, ei vain toimintoja, vaan myös itse mallinnusta, joten siitä tuli vähitellen oma erityinen järjestelmänsä ja yleisöstä tuli " sensuroitu "Ei ihme". Japanissa painopiste on aina ollut itse animaatiossa (eikä live-action-versiossa), minkä vuoksi animaatiot muodostavat seitsemän Japanin elokuvahistorian kymmenestä eniten tuottoisasta elokuvasta – tämä on ainutlaatuinen ilmiö elokuvamaailmassa. .

Kiinalaisista sarjakuvista syntyneellä "The Strangerilla" ei ole tällaista alkuperää ja perinteitä. Perinteisen perinnön puuttumisen vuoksi on kiusallista kuin juureton ankkaruoho. Aikaisemmin Kiinassa ei ollut sarjakuvaelokuvia, joista voitaisiin keskustella. On sääli, että Wu Ershan ei pystynyt rakentamaan tätä muuria.



-Ei niin hyvä kuin draamaversio-

Elokuussa 2023 esitettiin ensimmäisenä Xu Hongyun ohjaama "Under the Stranger" -draamaversio, joka saavutti hyvän maineen Douban-pisteillä 8,3.

Verrattuna TV-sarjaan "Under the Strangers" -elokuvaversiosta on poistettu suuri määrä tavallisten ihmisten kohtauksia, ja jäljelle on jäänyt melkein kaikki muukalaiset, jotka taistelevat "sisällä" ikään kuin kukaan muu ei olisi lähellä käytetään paljon erikoistehosteita, yleinen virtuaalikohtaus Myös "studiokuvauksen" tunne on tullut erityisen näkyväksi, mutta se on halpa tunne. Lisäksi, koska draamaversiossa on tavallisia ihmisiä, alienien väliset vuorovaikutukset "oikeissa kohtauksissa" näyttävät dramaattisilta, kun taas elokuvassa vain muukalaiset ovat mukana "Outojen sanojen kielessä", joten kaikki Jäljelle jää yksinkertainen "päivitä ja tappaa hirviöitä".
Kuten edellisessä kappaleessa mainittiin, kotimaisilla sarjakuvaelokuvilla ei ole perinteistä pohjaa lopussa saa kaksinkertaisen tuloksen puolella vaivalla, ja "Extraordinary" "People"-tilanne on erittäin kiusallinen. Vanhaa kantonilaista kappaletta ei löydy, vai mitä?

Niinpä etsin ympäriinsä ja löysin Tu Honggangin laulaman "Kiinalaisen Kung Fun", se on sitten toinen juttu, Hu Xianxun soittama Zhang Chulanilla on oma ainutlaatuinen taustamusiikkinsa kriittisiä hetkiä, mutta olla kuin neliö Jos tanssit noin, sano vain muutama sana, jos sinulla ei ole mitään tekemistä!
Ja Hu Xianxu ei ole yksin "Square Dance" -elokuvassa "The Strangerissa". Elokuvassa on monia hahmoja, olivatpa ne tärkeitä tai ei, ohjaaja ja ääniraita kohtelevat heitä tasavertaisesti ja valitsevat heille erittäin huolellisesti eksklusiivisen taustamusiikin. Sillä ei ole väliä, kun tulee edelliseen osaan, se näyttää tavoittelevan "musiikin kuulemista ennen äänen kuulemista".

Sarjan kapasiteetti on tietysti suhteellisen suuri, ja se on kuvattu uskollisesti alkuperäisen teoksen mukaan, joka voi ainakin voittaa sarjakuvafanit. "The Strangerin" elokuvaversio voidaan vain poistaa, mikä on myös tilanteen pakotettu. On ymmärrettävää, että se ei houkuttele sarjakuvafaneja.

Mutta pelkän ohikulkijan näkökulmasta katsottuna "The Strangerin" elokuvaversiota ei voida sisällyttää esitykseen. Sen lisäksi, että se on kömpelö ja kömpelö, tärkeintä on, että siitä puuttuu mielikuvitus.

Itse asiassa ohjaaja Wu Ershanilla on myös venäläisen elokuvan varjo "The Strangerissa" - se on Timo Bekmambetovin ohjaama "The Sunkeeper" Tämä kazakstani on yhtä vahva kuin Wu Ershan on Hollywoodin menestynein venäläinen ohjaaja ja tunnetaan "venäläisenä versiona John Woosta". Hän on paras fantasiatoimintaelokuvissa. Hänen edustavat teoksensa ovat "Night Watch" ja "Day Watch" sekä "Wanted" ja "Vampire Hunter Lincoln".

"Strangersin" lopussa on kohtaus autosta, joka ajaa rakennuksen ulkoseinään, mikä on ilmeisesti "kunnioitus" "Sunday Watchin" klassiselle kohtaukselle, mutta tällainen suunnittelu ilman syytä ja seurauksia todella tekee. ei ole järkeä elokuvan kokonaisuutena. Mikä parannus?

