2024-08-11
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Les « Avis sur l'accélération de la transformation verte globale du développement économique et social » publiés par le Comité central du Parti communiste chinois et le Conseil des Affaires d'État ont été publiés le 11 août. Il s'agit du premier déploiement systématique au niveau central pour accélérer la transformation globale du développement économique et social. transformation verte du développement économique et social. Les avis proposent une série d'objectifs : d'ici 2030, l'ampleur de l'industrie des économies d'énergie et de la protection de l'environnement atteindra environ 15 000 milliards de yuans ; la part de la consommation d'énergie non fossile augmentera jusqu'à environ 25 % ; le chiffre d'affaires unitaire converti de l'exploitation des véhicules de transport diminuera d'environ 9,5 % par rapport à 2020. L'utilisation annuelle des déchets solides atteint environ 4,5 milliards de tonnes ;
Le Comité central du Parti communiste chinois et le Conseil des Affaires d'État ont publié des avis sur l'accélération de la transformation verte globale du développement économique et social, qui proposent de promouvoir les transports à faibles émissions de carbone. Promouvoir vigoureusement les véhicules à énergies nouvelles et favoriser l’électrification des véhicules de service public urbain. Promouvoir l'utilisation d'énergie propre pour les navires, les avions, les engins mobiles non routiers, etc., accélérer l'élimination des anciens outils de transport, promouvoir le transport de marchandises à zéro émission, renforcer la recherche, le développement et l'application de carburant d'aviation durable et encourager le recherche, développement, production et application de carburant marin à émissions nettes nulles. D’ici 2030, l’intensité des émissions de carbone par unité de chiffre d’affaires des véhicules de transport en service sera réduite d’environ 9,5 % par rapport à 2020. D’ici 2035, les véhicules à énergies nouvelles deviendront la majorité des nouveaux véhicules vendus.
Avis du Comité central du Parti communiste chinois et du Conseil d'État sur l'accélération de la transformation verte globale du développement économique et social
La promotion d'un développement économique et social vert et à faible émission de carbone est un symbole important des nouveaux concepts et pratiques de gouvernance des partis dans la nouvelle ère, un maillon clé pour parvenir à un développement de haute qualité, la stratégie de base pour résoudre les problèmes de ressources, environnementaux et écologiques de mon pays. problèmes, et la construction d'une coexistence humaine et harmonieuse avec la nature est une exigence inhérente à la modernisation. Afin d'accélérer la transformation verte globale du développement économique et social, les avis suivants sont présentés.
1. Exigences globales
Adhérer aux orientations de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise pour une nouvelle ère, mettre pleinement en œuvre l'esprit du 20e Congrès national du Parti communiste chinois et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du Parti communiste chinois. La Chine, met en œuvre intégralement la pensée économique de Xi Jinping, la pensée de Xi Jinping sur la civilisation écologique, et met en œuvre complètement, précisément et intégralement le nouveau concept de développement, accélère la construction d'un nouveau modèle de développement, suit sans relâche la voie de la priorité écologique, de la conservation et de l'intensité, du vert développement à faible émission de carbone et de haute qualité, prendre comme guide le pic de carbone et le travail de neutralité carbone, promouvoir de manière coordonnée la réduction du carbone, la réduction de la pollution, l'expansion verte, la croissance et approfondir la réforme écologique du système civilisé, améliorer le développement vert et à faible émission de carbone mécanisme, accélérer la transformation verte globale du développement économique et social, former un modèle spatial, une structure industrielle, des méthodes de production et un mode de vie qui préservent les ressources et protègent l'environnement, favorisent globalement la construction d'une belle Chine et accélèrent le progrès de l'harmonie entre l'homme et la nature. Modernisation symbiotique.
Ce que vous devez faire au travail :
——Adhérer à une transformation globale. Établir fermement le concept selon lequel les eaux claires et les montagnes luxuriantes sont des atouts précieux, intégrer les exigences de la transformation verte dans le développement économique et social global, promouvoir la transformation verte sous tous ses aspects, dans tous les domaines et dans toutes les régions, et construire une communauté de vie entre l'homme et nature.
