νέα

liu yayuan: για να είσαι πυροβολητής, πρέπει να μπορείς να "πυροβολείς, να συνδέεσαι και να χτυπάς με ακρίβεια"!

2024-08-29

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

λιου γιαγιουάν
γεννήθηκε στο jiangsu, εισήλθε στη βόρεια κορέα τον ιανουάριο του 1956 και ήταν πυροβολητής στο τάγμα howitzer της 63ης μεραρχίας της 21ης ​​στρατιάς του κινεζικού λαϊκού εθελοντικού στρατού. επέστρεψε στην κίνα τον αύγουστο του 1958.
«ως πυροβολικός, πρέπει να μπορείς να κινηθείς, να συνδεθείς και να πυροβολήσεις με ακρίβεια στο πεδίο της μάχης τον ιανουάριο του 1956, ο λιου γιαγιουάν, που ήταν μόλις 16 ετών, ξεκίνησε από την πόλη του στο τζιανγκσού και ξεκίνησε το δρόμο για να αντισταθεί!» η επιθετικότητα των ηπα και η βοήθεια στην κορέα.
οι νέοι υπηρετούν τη χώρα με πάθος
πριν πάει στο στρατό, ο liu yayuan ήταν ένας μαθητής γεμάτος σθένος και όνειρα. εκείνη την εποχή κολυμπούσε στον ωκεανό της γνώσης και γεμάτος λαχτάρα για το μέλλον. αργότερα, όταν ο στρατός ήρθε να στρατολογήσει στρατιώτες, ο liu yayuan άφησε τα βιβλία του χωρίς δισταγμό, ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα της πατρίδας και υπέγραψε αποφασιστικά να πάει στο στρατό.
ο liu yayuan δεν ήταν αρκετά μεγάλος για να γίνει στρατιώτης, γι' αυτό παρακαλούσε τον διοικητή ξανά και ξανά. «αρχηγέ, ελπίζω να με αποδεχτείς ως ανταποκριτή σου, αφού το είπε αυτό, ο λιου γιαγιουάν ήταν πολύ χαρούμενος που έλαβε την ειδοποίηση ότι πέρασε τη φυσική εξέταση. στη συνέχεια έλαβε μια στρατιωτική στολή και υποβλήθηκε σε απλή στρατιωτική εκπαίδευση.
λίγες μέρες αργότερα, ο στρατός ενημέρωσε τους πάντες ότι επρόκειτο να πάρουν τρένο και ο λιου γιαγιουάν δεν ήξερε πού πήγαιναν. θυμόταν μόνο ότι ήταν 3 ιανουαρίου 1956 και χιόνιζε πολύ. "όλοι διστάζουν να φορέσουν ένα νέο πάπλωμα, έτσι δύο άτομα φορούν ένα πάπλωμα. το τρένο ταξιδεύει πολύ αργά και μερικές φορές σταματά για τρεις ή τέσσερις ώρες μόλις σταματήσει."
όταν έφτασαν στο στρατιωτικό σταθμό, ο liu yayuan και οι σύντροφοί του είχαν ο καθένας ένα ψωμάκι στον ατμό με μερικά τουρσιά για να φάνε και δεν υπήρχε ζεστό νερό να πιουν. αφού περπατήσαμε για τρεις μέρες και τρεις νύχτες, τελικά φτάσαμε στο anton και περάσαμε αμέσως τον ποταμό yalu. απέναντι από το ποτάμι βρίσκεται η βόρεια κορέα. με πίστη στη μητέρα πατρίδα και επιμονή στη δικαιοσύνη, συνέχισαν το ταξίδι τους.
ήταν ήδη 4 η ώρα το πρωί όταν φτάσαμε στη βόρεια κορέα. "επειδή ο χειμώνας στη βόρεια κορέα ήταν εξαιρετικά κρύος, τα ψωμάκια στον ατμό ήταν παγωμένα σκληρά και τους πονούσαν τα δόντια. όλοι έβαζαν τα ψωμάκια στον ατμό κάτω από τις μασχάλες τους για να τα ζεστάνουν πριν τα φάνε", θυμάται ο liu yayuan. ωστόσο, αυτές οι δυσκολίες δεν εμπόδισαν την πρόοδό τους, αλλά αντίθετα ενίσχυσαν την αποφασιστικότητά τους να υπερασπιστούν την πατρίδα και να διαφυλάξουν την ειρήνη.