Lyhyesti sanottuna "The Stranger" kohtaa saman ongelman kuin monet aiemmat "Made in China" -tuotteet, eli onko kyseessä T&K ja innovaatio vai onko se "koottu"? Jos innovoi, ei vain kustannukset, mukaan lukien aika, nouse paljon, vaan tulevaisuus on epävarma ja riskit suuret. Ja "kokoonpanon" käyttö-ismi, olipa se kuinka hyvä tai huono, voi helposti tuottaa tulokset lyhyessä ajassa...

"Under the Strangers" -elokuvaversio on selvästi enemmän kuin "kokoonpano".

Manner-ohjaajana, joka on hyvä käsittelemään fantasia- ja magiateemoja, Wu Ershanin ei olisi pitänyt epäonnistua tällä tavalla. Puhumattakaan siitä, että se on "Fengshenin" taso, se on myös paljon huonompi kuin "The Secret of the Dragon" yhdeksän vuotta. sitten ja "Painted Skin" -sarja yli kymmenen vuotta sitten, vaikka voin edelleen katsoa sen, miksi "Under the Strangerin" taso putosi yli kymmenen vuotta taaksepäin?

Ehkä tämä liittyy Wu Ershanin keskittymiseen "Jumalien trilogiaan" eikä "Under the Strangeriin". Älä unohda, vaikka "The Stranger" on Wu Ershanin lipun alla, sen ohjaamassa on myös vähän tunnettu Xia Peng (Maoyanin ja Doubanin allekirjoitusten mukaan).

Xia Peng oli ohjannut itsenäisesti animaatiosarjan "Class C Superman Courier" ensimmäisen kauden vuonna 2016. Ning Hao huomasi hänet ja liittyi "Bad Monkey 72 Transformation Projectiin" Vuonna 2019 hän toimi myös elokuvan ohjaajana. Isänmaani ja minä" Kiinan "Encounter" -elokuvan "Encounter"-osan johtajana "Under the Stranger" on hänen ensimmäinen suuri tuotantonsa.

"The Stranger" -elokuvan (kuvaukset alkavat vuonna 2021) kuvauksissa, jotka sattuivat olemaan "Fengshen Part 1" -elokuvan julkaisun aattona, Wu Ershan oli siitä niin huolissaan, että hänellä oli todellakin liikaa aikaa huolehtia. Hän on suurella todennäköisyydellä - seuraava on puhtaasti spekulaatiota - "The Stranger" Xia Peng vastasi "Ihmisten" pääohjauksesta, eli tänä vuonna, Wu Ershan vapaasti osallistua merkittävästi. Siksi tässä teoksessa on pirstoutumisen tunne - omaa näyttelijää Narania lukuun ottamatta Wu Ershanin menneisyydestä ei juurikaan voi nähdä.

"Feng Shen Part 1" -elokuvan menestyksen jälkeen "The Strangerin" tuottajat saattavat haluta "lainata itätuulta" ja saattaa sen markkinoille Wu Ershan-nimellä houkutellakseen faneja ja korjatakseen purjoa. . Mutta ilmeisesti se oli virhearvio, laatu ei ollut hyvä, se ei kyennyt vangitsemaan yleisöä, ja kaikki oli turhaa - se maksoi jopa Wuershanin maineen.




- Tie on pitkä ja vaikea

Mi Erting, "Under One Person" -kirjan kirjoittaja, hänellä ei ollut ammatillista taustaa. Hän työskenteli kokina, myi vakuutuksia ja työskenteli alareunassa luoda ja lopulta saavuttanut menestystä. Siksi "Under One Man" on pohjalla työväen näkökulma, se on hyvin maanläheinen ja sitä voidaan pitää ainutlaatuisena japanilaisen ja amerikkalaisen sarjakuvatyylisen kiinalaisen sarjakuvan joukossa.

Tämä sarjakuvasarja on julkaistu verkossa 26. helmikuuta 2015 lähtien. Tekijänoikeudet kuuluvat Tianjin Animation Hallille ja Shanghai Mi Chengzi Culturelle.

Se sai luvan sovittaa animaatioon vuonna 2016. Ensimmäisen kauden tuotti japanilainen animaatioyhtiö Pandanium Mandariinikiinan lisäksi tällä kaudella on myös japanilainen dubaattiversio. Toisesta kaudesta alkaen siitä tulee pääasiassa "kotimaisia" tuotantotiimejä, kuten Shanghai Huijie Culture, Guangzhou Fire Birds ja Beijing Qiyuan Pictures.

Tammikuussa 2022 "Animation Hall" koki teollisia ja kaupallisia muutoksia Shanghai Huandian Information Technology Co., Ltd. (Bilibili) ja muut osakkeenomistajat, Tencentin tytäryhtiö, lisättiin osakkeenomistaja, joka omistaa 33 prosenttia osakkeista. Samana vuonna myös Shanghai Mi Chengzi Culture Communication Co., Ltd. koki teollisia ja kaupallisia muutoksia. Uusi osakkeenomistaja oli myös Guangxi Tencent Venture Capital Co., Ltd., joka omistaa 90 % osakkeista ja nousi suurimmaksi osakkeenomistajaksi.

Kun Tencent osti "Under One Person" -sovelluksen, IP-hallinta sijoitettiin animaatioosastolle.

