nuntium

Septem gravissimae permotionis partes calligraphiae in historia, fabulae post eas clamant homines!

2024-08-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Antiqui dixerunt: "Si in affectu non confidis, scribere non potes." , ira... Hoc ipso ob "momentum nequit" collisio est motus et rationis, quae calligraphiae ars efficit fumosos, captandos et seductos. Septem tabularum motus clarorum calligraphiae in historia calligraphiae tibi introduces.

01

poenitentiam

Wang Xianzhi scriptor "Feng dui faucibus"


Interpretatio: Etsi multis annis tecum fui, tota die frui possum. Dolor assiduus non defatigatus, sic volo cum sorore mea vivere et simul senescere. Nonne hucusque valedicendum est, et corda nostra tristitia plena sunt. Quomodo possum videre sororem meam die ac nocte? Procientes et eiulantes in tristitia, nihil restat, quod unum facere est, spiritum emittere.

Magnus calligraphus Wang Xianzhi orientalis Jin dynastia scripsit "Feng Dui Tie", quod homines motus sentiunt cum legentes: Princeps Sima Daofu de Xin'an fuit soror Sima Yu, imperator Jianwen orientalium Jin dynastia accepit ad Huan Wen filius Huan Ji. Postea, Huan Ji defecit ad imperium militare et demotum. Hoc tempore, Wang Xianzhi uxorem eius patruelem XI Daomao. Pueritia sunt amicae XI et Xi, et inter se sunt in amore.


Tang Yin "Imago Wang Xianzhi Hughing XI Daomao nubere principis Xin'an"

Wang Xianzhi nescivit quod pulchra et inobediens reginae fuerat occulte adamavit eum diu. Imperator Jian Wen postea Xianzhi invenit et amorem principis detulit. Xianzhi resistere non potuit, sed uxorem suam relinquere noluit, et pedes mugwort combussit, dicens se debilitatum esse et reginae nubere non posse. Principem vere probaverunt Xianzhi et dixit non curare quid dixit, et numquam alium quam in hac vita duceret. Pauper XI filia non elegit sed relinquere Wang familia, et mox tristitia mortuus est. Xianzhi contristatus et nocens, et cum graviter aegrotaret et moriturus esset, quaesivit ab eo quid in vita perdidisset et amisisset, et dixit: "Non puto me aliquid facere relictum, sed memini me repudium XI familia. " Extat in memoria "Shishuoxinyu·De Xing".

02

Tristitia et ira

Yan Zhenqing's "Manuscript of Memorial to My NEPO"


Yan Zhenqing's "Manuscript of Memorial to Nepo", cursiva 28.2×72.3cm

Collectio musei palatii nationalis, Taipei

Explicatio: Primus annus Wei Qianyuan. Anno Reformationis Motu MDCCCXCVIII. MENSIS SEPTEMBRIS. Geng Wushuo. Renshen tertio die. tertio decimo (a patre remotus). Vir patruus Yin Qingguanglu Chijie rei militaris Puzhou commisit. Puzhou praepositus. Proficite levem currum Capitanei. Zhenqing, fundatus dominus comitatus Danyang. Dedecus vulgi purgare. Sacrificium nepoti meo defuncto, dedi ei spiritum Ji Ming, doctoris magni, qui bona opera laudavit. Sed tu vivis. Subiao Youde. Ad Avitum templum Hulian. Orchid jade in atrio. (Potest abstergi fundata bonis factis congesta). Omnis consolatio. Fangqi Jiangu. Cur cum proditore pugnare vis? Vocato milite violato obedientiae. Pater meus sincerus est. (□ fac illud, remove, muta et iterum remove). Chanshan comitatus est. Yu Shi iussus. Item in campestribus. Dudus me amat. (vereor ne depingatur). Feretro rumore. Venisti domum. Porta tellus aperi. Aperta porta. Atrox atrox. (fures et ministri turbam sustinent et salvare nolunt Tu et abeunt). Fures et ministri non eum servabunt. Obsessa urbs est desolata. Pater (capere Tu ire). Laqueo ad mortem. nidus cadit. Deus infortunii non poenitet. Quis veneficium est? tantum te desidero. Quomodo redimetur corpus? Tristique itaque. Heredes Tianze. Move to Muhe Pass. (Ite ad Hedong prope Tu). Ver clarum est (in pictura tua abiit). Chanshan incidere in iterum. (Abice). Sume tecum caput. Gratias tibi ago pro reditu tuo. (etiam ab Changshan Tu). Blanditia et blanditio omnia destruit. Heartbroken. Sol procul est. (Duo characteres depinguntur nec discerni possunt). Bu (verbum iterum depingitur et inexplicabilis fit). Penetrale tuum. (procedere). Anima et scientia. Nullam tempor tempus dictum. Heu, Shang Xiang.

