новости

сотни японских студентов совершили углубленную экскурсию по шанхаю: болтали о еде и смеялись над тем, кто из китайских и японских студентов более «вулканический»

2024-09-03

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

«потому что я сейчас учусь за границей, в тяньцзине, и мне нравятся блины и фрукты». «шанхай славится своими креветками, не так ли? ах, да, это лапша с крабовой икрой!»
2 сентября группа японских студентов колледжа появилась на улицах шанхая. они прибыли к шанхайской башне, самому высокому зданию в китае, и поднялись на сверхскоростном лифте в смотровой зал на 118-м этаже, откуда открывается вид на очаровательный горизонт шанхая. ; они прогулялись по тропе лу синя. зарегистрируйтесь в 1927 году. • лу синь и мемориальный книжный магазин утияма, познакомьтесь с культурным наследием шанхая и посетите шанхайский выставочный зал городского планирования, чтобы стать свидетелем превратностей города за последнее столетие.
японские студенты делают групповое фото в смотровом зале шанхая. все фотографии в этой статье — фотографии стажера сюй цзыханя.
1 сентября официально стартовало мероприятие «сотня японских студентов видят станцию ​​китай в шанхае», организованное посольством китая в японии совместно с xinmin evening news и японской газетой oriental shinpo. представители студентов многих известных университетов японии приехали в шанхай со своей тоской по «волшебному городу» и отправились с многодневным углубленным визитом.
юки аояма из университета тюо в японии взволнованно сказал перед тем, как отправиться в путь: «шанхай всегда был важной остановкой в ​​моем списке пунктов назначения. на этот раз я наконец могу осуществить свою мечту и по-настоящему ощутить атмосферу этого города».
все японские студенты, участвующие в этом мероприятии, что-то знают о китае. многие из них свободно говорят по-китайски, а некоторые до сих пор учатся в китае. некоторые люди хорошо знакомы с такими словами, как «объем» и «расслабление» в китайском интернете.
когда они общались с сопровождавшими их китайскими молодыми людьми, они, естественно, говорили на темы, которые интересуют молодежь, например, о еде. хаякава кимихару, который в настоящее время учится в нанкайском университете в тяньцзине, рассказал газете the paper (www.thepaper.cn) о своей любимой еде. помимо тяньцзиньских блинов, он также порекомендовал еду, которую ему больше всего хотелось попробовать, когда он приехал в шанхай. на этот раз - ах, бабушка заваривает чай с молоком.
японские студенты пробуют традиционную шанхайскую закуску сяо лонг бао
говоря о различиях в семейном образовании между китаем и японией, китайско-японский представитель смешанной расы ян руйдай и китайский студент шао янчжи, обучающийся в университете в японии, сказали, что японские родители не так строги со своими детьми, как китайские родители, и даже принять модель образования «свободного выгула».
«японские родители сосредотачиваются на развитии способности своих детей к самостоятельному самообслуживанию и не слишком вмешиваются в их рост, но все это подсознательные действия», - добавил шао янчжи в газете: «может быть, это потому, что японские студенты не такие». хорош, как китайские студенты». одна из причин броска юшу аояма с улыбкой сказал, что он «полностью лежал». кимихару хаякава вспомнил свой студенческий опыт в университете тюо в японии и сказал, что «окружающие (японские студенты) чувствовали себя вялыми и учились не так усердно, как китайские студенты».
студенты японских университетов посетили шанхайский выставочный зал городского планирования
когда японских студентов спрашивают об их глубоких впечатлениях от шанхая, они не могут избежать слов «история», «развитие» и «модернизация». «(до приезда в шанхай) я думал, что шанхай — современный и процветающий город, (но теперь я думаю), что он сохраняет историю и культуру, сочетая в себе современность, и это здорово», — сказал номати риса во время посещения книжного магазина утияма. кимихару хаякава также рассказал о своем опыте приезда в шанхай в 2020 году: «раньше я думал, что шанхай — полностью развитый город, но теперь я думаю, что он все еще развивается. после посещения шанхайского выставочного зала городского планирования время подарило этому городу». оставленные после себя следы вызвали у юки аояма большие эмоции: «в шанхае есть как исторические здания, так и множество современных зданий, и он до сих пор сохраняет динамику развития. это редкость для японии».
молодые люди из китая и японии сделали групповое фото на берегу реки хуанпу.
вечером 2 сентября японские студенты отправились в ночной круиз по реке хуанпу, чтобы продолжить регистрацию в шанхае. в ближайшие несколько дней они также примут участие в ряде мероприятий, в том числе посетят фуданьский университет и университетский городок сунцзян, чтобы провести беседы со студентами колледжей в шанхае, посетит xinmin evening news и shanghai publishing group, а также посетит сунцзян гуанфулин.
репортер the paper нань бойи, стажер сюй цзыхань
(эта статья взята из the paper. для получения более оригинальной информации загрузите приложение «the paper»).
отчет/отзыв