——Adhérer à la transformation collaborative. Tenir pleinement compte des réalités de développement des différentes régions et industries, adhérer à la combinaison de promotion globale et d'avancées clés, établir scientifiquement des calendriers, des feuilles de route et des dessins de construction pour la transformation verte, et encourager les régions et industries qualifiées à explorer en premier.
——Adhérer à l'innovation et à la transformation. Renforcer l'innovation technologique, l'innovation politique et systémique et l'innovation de modèles commerciaux qui soutiennent la transformation verte, promeuvent la révolution scientifique et technologique verte et à faible émission de carbone, développent de nouvelles forces productives en fonction des conditions locales, améliorent le système institutionnel de la civilisation écologique et fournissent une innovation plus forte. dynamique et garantie institutionnelle pour la transformation verte.
——Adhérer à une transformation sûre. Coordonner et gérer la relation entre le développement et la réduction des émissions, globales et partielles, actuelles et à long terme, gouvernement et marché, prévenir et résoudre correctement les risques et défis internes et externes rencontrés par la transformation verte, assurer efficacement la sécurité alimentaire et énergétique, l'approvisionnement de la chaîne industrielle sécurité de la chaîne et mieux protéger la production humaine et la vie des masses.
Les principaux objectifs sont les suivants : d'ici 2030, des progrès positifs seront réalisés dans la transformation verte des domaines clés, les méthodes de production et les modes de vie verts seront fondamentalement formés, la synergie de la réduction de la pollution et de la réduction du carbone sera considérablement améliorée, l'efficacité d'utilisation des principales ressources sera encore amélioré et les politiques et les systèmes normatifs qui soutiennent le développement vert seront plus complets. L'amélioration et la transformation verte globale du développement économique et social ont obtenu des résultats remarquables. D'ici 2035, un système économique de développement circulaire vert et à faible émission de carbone sera fondamentalement établi, des méthodes de production et des modes de vie verts seront largement formés, des progrès significatifs seront réalisés dans la synergie de la réduction de la pollution et de la réduction du carbone, l'efficacité d'utilisation des principales ressources sera atteindre le niveau international avancé, et le développement économique et social entrera pleinement dans la phase verte et à faible émission de carbone, les émissions de carbone se sont stabilisées et ont diminué après avoir atteint un sommet, et l'objectif de la Belle Chine a été pratiquement atteint.
2. Construire un modèle spatial de développement vert, sobre en carbone et de haute qualité
(1) Optimiser le modèle de développement et de protection de l’espace terrestre. Nous améliorerons un système d'aménagement du territoire unifié au niveau national avec des responsabilités et des pouvoirs clairs, scientifiques et efficaces, respecterons strictement les trois lignes de contrôle des terres cultivées et des terres agricoles de base permanentes, les lignes rouges de protection écologique et les limites du développement urbain, et optimiserons divers aménagements spatiaux. mises en page. Améliorer le système institutionnel des principaux domaines fonctionnels, promouvoir la répartition globale des principales fonctions, affiner la division des principaux domaines fonctionnels et améliorer les politiques différenciées. Accélérer la construction d'un système d'aires naturelles protégées avec les parcs nationaux comme corps principal, les réserves naturelles comme base et divers parcs naturels comme compléments. Renforcer la gestion et le contrôle du zonage écologique et environnemental. Améliorer le système de développement et de protection des ressources marines, planifier systématiquement le développement et l'utilisation des ressources marines et promouvoir un développement coordonné et durable des terres et des mers.
