Новости

ЦИВК интерпретирует решение третьего пленума ЦК КПК: «Это выгодно для среднесрочного и долгосрочного развития рынка капитала»

2024-07-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

«Уведомление ЦК Коммунистической партии Китая о дальнейшем всестороннем углублении реформ и содействии модернизации по китайскому образцу»Решать》Официально выпущено

18 июля 2024 года Третий Пленум ЦК КПК XX созыва принял «Решение ЦК КПК о дальнейшем всестороннем углублении реформ и содействии китайской модернизации».Решать(далее – «Решение»), полный текст «Решения» был официально опубликован 21 июля [1]. Наши краткие комментарии заключаются в следующем:

Целью является дальнейшее всестороннее углубление реформ и содействие модернизации в китайском стиле. По сравнению с «Коммюнике», опубликованным на следующий день после третьего пленума ЦК Коммунистической партии Китая, стратегическое развертывание и общие требования, изложенные в «Решении», являются более полными и подробными. Общая цель всестороннего углубления реформы состоит в том, чтобы продолжать совершенствовать и развивать социалистическую систему с китайской спецификой, способствовать модернизации национальной системы управления и возможностей управления, а также «всесторонне построить социалистическую рыночную экономическую систему высокого уровня» к 2035 году. Развертывание «Решения» включает в себя экономическую, политическую сферу. Реформа систем и механизмов в области права и жизнеобеспечения людей подчеркивает «усиление системного, целостного и скоординированного характера реформ».

«Решение» включает в себя 15 основных пунктов и всего 60 пунктов, имеющих высокие намерения и широкое содержание. «Решение ЦК КПК по ряду важнейших вопросов всестороннего углубления реформ», принятое третьим пленумом ЦК КПК 18-го созыва в конце 2013 года, содержит в общей сложности 60 планов. В конкретных областях это «Решение» основано на подтверждении «эпохального» значения Третьего Пленума ЦК КПК 18-го созыва для принятия систематических мер по дальнейшему всестороннему углублению реформы:

1. Большое значение и общие требования дальнейшего всестороннего углубления реформ и продвижения модернизации по китайскому образцу.(1) Важность и необходимость дальнейшего всестороннего углубления реформы с учетом предпосылок реформы (2) Руководящая идеология дальнейшего всестороннего углубления реформы (3) Общая цель дальнейшего всестороннего углубления реформы, включая развертывание; 7 областей, подчеркивая: «В полной мере использовать решающую роль рынка в распределении ресурсов и лучше играть роль правительства» (4) Дальнейшее всестороннее углубление принципа реформы, подчеркивая «укрепление дизайна на высшем уровне и общего планирования»; , ломая и устанавливая одновременно, сначала устанавливая, а затем ломая».

2. Построить социалистическую рыночную экономическую систему высокого уровня.С точки зрения рыночной среды мы должны быть одновременно «гибкими» и «управляемыми», (5) придерживаться и реализовывать «два непоколебимых принципа» и «способствовать независимому функционированию естественно-монопольных звеньев в энергетике, железных дорогах, телекоммуникациях, водное хозяйство, коммунальное хозяйство и другие отрасли» и рыночная реформа конкурентных связей» и «принятие Закона о развитии частной экономики» (6) Создать национальный единый рынок, «оптимизировать тарифы на воду для населения, цены на электроэнергию и система цен на газ, улучшить механизм ценообразования на переработанную нефть», «сократить логистику всего общества» «Стоимость», «Создание национального единого энергетического рынка», «Активно продвигать начальную экономику запуска»; (7) Совершенствование базовой системы рыночной экономики.

3. Совершенствование систем и механизмов содействия качественному экономическому развитию.В том числе (8) Совершенствование системы и механизма развития новых производительных сил в соответствии с местными условиями с упором на «стратегические отрасли, такие как информационные технологии нового поколения, искусственный интеллект, аэрокосмическая промышленность, новая энергетика, новые материалы, высокотехнологичное оборудование, биомедицина, и квантовые технологии»; ​​(9) Совершенствовать систему содействия глубокой интеграции реальной экономики и цифровой экономики; (10) Совершенствовать систему и механизм развития сферы услуг и «разрушать административные барьеры для межрегионального (11) Совершенствование системы и механизма строительства современной инфраструктуры, в том числе «развитие авиации общего назначения и маловысотной экономики», «Содействие оптимизации политики платных автомагистралей» (12) Совершенствование системы повышения устойчивости и уровня безопасности; производственной цепочки и цепочки поставок.