"Manuscriptum memoriae nepoti" etiam dicitur "Manuscriptum memoriae nepoti Ji Ming", scriptum cum Yan Zhenqing erat 50 annorum. Hoc codicem narrat fabulam Yan Gaoqing, ducem Chanshan, et filium eius, qui in rebellione Anlu Mons constanter restitit et restitit ova. "


Ji Ming est tertius filius Gaoqing et nepos Zhenqing. Cum pater eius et Zhenqing contra seditionem Mons Anlu coniunctim pugnaverunt, iter inter Changshan et Pingyuan ad tradendas duas epistulas coniungendas comitatus et familiae regiae coniunctim serviunt. Postea cecidit Chanshan comitatus et Ji Ming occisus est. Cum Yan Zhenqing adiuvabat scribendo temptamentum, dolore et ira repletus est. Non potuit adiuvare se et perfecit codicem in unum ire.

Hoc opus non erat primum scriptum in opere calligraphiae. Sed ob id ipsum, haec calligraphia est solennis et austera et tamen vivax, cum rotundo et sublimi scribendi genere et audaci statu. Plena varietas est tota, interdum est melancholia et dolorosa, et prorumpit in lacrimas;

Princeps definitionis pars:







03

Admiratio

Du Mu scriptor "Praefatio ad Zhang Haohao Poemata"

Hoc volumen solum atramentum superest a Du Mu, poeta et calligrapho e Tang dynastia. Zhang Haohao est puella canens cum forma et praestantia ingenio. Du Mu carmen quinque-mores pro ea scriptum erat.


"Zhang Haohao poemata" volumen, Tang dynastia, Du Mu liber, charta, cursus scriptor. Longitudo 28.2cm, latitudo 162cm. Collectio Musei Palatini, Beijing

Explicatio: Zhang Haohao carmen et praefatio. In tertio anno Mu Dahe, senem officialem department Shen Gong in Jiangxi adiuvabat. Die tertiodecimo anni novi, coepi cum cantu et tripudio iocari. Uno post anno, Xuancheng, oppidum publicum, in meliorem locum restitutum est quam Xuancheng mutuatus est. In proximo biennio, Shen magister scripsit librum et accepit eum cum duabus ancillis suis. Cum essem duos annos natus, iterum occurrit Hao Hao in urbe orientali Luoyang. Yu Zhangshu es, qui plus quam tredecim annos natus est. phoenix viridis caudam habet, et lotos rubens tarsus continet. Pars alta conopeum medio innititur in aethere, Et liquidi caeruleo iungitur amnis Olympo. Locus est test tibi cantare, et legatus specialis Hua Yanpu est. Et respexit Dominus per quattuor sedes et miratus est et haesitavit. Wu Wa levavit caput suum ad laudandum eam , et prostravit se ad cogitandum diu lacinia . Duae puellae altae et humiles esse possunt, et modo Qingluo Ru transierunt. Panpan manica erat, et a Phoenice exclamavit. Nervi complexus in cardines irrupit, et fistulae obtusa ad calamos rotundas ducunt. Omnes soni fugari non possunt, per nubes vagantur. Dominus iterum atque iterum ingemuit, dicens mundum esse diversum. Donum Tianma brocade et aquae rhinocerotis pectinem. Aspicite autumnales fluctus in Longsha, et natant in Lacu Orientali sub lucida luna. Exinde, omni tempore quo convenimus, per triduum sensimus alienati. Qualis Jade plenior cum luna fit, et pulchrior veris pulchrior fit. Labra rubra leviora et leviora fiunt, et gradus nubis tardius cedunt. Subito jingzhao ad orientem descendit, et cantus et cantus navem sequebantur. Gelu parvas arbores in aedificio aruit, et arena in flumine calida est. Extra corpus tuum pulvis cadat, te ipsum colas et te fruaris. Piaoran Ji Xianke (auctor constitutus est editor Jixian), et carmina satirica eodem tempore scripta sunt. Conductus est cum pendulo iaspidi et in curru Ziyun portatus. Sonus aquae in spelunca procul est, luna alta et umbra rubetae solitaria est. Non multo post venisti, omnes discipuli Gaoyang dispersi sunt. Cum iterum in Luoyang convenimus, in bono animo erimus. Quid me maerore reprehendis? Iuvenes barbam albam habent. Utrum amici mei hodie adsunt necne, non possum non ab illis abesse. Postquam in porta palatii flebant, aquae nubes et scaenae tristes spectare coeperunt. Declinata salix Phoebo declivi pendent, auraque Frigida ducunt automata. □□□ Lacrimae, capitulum breve chat (reliquiae infra)