(2) Créer un plateau de développement vert. Renforcer la collaboration régionale en matière de développement vert, coordonner la promotion d'un développement coordonné et d'une transformation collaborative, et créer un pôle de croissance et une source d'énergie pour un développement vert, à faible émission de carbone et de haute qualité. Promouvoir le développement coordonné de Pékin, Tianjin et Hebei, améliorer le mécanisme coordonné de protection de l'environnement écologique et soutenir la construction de la nouvelle zone de Xiongan pour en faire un modèle de ville de développement vert. Continuer à promouvoir la protection conjointe de la ceinture économique du fleuve Yangtze et explorer de nouvelles voies pour la priorité écologique et le développement vert. Nous promouvrons davantage la construction de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et le développement intégré du delta du fleuve Yangtsé, et créerons un pôle industriel vert et à faibles émissions de carbone de classe mondiale. Promouvoir la construction du port de libre-échange de Hainan, la protection écologique et le développement de haute qualité dans le bassin du fleuve Jaune. Construisez une magnifique zone pionnière en Chine. Continuer à accroître le soutien à la transformation verte des zones basées sur les ressources et des anciennes zones révolutionnaires, et cultiver et développer des industries vertes et à faibles émissions de carbone.
3. Accélérer la transformation verte et sobre en carbone de la structure industrielle
(3) Promouvoir la transformation et la modernisation vertes et sobres en carbone des industries traditionnelles. Promouvoir vigoureusement la transformation verte et à faible teneur en carbone de l'acier, des métaux non ferreux, des produits pétrochimiques, des produits chimiques, des matériaux de construction, de la fabrication du papier, de l'impression et de la teinture et d'autres industries, promouvoir les technologies et les équipements de production économes en énergie, à faible teneur en carbone et propres, et promouvoir la mise à jour et la mise à niveau des processus technologiques. Optimiser l'échelle et la configuration de la capacité de production, continuer à mettre à jour les normes contraignantes telles que les terres, l'environnement, l'efficacité énergétique, l'efficacité de l'eau et les émissions de carbone, diriger l'optimisation et la modernisation des industries traditionnelles avec l'amélioration des normes nationales, et établir et améliorer la production. mécanisme de sortie de capacité. Relever raisonnablement le seuil d'accès aux ressources et à l'environnement pour les nouveaux projets de construction, de rénovation et d'agrandissement, et freiner résolument le lancement aveugle de projets à forte consommation d'énergie, à fortes émissions et à faibles émissions.
(4) Développer vigoureusement les industries vertes et à faibles émissions de carbone. Accélérer le développement des industries émergentes stratégiques, construire des systèmes de fabrication et des systèmes de services verts et augmenter continuellement la proportion d'industries vertes et à faibles émissions de carbone dans l'économie totale. Accélérer la création d'entreprises vertes et à faibles émissions de carbone compétitives et créer un groupe d'entreprises leaders et de petites et moyennes entreprises spécialisées. Promouvoir vigoureusement la gestion contractuelle de l'énergie, la gestion contractuelle des économies d'eau, la gestion de la pollution environnementale par des tiers et d'autres modèles ainsi que les services de gestion environnementale orientés vers l'effet de la gestion environnementale. Promouvoir le développement de haute qualité de l’industrie culturelle et promouvoir le développement intégré en profondeur de la culture et du tourisme. Encourager activement le développement accéléré de nouvelles industries vertes et à faibles émissions de carbone, de nouveaux formats commerciaux et de nouveaux modèles économiques. D’ici 2030, la taille de l’industrie de la conservation de l’énergie et de la protection de l’environnement atteindra environ 15 000 milliards de yuans.
(5) Accélérer le développement de la transformation collaborative numérique et verte. Promouvoir l'intégration profonde de l'intelligence numérique industrielle et de l'écologisation, approfondir l'application de l'intelligence artificielle, du big data, du cloud computing, de l'Internet industriel, etc. dans les domaines des systèmes électriques, de la production industrielle et agricole, des transports, de la construction et de l'exploitation de bâtiments, et réaliser la technologie numérique favorise la transformation verte. Encouragez tous les types d'utilisateurs à « accéder au cloud, utilisez les données et renforcez l'intelligence » et aidez les entreprises à utiliser la technologie de l'intelligence numérique et la technologie verte pour transformer et mettre à niveau les industries traditionnelles. Promouvoir la construction d'infrastructures numériques vertes et à faibles émissions de carbone, promouvoir la transformation des installations existantes en matière d'économie d'énergie et de réduction des émissions de carbone et éliminer progressivement les installations « anciennes et petites ». Guider le développement vert et sobre en carbone des entreprises de technologie numérique et aider les entreprises en amont et en aval à améliorer leurs capacités de réduction de carbone. Explorer et établir des systèmes de surveillance efficaces, d’alerte précoce proactive, d’analyse scientifique et de prise de décision intelligente en matière de pollution environnementale et de catastrophes météorologiques. Promouvoir la construction d’une Chine tridimensionnelle réelle et l’application de l’autonomisation de l’information spatio-temporelle.