4. Создать системы и механизмы для поддержки комплексных инноваций.К ним относятся (13) углубление комплексной реформы образования и «оптимизация распределения региональных образовательных ресурсов» (14) углубление реформы системы науки и технологий, включая «построение финансовой системы науки и техники, совместимой с научными и технологическими возможностями»; технологические инновации»; (15) углубление реформы системы и механизма развития талантов.

5. Улучшить систему макроэкономического управления., «повышение последовательности ориентации макрополитики», включая (16) совершенствование национальной системы стратегического планирования и механизма координации политики, «изучение внедрения национального макробалансового управления» (17) углубление реформы налоговой и налоговой системы; (18) Углубить реформу финансовой системы, а затем «увеличить долю прямого финансирования» и «поддерживать выход на рынок долгосрочных фондов» (19) Улучшить реализацию стратегических механизмов скоординированного регионального развития;

6. Совершенствование системы и механизма комплексного развития города и села.К ним относятся (20) совершенствование системы и механизма содействия новой урбанизации; (21) консолидация и совершенствование базовой системы управления сельскими районами и «упорядоченное продвижение пилотного проекта по продлению второго раунда земельного контракта еще на тридцать лет после истечения срока действия договора». второй раунд»; (22) улучшение сельской системы благосостояния. Система поддержки фермеров и богатых фермеров; (23) Углубление реформы земельной системы.

7. Улучшить системы и механизмы высокого уровня для открытости внешнему миру.Включая (24) неуклонное расширение институциональной открытости; (25) углубление реформы системы внешней торговли; (26) углубление реформы системы иностранных инвестиций и управления иностранными инвестициями, «способствуя упорядоченному расширению открытости в области телекоммуникаций»; , Интернет, образование, культура, медицина и т.д.»; (27) Оптимизировать структуру региональной открытости; (28) Совершенствовать и продвигать качественное совместное строительство механизма «Пояс и путь».

8. Улучшить весь процесс народно-демократической системы.В том числе (29) усиление построения системы людей, являющихся хозяевами страны; (30) совершенствование механизма консультативной демократии; (31) совершенствование низовой демократической системы; (32) совершенствование структуры работы единого фронта.

9. Улучшить социалистическую правовую систему с китайской спецификой.К ним относятся (33) углубление реформ в законодательной сфере; (34) дальнейшее продвижение управления в соответствии с законом; (35) совершенствование судебных систем и механизмов справедливого правоприменения; (36) совершенствование механизмов содействия построению верховенства закона; юридическое общество (37) укрепление строительства верховенства закона, связанного с иностранцами;

10. Углублять реформу культурных систем и механизмов.К ним относятся (38) совершенствование системы ответственности за идеологическую работу; (39) оптимизация механизма предоставления культурных услуг и культурной продукции; (40) совершенствование комплексной системы управления сетью; (41) построение более эффективной системы международных коммуникаций.

11. Улучшить институциональную систему для защиты и улучшения условий жизни людей.В том числе (42) совершенствование системы распределения доходов; (43) совершенствование приоритетной политики занятости; (44) совершенствование системы социального обеспечения, «продвижение индивидуальной пенсионной системы», «ускорение строительства новой модели развития недвижимости», «разрешение». соответствующие города отменить или сократить политику ограничения покупки жилья, отмену стандартов для обычного и неординарного проживания», «улучшение системы налога на недвижимость»; (45) углубление реформы системы медицины и здравоохранения; (46) улучшение населения система поддержки и обслуживания развития, а также «развитие серебряной экономики».

12. Углубить реформу системы экологической цивилизации.Содействовать сокращению выбросов углерода, уменьшению загрязнения, расширению и росту зеленой экономики, включая (47) улучшение базовой системы экологической цивилизации (48) улучшение системы управления экологической средой; (49) улучшение механизма зеленого и низкоуглеродного развития;

13. Содействовать модернизации систем и возможностей национальной безопасности.В том числе (50) совершенствование системы национальной безопасности; (51) совершенствование механизма управления общественной безопасностью; (52) совершенствование системы социального управления; (53) совершенствование механизма национальной безопасности, связанного с иностранными государствами.