το στυλ και η αποστολή του πυροβολικού πρέπει να επιτευχθούν
εκείνη την εποχή, η γη της βόρειας κορέας ήταν ερημωμένη και οι πληγές του πολέμου μπορούσαν να φανούν παντού. ωστόσο, η επιμονή και το ανυποχώρητο στα μάτια του βορειοκορεατικού λαού άγγιξαν βαθιά τον liu yayuan. ήξερε ότι ήταν εδώ για να προστατεύσει αυτούς τους γενναίους ανθρώπους και να διαφυλάξει την ειρήνη.
αφού έφτασε στη βόρεια κορέα, ο liu yayuan τοποθετήθηκε στο τάγμα howitzer της 63ης μεραρχίας της 21ης ​​στρατιάς των εθελοντών του κινεζικού λαού και υπηρέτησε ως πυροβολητής στη 2η μοίρα, 1η διμοιρία, 2η λόχο. την πρώτη νύχτα της άφιξης, όλοι χειροκρότησαν για να καλωσορίσουν τους νέους συντρόφους, παρουσίασαν ο ένας τα ονόματα και τους τόπους καταγωγής του άλλου και γνωρίστηκαν.
στην αρχή, ο liu yayuan και οι σύντροφοί του διεξήγαγαν τη βασική εκπαίδευση και τη χρήση τριών νέων όπλων όλοι έπρεπε να μάθουν να χρησιμοποιούν υποπολυβόλα, πιστόλια και ημιαυτόματα. "οι στρατιώτες του πυροβολικού πρέπει να μπορούν να τα χρησιμοποιήσουν. κατά τη διάρκεια ενός πολέμου, τι γίνεται αν ο αρχηγός της ομάδας ή ο αναπληρωτής αρχηγός της ομάδας θυσιάζεται; κάποιος πρέπει να πάρει τη θέση του, οπότε όλοι πρέπει να μάθουν αυτά τα όπλα."
ένα κανόνι απαιτεί πέντε πυροβολητές, ο καθένας με σημαντικές ευθύνες.
ο πρώτος πυροβολητής εξυπηρετείται από τον αναπληρωτή αρχηγό της ομάδας και είναι υπεύθυνος για τις επιχειρήσεις σκόπευσης. αυτό είναι ένα εξαιρετικά κρίσιμο έργο που απαιτεί υψηλό βαθμό συγκέντρωσης και ακριβή κρίση. στο πεδίο της μάχης, κάθε στόχευση σχετίζεται με την έκβαση της μάχης ο αναπληρωτής αρχηγός της ομάδας επικεντρώνεται πάντα στην καθοδήγηση της κατεύθυνσης του πυροβολικού με την πλούσια εμπειρία και την έντονη παρατήρησή του.
ο δεύτερος πυροβολητής είναι υπεύθυνος για τη λειτουργία του ύψους και της κατεύθυνσης του οβιδοφόρου. αυτή η θέση απαιτεί στενή συνεργασία με τον πρώτο πυροβολητή για να προσαρμόσει έγκαιρα τη γωνία του πυροβολικού ανάλογα με την κατάσταση του πεδίου μάχης για να διασφαλιστεί ότι οι οβίδες του πυροβολικού μπορούν να χτυπήσουν με ακρίβεια τον στόχο. στη σκληρή μάχη, ο δεύτερος πυροβολητής διατηρούσε πάντα υψηλό βαθμό εγρήγορσης, κρατώντας σφιχτά τον μοχλό χειρισμού με τα δάχτυλά του, έτοιμος να προσαρμοστεί ανά πάσα στιγμή.
η δουλειά του τρίτου πυροβολητή είναι να φορτώνει βλήματα πυροβολικού. μια οβίδα ζυγίζει περίπου δεκάδες κιλά αυτό δεν είναι μόνο μια δοκιμή σωματικής δύναμης, αλλά και μια απαίτηση για ταχύτητα και ακρίβεια. σε τεταμένες στιγμές μάχης, ο τρίτος πυροβολητής πρέπει να φορτώσει γρήγορα και με ακρίβεια το κέλυφος στον θάλαμο του όπλου για να προετοιμαστεί για την επόμενη βολή. τα χέρια τους είχαν χοντρούς κάλους, αλλά ποτέ δεν παραπονέθηκαν γιατί ήξεραν ότι κάθε προσπάθεια που έκαναν ίσως έφερνε ελπίδα νίκης στους συντρόφους τους.