Partialiter:





Du Mu et Zhang Haohao, nobilis meretrix in Huzhou, occurrit apud residentiam Magistri Shen in Nanchang. In illo tempore, Du Mu nondum accepit uxorem et erat homo suavis, cum Zhang Haohao erat pulcher et intelligens, et bonus latrunculorum ludens, calligraphy et pictura. Duo saepe convenerunt cum conviviis interessent. Remigabant in stagno, tenebant manus ut sol occubuit, et erant ingenio et pulchri, ita infinite pulchra. Sed quod populus non expectavit quod magister Shen frater minor etiam adamavit Zhang Haohao et cito eam in concubinam. Zhang Haohao, sicut meretrix domestica in domo Domini Shen, non habuit potestatem suae sortis.

Paucis annis post, Du Mu et Zhang Haohao convenerunt ad tabernam vini in oriente Luoyang urbem hoc carmen scripsit. Postea, Du Mu tristitia in Chang'an mortuus est sepulcrum Du mu s.

Princeps definitionis pars:












Perutile de Du Mu scriptor "Zhang Haohao Poems" est quod manuscriptum et cottidianam scripturam esse videmus. Ex hac parte, hoc opus longe verius et credibile est in studio Tie Xue quam in obliquis inscriptionibus et exemplaribus. Fere omnia verba in poste scripta sunt stylo vertendo. Varius gestalt, deforme, et incompletum tortuosum ac flexuosum penicillo tripudiat alacriter .

04

lugubris

Su Shi scriptor "Huangzhou Frigus Food Post"


Explicatio:

Tres dies ex quo veni ad Huangzhou . fuit

Vere quotannis colere volo, sed illud cum abierit nolo

Hoc anno iterum pluit duobus mensibus et autumno austero

Accubans et odoratum carpere flores, Et caenum ramis foedare atque nivalibus

Est tantae subrepunt media nocte latenter

Morbus Shu ille in iuventute sua albescere coepit

Fons domus initurus est, et pluvia incessanter venit

Tuguriolum est sicut navicula piscatoria in nebulosa aqua et nubibus

Frigida olera coquendo in coquina vacua, calamus umida ardens in camino fracto

Ego nesciebam cibum frigidam esse, sed chartam nigram vidi eam tenentem

Novem monumenta alta Junmen milia passuum sunt

Clamare etiam volo quod tam pauper sum ut id praestare non possim.

Februario tertio anno Yuanfeng (1080), Su Shi 45 annorum erat. hodie Huanggang, Provincia Hubei) legatus regiminis vicarius. Calligraphia huius poematis hac mente ac situ incitata est.


Su Shi

"Huangzhou Frigidum Cibus Poematum" est optimum opera Su Shi calligraphiae. Yu Shu de Yuan dynastia vocavit "tertium cursus scriptor in mundo" post Wang Xizhi scriptor "Lanting Praefatio" et Yan Zhenqing scriptor "Manuscriptum sacrificium ad nepotem meum". Calligraphia per totum textum est plena varietatibus, radiantibus ac solutis, sine ullis temerariis ictibus.