14. Продолжать углублять национальную оборону и военную реформу.В том числе (54) совершенствование системы и механизма руководства и управления народной армией (55) углубление реформы системы совместных операций (56) углубление межвоенных и местных реформ;

15. Улучшить лидерство партии в дальнейшем всестороннем углублении реформ и продвижении модернизации в китайском стиле.В том числе (57) Поддержание централизованного и единого руководства ЦК партии для дальнейшего всестороннего углубления реформ (58) Углубление реформы системы партийного строительства (59) Глубокое продвижение построения партийного стиля и чистого правительства и борьбы с ним; коррупция (60) Хорошая работа по обеспечению реализации реформы;

Для частей, которые тесно связаны с сферами экономики и рынка капитала, рекомендуется сосредоточиться на следующих аспектах: 1) С точки зрения взаимоотношений между правительством и рынком в «Решении» подчеркивается, что «в полной мере использовать решающую роль рынка в распределении ресурсов и лучше играть роль правительства»; 2) соблюдать и соблюдать; реализовать «два незыблемых» и продвигать государственный капитал в отношениях. Сосредоточиться на важных отраслях и ключевых областях национальной безопасности и жизненном пути национальной экономики, сконцентрироваться на государственных услугах, возможностях реагирования на чрезвычайные ситуации, областях общественного благосостояния, связанных с национальной экономикой. и средства к существованию людей, и сконцентрироваться на перспективных стратегических новых отраслях. 3) Содействовать энергетике, железным дорогам, телекоммуникациям, водному хозяйству, независимому функционированию естественных монопольных связей в коммунальном хозяйстве и других отраслях, а также рыночно-ориентированной реформе конкурентных связей; системы и правила рынка факторов производства, совершенствовать системы обращения и ускорять создание полноценной системы внутреннего спроса. 5) Ускорить формирование производственных отношений, более совместимых с новыми производительными силами, способствовать объединению различных передовых производственных факторов для разработки новых производительных сил; сил и значительно повысить совокупную факторную производительность. Поощрять и стандартизировать развитие ангельских инвестиций, венчурного капитала и прямых инвестиций, лучше использовать роль государственных инвестиционных фондов и развивать терпеливый капитал. 6) Улучшить стратегию развития населения с акцентом на решение проблем старения и снижения рождаемости. 7) Установить центральные и местные финансовые отношения с четкими правами и обязанностями, скоординированными финансовыми ресурсами и региональным балансом. 8) Ускорить создание жилищной системы; что способствует как аренде, так и покупке, а также ускорению строительства объектов недвижимости. Новые режимы и т. д.

«Решение» выгодно для среднесрочного и долгосрочного развития рынка капитала, и внимание будет уделено последующей реализации. В опубликованном ранее «Кратком комментарии к третьему пленарному заседанию коммюнике» мы полагали, что среднесрочные и долгосрочные дивиденды от реформ в сочетании с высококачественным строительством китайской экономики являются краеугольным камнем устойчивого развития рынка капитала моей страны. . В этом решении упоминается строительство рынка капитала во многих аспектах, включая «улучшение функций рынка капитала, которые координируют инвестиции и финансирование, предотвращение рисков, усиление надзора и содействие здоровому и стабильному развитию рынка капитала», «поддержку входа долгосрочных фондов». на рынок», «улучшение качества листинговых компаний», усиление надзора и системы исключения листинговых компаний, «создание долгосрочного механизма для повышения внутренней стабильности рынка капитала», «улучшение поведенческих норм и ограничений». механизмов крупных акционеров и фактических контролеров», «улучшить механизм стимулирования и ограничения дивидендов для листинговых компаний», «улучшить «Механизм защиты инвесторов», «содействие интеграции правил регионального фондового рынка и унификации стандартов», «упорядоченное расширение открытие рынка капитала моей страны» и т. д. «Решение» отражает большое значение, которое моя страна придает построению финансовой мощи, особенно в области качественного развития рынка капитала. Оно сочетает в себе предыдущее новое.Девять статей нацииБлагодаря постоянному совершенствованию системы политики рынка капитала «1+N», развитие рынка капитала также поможет лучше служить стратегии развития моей страны и повысить способность финансовых учреждений лучше обслуживать реальную экономику.

Источник статьи: CICC Дяньцин

Ли Цюсуо Аналитик SAC Номер лицензии: S0080513070004 SFC CE Ref: BDO991

Номер лицензии аналитика SAC Ли Цзинь: S0080520120005 Код SFC CE: BTM851