ο τέταρτος πυροβολητής είναι υπεύθυνος για την τροφοδοσία του ραβδιού των πυρομαχικών. η ράβδος του βλήματος παίζει σημαντικό ρόλο στη διαδικασία βολής του πυροβολικού. ο τέταρτος πυροβολητής πρέπει να στείλει έγκαιρα τη ράβδο βλήματος στην κατάλληλη θέση για να εξασφαλίσει την κανονική βολή του πυροβολικού. μετακινούνται και τρέχουν στο πεδίο της μάχης, όπως τα ξωτικά στο πεδίο της μάχης, παρέχοντας ισχυρή εγγύηση για τη συνεχή βολή του πυροβολικού.
ως πέμπτος πυροβολητής, ο liu yayuan είναι υπεύθυνος για το διακόπτη για να πυροδοτήσει το όπλο και να τραβήξει το μπουλόνι κρούσης. αυτό το έργο φαίνεται απλό, αλλά είναι γεμάτο κινδύνους. όταν τραβιέται το μπουλόνι κρούσης, η ανάκρουση και ο δυνατός ήχος είναι τρομακτικοί. πριν από κάθε τράβηγμα, οι άλλοι πυροβολητές έπρεπε να διασκορπιστούν γρήγορα και ο ίδιος ο liu yayuan είχε μόνο δύο έως τρία δευτερόλεπτα για να αντιδράσει. σε αυτή τη σύντομη στιγμή, πρέπει να διατηρήσει υψηλό βαθμό συγκέντρωσης και ευκινησίας και να κατέβει γρήγορα για να αποφύγει τον τραυματισμό από την ανάκρουση.
τρεις λέξεις για το πυροβολικό - μπορεί να πυροδοτηθεί, μπορεί να συνδεθεί και μπορεί να εκτοξευθεί με ακρίβεια!
ο liu yayuan είπε αποφασιστικά: "οι πυροβολικοί είναι τεχνικοί στρατιώτες και πρέπει να υποβληθούν σε αυστηρή εκπαίδευση. οι απαιτήσεις για τους πυροβολικούς είναι τρεις προτάσεις: μπορούν να πυροβολούν, μπορούν να συνδεθούν και μπορούν να πυροβολούν με ακρίβεια!"
"το να μπορείς να οδηγείς" σημαίνει όχι μόνο να μπορείς να χειρίζεσαι και να εκτοξεύεις βλήματα πυροβολικού, αλλά σημαίνει επίσης ότι οι πυροβολικοί πρέπει να έχουν εξαιρετική κινητικότητα και προσαρμοστικότητα σε πολύπλοκα, ευμετάβλητα και γεμάτα κρίση πεδία μάχης. όταν ο καπνός είναι πυκνός και ο πόλεμος μαίνεται και οι εχθρικές επιθέσεις μπορεί να έρθουν από όλες τις κατευθύνσεις ανά πάσα στιγμή, οι πυροβολικοί πρέπει να έχουν θάρρος και επιδέξια λειτουργία. πρέπει να παραδώσουν ισχυρή δύναμη πυρός εκεί όπου είναι περισσότερο απαραίτητη στο συντομότερο δυνατό χρόνο και να παρέχουν ισχυρή υποστήριξη πυρός στους συντρόφους τους στην πρώτη γραμμή.
η «σύνδεση» δεν είναι τόσο απλή όσο η επικοινωνία ανοιχτή. σε σκληρές μάχες, η ομαλή επικοινωνία είναι το κλειδί για τη νίκη. οι πυροβολικοί πρέπει να διατηρούν υψηλό βαθμό επαγρύπνησης ανά πάσα στιγμή, να διασφαλίζουν ότι βρίσκονται πάντα σε στενή επαφή με το αρχηγείο, να λαμβάνουν με ακρίβεια εντολές από τους ανωτέρους τους και να κατανοούν με ακρίβεια τις πολεμικές προθέσεις, ώστε να μπορούν να χτυπήσουν την κατάλληλη στιγμή με το σωστό ένταση της δύναμης πυρός. ούτε η παρέμβαση του εχθρού ούτε το σκληρό φυσικό περιβάλλον μπορούν να αποκόψουν αυτόν τον ζωτικό σύνδεσμο. χρησιμοποίησαν την επίμονη θέληση και την εξαιρετική τεχνολογία τους για να εξασφαλίσουν τη σταθερότητα και την ομαλότητα των επικοινωνιών, κάνοντας ολόκληρη τη μονάδα πυροβολικού να λειτουργεί αποτελεσματικά σαν μια στενά συντονισμένη μηχανή μάχης, θέτοντας γερά θεμέλια για τη νίκη.