Princeps definitionis pars:






05

admirationem

Zhao Mengfu scriptor "Tredecim Tomi Orchid Pavilion"


Prima sculpturarum "Tredecim Tomi Lanting" ab Zhao Mengfu

In tertio anno Yuan dynastia, id est, MCCCX AD, Zhao Mengfu quinquaginta septem annorum erat. Mense Septembri huius anni, Zhao Mengfu septentrionem versus navigare iussus est ab Wuxing (nunc Huzhou, Zhejiang) ad Dadu (nunc Beijing). Navis ad Nanxun, Provinciam Zhejiang navigavit, et Senior Dugu, qui vidit off Zhao, fragmen "Canticum Tuoding Wulan Pavilion" sumpsit. Zhao eam deponere non potuit, sic "oravit" eam ab Seniore Dugu et accepit ad Dadu. Wu Sen, qui in eadem navi erat, exemplum etiam "Dingwu Lanting" portavit. In hoc itinere ad septentrionem, Zhao Mengfu plus quam mensem in navi duravit. Iter invenustum fuit satis multam experientiam consecutus est. A Septembri 1 ad 7th Oct. scripsit, tredecim paragraphos Tomi scripsit, quae posterius "Tredecim Tomi ad Praefationem Lanting" appellaverunt.

Fragmentum "Tredecim Tomi Praefatio ad Lanting" a Zhao Mengfu (paginae selectae);





"Lanting Tredecim Tomi" in libro Zhao Mengfu non solum admiratio est, sed etiam in eius theoria calligraphia ("Duae res de calligraphia discendae sunt, una penicillus, altera figura characterum est. Peniculus non est. perfectum, licet bonum est, sed etiam malum est, et figura characterum non mirum est, etsi nota cum ea est) "Yu Sheng, si calligraphiam hoc percipere potes, lingua scribere potes. «), suas quoque perspectiones habet, quae diligenti studio a calligraphis dignae sunt. Ergo "Lanting Tredecim Tomi" etiam factus est magni momenti theoria calligraphiae in intellegendo Zhao Mengfu calligraphiae opiniones.

Princeps definitionis pars:











Primum Tomi:

The Lanting Tie Zidingwu Lapidem Carving mortuus est, sed alii in mundo innumerabiles sunt. Sunt dies cum decrescat, et non est dies cum crescit, sic docti thesaurum aestimant. Sed narrare difficillimum est. Sunt etiam quorum quinque characteres non laeduntur. Si hoc operculum laesum est, Elder Dugu me septentrionem misit et mecum sumpsit. Vade ad aquilonem Nanxun et exi ut ostendam tibi. Quod a Dugu petiit, intulit ad capitalem. Cum uno die redierit, ipse et Dugu arctam inter se necessitudinem habebunt. V Idus Septembris, anno tertio, regnante Da Da Imperatore, in navi deambulabat. Nomen Dugu Chunpeng, et est a Tiantai.

Secundi Tomi:

Lantingtie ab omnibus grapheocratis scholari conscriptus est cum Canticum Dynastia meridiem versus non ivit. Nunc lapis ille anaglyphis mortuus, saepe in Jiangsu boni lapidis domi sculpunt, sine cura centum exemplarium, et difficile est de rebus ex falsis dicere. Wang Shunbo , Tu Yanzhi omnes principes, eorum prudentia est praestantissima. Inter atramenti colorem, chartaceum, pinguem et tenuem et gracilem, nullus omnino sensus est. Ergo, Zhu Huiweng ③ et Lanting dixit: "Non disserens etiquette solum est sicut iudicium colligens", quod ridet. Sed cum tot sint fabulae, non facile est primam et secundam determinare. Hoc volumen est optima editio, cum quinque characteribus carens, pingui et tenui potitus. Non differt a Zhao Zigu editione a Wang Ziqing⑤ collecta, et est etiam thesaurus in lapide edd. Fuit 16 Septembris anno tertio kalendarii lunaris. Zhou Cibao re-titulari debet. Zi Ang.

Tertium Tomi:

Sinceritas Lanting ignorari non potest. In hoc mundo quotidie pauciores et pauciores moriuntur, sed difficile cognoscentibus veritatem. Is scit et abscondit, sed thesaurizare non potest. Die 18 in navi fui in Qinghe fluvium.

Quarti Tomi:

Sonitus fluvii sicut rugitus, et spiritus meus tota die. Quomodo quaestionem solvere possumus sine hoc volumine subinde ludere? Post justos dies, volumina solvuntur. Reditus satis multum est. Die 22, titulus Pizhou septentrionalis fuit.