Vuoden 2023 lopussa China Literature Group julkaisi ilmoituksen "Related Transactions Regard the Acquisition of Assets", jossa se ilmoitti ostavansa Tencent Animationin, mukaan lukien Tencent Animation App -alustan, hintaan 600 miljoonaa RMB ja lähioikeudet, animaatio- ja elokuva- ja televisioprojektit jne. niihin liittyvät liiketoiminnat ja IP-omaisuus. China Literature Groupin toimitusjohtaja Hou Xiaonan sanoi tästä hankinnasta, että China Literaturella ja Tencent Animationilla on pitkä yhteistyöhistoria, ja tämä kauppa voi rikastaa China Literaturen alkupään johtavia IP-varantoja.

Toisin sanoen vuonna 2012 perustetun Tencent Animationin inkuboimat IP:t, mukaan lukien "Under One Person", kuuluvat China Literature Groupille, ja se nopeuttaa entisestään elokuvien, television, pelien, johdannaisten ja muiden adaptaatioiden kehitystä.

IP-tasolla "Under One Man" -elokuvan voidaan sanoa toimivan tiukasti japanilaisen animaatioelokuva- ja televisiosovitusprosessin mukaisesti. Sarjakuvat erottuvat joukosta, ja niistä tehdään animaatioita ja niistä tehdään live-action-sarjoja teatterielokuvat. Tämä vaiheittainen lähestymistapa vaikutti tyhjentävältä, mutta miksi se pysähtyi, kun sen piti olla hitti live-action-elokuva?

Ensyklopedian artikkeli "Under One Person" esittelee tämän sarjakuvan näin -

Se on nuorisosarjakuva, joka yhdistää nykykiinalaisten arvojen ja ideologioiden tulkinnan idästä länsimaiseen kulttuuriin ja yhdistää fantasiatoiminnan (urbaani modernin tyylin fantasiataistelulajit) humanistisiin tieteisiin ja taidesuunnitteluun.

Tämä noin 60 sanan määritelmä, jossa ei ole välimerkkejä keskellä, näyttää kaiken kattavalta ja jopa hieman pelottavalta. Mutta jos ajattelee asiaa toisin, näyttää siltä, ​​​​että ei ole mahdollista löytää vastaavaa teosta "Under One Person" japanilaisissa sarjakuvissa Vaikeat, kuten "Dragon Ball", "Saint Seiya", "Naruto", "Fist of the North Star" jne., joita kutsutaan "siirtolaissarjakuiksi". on samankaltaiset asetukset kuin "Under One Man" eli sen hahmot. Se näyttää nykyihmisten pukeutumiselta ja elämäntyyliltä, ​​mutta itse asiassa pääluoja poimi tarvitsemansa erilaisista antiikin ja nykyajan elementeistä sekä kotonaan. ja ulkomailla, ja omaksuivat eklektisen "use-ismin", joten vaikutus on enemmän kuin kuvitteellinen "rinnakkaisuniversumi".

Ei ole vaikeaa havaita, että edellä lueteltujen kuuluisien "siirtotyöläisten sarjakuvien" joukossa suosituimpia ovat itse animaatiot. Sen jälkeen, kun niistä tehtiin live-action -versioita, ne eivät olleet pelkästään alkuperäisiä sarjakuvia he, mutta myös ohikulkijat valittivat. Vaikka yksi syy on se, että monet näistä live-action-elokuvista ovat Yhdysvaltojen ja Japanin yhteistuotantoa. Päähenkilöt on korvattu valkoisilla kasvoilla, ja niitä on muutettu radikaalisti kulttuurierojen perusteella faneja ja ei miellytä heitä.
Ja kun ajatellaan sitä päinvastoin, miksi japanilaiset elokuvayhtiöt eivät itse tee näistä maailman vaikutusvaltaisista animaatioista live-action-elokuvia? Johtuuko se tuotantovarojen ja teknologian puutteesta vai japanilaisen elokuvateollisuuden epäpätevyydestä?

Ei ole mahdotonta kuunnella sitä, se on todella mahdotonta!

Ympäri maailmaa katsottuna Marvel on sarjakuvasovittamisen alan paras Jopa DC, toinen Yhdysvaltojen jättiläinen, kamppailee.

Siksi matka kiinalaisten sarjakuvien mukauttamiseen on juuri alkanut. Tie on pitkä ja vaikea.

"Under the Strangerin" kritisoiminen ei todellakaan tarkoita "kotimaisten raskaan teollisuuden elokuvien kehitystä emme voi käyttää tätä suurta etikettiä". Kun "Fengshen Part 1" julkaistiin viime vuonna, kommentoimme, että se oli virstanpylväs kiinalaisissa maagisissa eeppisissa elokuvissa. Emme koskaan kersku ajattelematta, saati olla tietämättömiä.

Itse asiassa odotan innolla kotimaista sarjakuvaa, joka voi kilpailla Marvelin kanssa.

Juuri odotusten vuoksi olemme ankaria.

Kirjoittaja |. Li YiJackA
Suunnittelu |. Viihde Chunqiu Toimitusosasto