4. Promouvoir constamment la transformation des énergies vertes et à faibles émissions de carbone
(6) Renforcer l’utilisation propre et efficace de l’énergie fossile. Renforcer la construction du système de production, d'approvisionnement, de stockage et de commercialisation de l'énergie, insister sur la mise en place avant la rupture, promouvoir le remplacement sûr, fiable et ordonné de l'énergie fossile par de l'énergie non fossile, continuer à optimiser la structure énergétique et accélérer la planification et construction de nouveaux systèmes énergétiques. Contrôler résolument la consommation d'énergie fossile et promouvoir davantage l'utilisation propre et efficace du charbon Au cours de la période du « 14e plan quinquennal », la croissance de la consommation de charbon sera strictement contrôlée et progressivement réduite au cours des cinq prochaines années. Afin d'assurer un approvisionnement sûr en énergie, les domaines clés continueront à mettre en œuvre le contrôle total de la consommation de charbon et à promouvoir activement et de manière ordonnée le remplacement du charbon en vrac. Accélérer le « lien à trois réformes » entre la transformation des économies d'énergie et de la réduction des émissions de carbone, la transformation de la flexibilité et la transformation du chauffage des unités électriques au charbon existantes, et planifier et construire de manière rationnelle l'énergie au charbon réglementaire et de soutien nécessaire pour assurer la sécurité du système électrique. . Augmenter l'exploration et le développement des ressources pétrolières et gazières, augmenter les réserves et la production, et accélérer le développement intégré de l'exploration et du développement pétroliers et gaziers et des nouvelles énergies. Promouvoir la construction de projets de captage, d’utilisation et de stockage du dioxyde de carbone.
(7) Développer vigoureusement les énergies non fossiles. Accélérer la construction de bases d'énergie propre telles que l'énergie éolienne photovoltaïque du nord-ouest, l'hydroélectricité du sud-ouest, l'énergie éolienne offshore et l'énergie nucléaire côtière, développer activement l'énergie photovoltaïque distribuée, l'énergie éolienne décentralisée, développer l'énergie de la biomasse, l'énergie géothermique, l'énergie océanique et d'autres nouvelles sources d'énergie selon aux conditions locales et promouvoir le développement de la chaîne entière « production et stockage » « Input et application » d'énergie hydrogène. Coordonner le développement de l'hydroélectricité et la protection écologique, et promouvoir le développement intégré de l'eau, du paysage et de l'énergie solaire. Développer activement l'énergie nucléaire de manière sûre et ordonnée, et maintenir une configuration rationnelle et un rythme de construction constant. D’ici 2030, la part de la consommation d’énergie non fossile augmentera jusqu’à environ 25 %.
(8) Accélérer la construction de nouveaux systèmes électriques. Renforcer la connexion et la coordination des bases d'énergie propre, des ressources réglementaires et des canaux de transport en termes de capacité d'échelle, d'aménagement spatial, de rythme de construction, etc., encourager le déploiement de centrales électriques de pointe au gaz naturel dans les zones où les sources de gaz sont disponibles et les prix du gaz sont Le stockage par pompage abordable et déployé scientifiquement. Le nouveau stockage d'énergie et la production d'énergie photothermique améliorent le fonctionnement sûr et les capacités d'ajustement complètes du système électrique. Créez des réseaux intelligents et accélérez la construction de micro-réseaux, de centrales électriques virtuelles et l'intégration de projets de source, de réseau, de charge et de stockage. Renforcer la gestion de la demande d’électricité. Approfondir la réforme du système électrique et améliorer encore les mécanismes institutionnels pour s'adapter au nouveau système électrique. D’ici 2030, la capacité installée de stockage hydroélectrique par pompage dépassera 120 millions de kilowatts.