Quintum Tomi:

Olim homines paucas lineas antiquorum toreumata et retrahitur student, et tunc in mundo clarissimi esse possunt. Kuang Lanting est superbus scholaris de Youjun didicit sine fine, sic non est cura de aliis. Nuper audivi dominum Zen in Septentrionali Wuzhong, monachum (nominatum Zhengwu, cognomento Dongping), Dingwu Lanting Pavilion, quod possidetur a domino suo Hui Yanzhao. Impossibile est ab eo mutuari. Cum hoc acceperis, laetus eris. Duguzhi et Dongping sunt virtuosi et indigni. Die 23. Luliang ad Bozhou transibimus.

Sexti Tomi:

Cum calligraphiae studet, scripturas antiquas meditari prodest et sensum scripturae intelligere. Youjun Shulanting scripturam suam subtraxit, sed propter vim suam usus est, et nihil minus quam ambitione sua. Supei Comitatus heri. Quaestionem post prandium die 26 perficiam.

Septima Tomi:

Calligraphia usui styli nititur, sed manus chirographum etiam artificii usum requirit. Qualis Gai Jie traditus est a generatione in generationem, difficile fuit uti stylo per saecula. Mores Youjun prisca ratione mutatus est, et eius magnificentia et eleganter a natura oritur, unde antiqui et moderni temporis sectator habetur. Dynastiae Qi et Liang non erant antiqui in nodis, sed pulchritudine carebant. Die 28 , Jeju Meridionalis Porta exspectans quaest.

Octavum Tomi;

Die 29 in Jeju veni, ubi occurrit Zhou Jingyuan, censoris Xinzhuxingtai CURATIO. Multi sunt qui chartas utuntur in Jingyuan ut libros petant, sed tam multi sunt qui reliquos libros rogant ut recipi non possint. Si in navicula ruas et funem solvas, quiescendum habebis. Vespere illo, cum triginta milliaria Jeju ad septentrionem pervenerim, hoc volumen ob titulum retuli.

Noni Tomi:

Dongpo carmen accedit: "Quam multi in mundo discunt a Du Fu, qui potest cutem et ossa habere." Huang Taishi ③ etiam dixit: "Populus in mundo solum discunt orchis faciem pellem, sed ossa eorum mutare volunt sine elixir aureo." October 1st.

Caput X;

In universum, licet anaglypha lapidea ex uno lapide sint, ipsum atramentum semper est diversum pinguitudo et tenuitas sculpturae diversae sunt, ut difficile sit Pavilion Orchidonem distinguere. Sed qui calligraphiam vere noverunt, eam quam primum viderint, intellegent. Die 2 Octobris, transivi Anshan Septentrionalis Shou Zhang Librum.

Caput XI.

Mores Youjun altissimus, ita liber est divinitatis. Servus puer, filius foetidi, primo mane scribit et vesperi facultatem suam iactat. Vulgare est et contemptibile. Navem nostram ad Hupei per tres dies collocati sumus et librum emissum exspectavimus.

Duodecimo Tomi:

In aquilone per triginta et duos dies iter feci. Septem Dierum Liber.

Tomi tertii decimi:

Lanting et Bingshetie simillima sunt.

06

excessus

Mi Fu's "Coral Post"


Mi Fu's "Coral Tie" Museum Palatium, Beijing

"Notae coralinae" littera scripta a Mi Fu scripta est, 26.6 cm longitudinis et 47.1 cm in latitudine mensurans. Specie dividi potest in tres partes.

In prima parte breviter tres novas collectiones accepi;

1. "Collecta Zhang Sengyao regis", cum inscriptionibus per Xue Ji, Yan Erwu, Yue Lao Chu Yuanzhi adeptus est." magnus calligrapher de Tang dynastia. Xue Ji inscriptionem est ex collectione Primi Ministri Yan Liben, ita dici potest esse clarum opus. Emi a D. Le primo pretio, non carus pretium, quam superbus sum!