το «χτύπημα με ακρίβεια» είναι το απόλυτο τεστ για τις μαχητικές ικανότητες του πυροβολικού. αυτό απαιτεί από τους πυροβολικούς να βασίζονται σε εξαιρετικές επαγγελματικές δεξιότητες, πλούσια εμπειρία μάχης και έντονη διορατικότητα στο πεδίο της μάχης. στο συνεχώς μεταβαλλόμενο πεδίο μάχης, πρέπει να στοχεύουν γρήγορα και με ακρίβεια, και κάθε βολή πρέπει να υπολογίζεται και να ρυθμίζεται με ακρίβεια. είτε πρόκειται για στερεά οχυρά του εχθρού είτε για κινούμενους θωρακισμένους στόχους, πρέπει να μπορούν να χτυπήσουν με ένα χτύπημα. κάθε κοχύλι τους φέρει την ελπίδα της νίκης και ενσαρκώνει τις προσδοκίες αμέτρητων συντρόφων. με υψηλό αίσθημα ευθύνης και αποστολής πρέπει να ασκήσουν τη μέγιστη δύναμη του πυροβολικού και να επιφέρουν το βαρύτερο πλήγμα στον εχθρό για να υπερασπιστούν την πατρίδα και τον λαό.
οι ήρωες μας εμπνέουν να προχωρήσουμε
στις μέρες του στον στρατό, το πιο εντυπωσιακό πράγμα για τον λιου γιαγιουάν ήταν η παρακολούθηση της ταινίας «heroes and sons». οι συγκινητικές σκηνές τον άγγιξαν βαθιά. είδε τον γουάνγκ τσενγκ και άλλους ήρωες να θυσιάζουν τη ζωή τους για να υπερασπιστούν την πατρίδα και φώναξε τον ηρωικό όρκο "για τη νίκη, πυροβόλησε με!" οι πράξεις αυτών των ηρώων ενίσχυσαν την πίστη του και ήταν αποφασισμένος να πολεμήσει γενναία για την πατρίδα και ανθρώπους σαν αυτούς.
την ίδια στιγμή, ο liu yayuan άκουσε επίσης την ηρωική ιστορία της ice sculpture company. στο τσουχτερό κρύο κορεατικό πεδίο μάχης, για να ολοκληρώσουν την αποστολή τους, οι εθελοντές στρατιώτες στάθηκαν σταθεροί και πάγωσαν σε γλυπτά από πάγο κάτω από εξαιρετικά κρύες συνθήκες. οι ηρωικές τους πράξεις έφεραν δάκρυα στα μάτια του liu yayuan. ένιωσε βαθιά το μεγάλο πνεύμα των εθελοντών στρατιωτών, που χρησιμοποίησαν τη ζωή τους για να ερμηνεύσουν τι είναι πατριωτισμός και επαναστατικός ηρωισμός.
οι ιστορίες αυτών των ηρώων πάντα ενέπνεαν τον liu yayuan. ξέρει ότι πίσω του είναι οι προσδοκίες της πατρίδας και των ανθρώπων και είναι το πνεύμα αυτών των ηρώων που τον στηρίζει. δεν μπορεί να ανταποκριθεί σε αυτή την προσδοκία και πρέπει να εργαστεί ακούραστα για να κερδίσει.
όταν κοιτάμε πίσω σε εκείνη την περίοδο της ιστορίας, ο liu yayuan γεμίζει συχνά με συναισθήματα. είπε: "ο πόλεμος για την αντίσταση στην επίθεση των ηπα και τη βοήθεια στην κορέα ήταν ένας μεγάλος πόλεμος. δεν διασφάλισε μόνο την ασφάλεια της πατρίδας, αλλά διατήρησε και την παγκόσμια ειρήνη. σε αυτόν τον πόλεμο, ο λαός της κίνας και της βόρειας κορέας πολέμησαν δίπλα-δίπλα και δημιούργησε μια βαθιά φιλία αυτή η φιλία θα μείνει για πάντα χαραγμένη στις καρδιές των δύο λαών.
su xiao, επικεφαλής ρεπόρτερ όλων των μέσων ενημέρωσης της lanzhou daily, ρεπόρτερ yu yongzhaowen/εικόνα
αναφορά/σχόλια