5. Promouvoir la transformation verte des transports
(9) Optimiser la structure de transport. Construire un système de transport écologique et efficace, améliorer le réseau national de transport ferroviaire, routier et fluvial, promouvoir une division raisonnable du travail et une connexion efficace des différents modes de transport, et réduire le taux de chargement à vide et la rotation déraisonnable des passagers et du fret. Promouvoir vigoureusement le développement du « système de commande unique » et du « système de boîte unique » pour le transport multimodal, accélérer la construction de chemins de fer de fret spéciaux et de réseaux de voies navigables intérieures de haute qualité, promouvoir la construction de lignes ferroviaires spéciales pour les grands ports, les grandes industries et mines entreprises et parcs logistiques, améliorer la proportion de transport de collecte et de distribution verte et continuer à augmenter la proportion de transport ferroviaire et fluvial de marchandises en vrac. Optimiser les routes de l'aviation civile et améliorer le niveau d'électrification et d'intelligence des opérations aéroportuaires.
(10) Construire une infrastructure de transport verte. Améliorer le niveau vert et intelligent des gares, aéroports, quais et installations routières nouvellement construits, promouvoir la transformation et la modernisation des infrastructures de transport existantes en matière d'économie d'énergie et de réduction des émissions de carbone, et construire un certain nombre d'infrastructures à faible émission de carbone (proche de zéro carbone) gares, aéroports, quais et aires de service autoroutières Développer le photovoltaïque le long des autoroutes en fonction des conditions locales. Améliorer les réseaux d'infrastructures tels que les stations de recharge (de remplacement), les stations d'hydrogénation (alcool) et l'alimentation à quai, et accélérer la construction de systèmes de gestion des transports urbains intelligents. Améliorer le système de distribution logistique urbaine et rurale et promouvoir la transformation verte et intelligente des méthodes de distribution. Mettre en œuvre en profondeur la stratégie de développement prioritaire des transports publics urbains et améliorer le niveau des services de transports publics. Renforcer la construction de systèmes urbains à circulation lente tels que des sentiers piétonniers et des pistes cyclables.
(11) Promouvoir les transports à faibles émissions de carbone. Promouvoir vigoureusement les véhicules à énergies nouvelles et favoriser l’électrification des véhicules de service public urbain. Promouvoir l'utilisation d'énergie propre pour les navires, les avions, les engins mobiles non routiers, etc., accélérer l'élimination des anciens outils de transport, promouvoir le transport de marchandises à zéro émission, renforcer la recherche, le développement et l'application de carburant d'aviation durable et encourager le recherche, développement, production et application de carburant marin à émissions nettes nulles. D’ici 2030, l’intensité des émissions de carbone par unité de chiffre d’affaires des véhicules de transport en service sera réduite d’environ 9,5 % par rapport à 2020. D’ici 2035, les véhicules à énergies nouvelles deviendront le courant dominant des nouveaux véhicules vendus.
6. Promouvoir la transformation verte de la construction et du développement urbains et ruraux
(12) Promouvoir les méthodes d’aménagement et de construction écologiques. Mettre en œuvre de manière globale les exigences de transformation verte dans tous les aspects de la planification urbaine et rurale, de la construction et de la gouvernance. Promouvoir le concept de planification et de conception vertes et à faibles émissions de carbone, respecter strictement les limites du développement urbain, contrôler la croissance excessive des nouveaux terrains à bâtir, protéger et restaurer les espaces écologiques tels que les espaces verts, les eaux et les zones humides, et planifier rationnellement les zones où le bruit est présent. les bâtiments sensibles sont concentrés. Promouvoir la construction de villes adaptées au climat et améliorer la résilience climatique urbaine et rurale. Promouvoir les méthodes de construction écologiques, donner la priorité à l'utilisation de matériaux de construction écologiques et approfondir le contrôle global de la pollution par les poussières.