2. "Nos etiam Jingwen's "rogare munera", quae est etiam pictura sex dynastiae. Sum minister ministerii rituum, baccalarius Baowen Pavilion, et Kaifeng mansionem scio. Etsi auctor "Imago Confucii Ritualium Lao Dan quaerens" in antiqua collectione ignota est, tamen rarum est quod ex nota pictorum familia e sex dynastiis venit.

3. "Vox alcyonum." Corallium in fundo maris crescit. Perdifficile fuit antiquis hominibus ramum sine apparatu tributo obtinere. Cum Mi Fu corallium hic memoravit, fontem magnitudinis consulto ampliavit et eam in via valde oculata scripsit, quae ostendit quantum momentum ad hanc rem pertineat.


Mi Fu

In secunda parte, corallium fragmentum in commentario ductum est. Versa est ut corallium in figura "tridenti"! Cogitare potes quam magnificus color compositionis sit cum corallium rubeum in candido et fulgenti basi auro inseritur.

In tertia parte, ob ineptiam picturae, carmen pro curali stylo statis scripsi: "Tres rami rubri graminis emergunt ex arena aurea, ex familia Tianzhi Jiexiang venientis. In die benedictus sum. nominari, et pudet flores stylo quinque colores habere.” Prima sententia, n. "Caelestis germen" ad familiam regiam significat. "Jiexiang" est nomen collectivum duarum positionum "Jiedu Envoy" et "Jiedu Xiang". Indicat loci Jiedu Legatus, qui titulum primi ministri in gubernatione centrali habet et ad rivum illorum magnae auctoritatis pertinet. . Corallium penholder ex antiqua collectione Dazhaimen est saporis egregii. Ergo Mi Fu sensit in tribus et quattuor versibus Carminis ingenium defuisse, et incondite scriptione tali thesauro digna non fuit. "Mingbiao Langguan" est aliud nomen doctoris in Ministerio Rituum in Cantico dynastia. "Flores quinque-coloris styli capitati" allusionem ad Jiangyan significat "Florum Somnium Calamum" in dynastiis Australibus, quod spectat ad praestantes ingenii litteratos. Auctoris "auto-exaltatio" ulteriores elucidat nobilitatem styli detentoris.

Princeps definitionis pars:










Sub calligraphia perspectiva "Coral Tie" est etiam repraesentativum PALMARIUS Mi Fu medii aevi. Eius scribendi stilus indulgens est, flexibilis, imparibus characteribus figuris ac temere insita, sed nullas traditionum regulas non amittit. Vere ad regnum divinum pervenit "non intendit bonum esse sed non esse bonum" et "se- cundum" desideria cordis non violata praecepta ". Utique, magni momenti documentalis valor huius stationis ad investigationem historiae artis Sinensium collectionis per se patet. Eius populus, eius obiecta, eius libri et tabulae omnes in unum integrantur. Minimus "Coral Tie" nimis culturae informationes fert ac merito dici debet "thesaurus nationalis".

07

tristitia

Wang Xianzhi scriptor "Non iungite"


Explicatio: Xian Zhibai: Poyang secta non dicitur, sed difficile est. Luctus et luctus non te, sed nihil potes. Tristes facit homines sedere et vigilare ut evanescet. Si Lai Zi Gao hic est, nihil fieri potest. Offerte.

Summa significatio postes est: numquam exspectavi familiam meam in Poyang in re tam difficili fore. Sedi et vidi illum mori, qui me contristavit usque ad extremum. Lai Zi hic nobilis est, alias litteras difficiles scribere.

Hic Tongchi lapsus est ut nuntiaret adversae factionis tristitiam magnam ex calamitate familiae suae causatam. Aliorum jactura non luctus. Itaque verba et sententiae sunt tristes valde et identidem exprimit interiorem dolorem.

Princeps definitionis pars:




Calligraphia cogitationes et affectiones in individuo corpore et animo contentas transformat in crystallizationem quae est tangibilis, coloratus, rhythmicus, rhythmicus, strenuus, artificiose improbus.

Celebres omnium aetatum calligraphi imprudenter eruperunt et declaraverunt suas affectiones, suas personalitates in calligraphia operibus suis revelaverunt et divulgaverunt, et natura fundamentales leges calligraphiae suis complexionibus inseruerunt, stylum et connotationem spiritualem calligraphiae efficiunt pulchram sublimationem!

Art Electio Mundi