(13) Développer vigoureusement les bâtiments verts et à faibles émissions de carbone. Établir un système d’évaluation de l’efficacité énergétique des bâtiments. Augmenter la proportion de bâtiments écologiques étoilés dans les nouveaux bâtiments et favoriser le développement à grande échelle de bâtiments à très basse consommation énergétique. Accélérer la rénovation des bâtiments existants et des infrastructures municipales en matière d'économies d'énergie, d'eau et de réduction des émissions de carbone, et promouvoir un éclairage, une climatisation, des ascenseurs et d'autres équipements avancés et efficaces. Optimiser la structure de consommation énergétique des bâtiments, promouvoir la construction intégrée du photovoltaïque des bâtiments, promouvoir l'application de la technologie « stockage de la lumière, directe et flexible » et développer un chauffage propre et bas carbone.
(14) Promouvoir le développement vert de l’agriculture et des zones rurales. Mettre en œuvre des actions visant à réduire les émissions et à séquestrer le carbone dans l'agriculture et les zones rurales, à optimiser la structure de plantation et de sélection, à promouvoir d'excellentes variétés de cultures et d'élevage et des technologies de culture et de sélection vertes et efficaces, et à promouvoir la réduction et l'augmentation de l'efficacité des intrants agricoles tels que les engrais et pesticides. Établir et améliorer le système de collecte, d'utilisation et de traitement des déchets agricoles tels que la paille, les films agricoles, les déchets d'emballages de pesticides, le fumier de bétail et de volaille, et renforcer le contrôle de l'interdiction de brûler la paille. Nous continuerons à promouvoir l'amélioration du cadre de vie rural et à développer de nouvelles industries et de nouveaux formats pour le développement vert rural. Développer et utiliser les énergies renouvelables en fonction des conditions locales et promouvoir un chauffage propre dans les zones rurales de manière ordonnée.
7. Mettre en œuvre une stratégie de conservation globale
(15) Promouvoir vigoureusement les économies d’énergie, la réduction des émissions de carbone et l’amélioration de l’efficacité. Nous ferons du bon travail en matière d'économie d'énergie à un niveau élevé et de haute qualité, promouvrons la transformation des économies d'énergie et de la réduction des émissions de carbone dans les industries clés et accélérerons la mise à niveau et la modernisation des équipements et des produits. Nous construirons un système de comptabilité statistique des émissions de carbone, renforcerons l'examen des économies d'énergie des projets d'investissement en immobilisations, explorerons les évaluations des émissions de carbone des projets et contrôlerons strictement la consommation d'énergie et les émissions de carbone des nouveaux projets. Encourager les entreprises à établir et à améliorer les mécanismes de gestion des économies d'énergie et de la réduction des émissions de carbone, promouvoir le modèle « diagnostic + transformation » d'économies d'énergie et de réduction des émissions de carbone et renforcer la surveillance des économies d'énergie.
(16) Renforcer la conservation, l’utilisation intensive et efficace des ressources. Améliorer la gestion totale des ressources et les systèmes complets de conservation, et renforcer la gestion complète des processus et la conservation de la chaîne complète de diverses ressources telles que l'eau, la nourriture, la terre et les minéraux. Mettre en œuvre un système rigide de restriction des ressources en eau, développer des industries économes en eau, renforcer l'utilisation de sources d'eau non conventionnelles et construire une société économe en eau. Mettre en œuvre des lois anti-gaspillage alimentaire, améliorer les mécanismes à long terme de conservation des céréales et des aliments et mener des actions de conservation des aliments. Mettre en œuvre le système de protection des terres cultivées et le système de conservation et d'utilisation intensive des terres les plus stricts, promouvoir les technologies et les modèles d'économie des terres, optimiser le développement et l'utilisation des terres existantes et améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'espace maritime. Renforcer l'exploration, la protection et le développement rationnel des ressources minérales, améliorer l'efficacité minière et renforcer l'utilisation des ressources à faible teneur.
(17) Développer vigoureusement l’économie circulaire. Promouvoir profondément l'économie circulaire pour soutenir les actions de réduction des émissions de carbone, promouvoir le modèle de production de recyclage des ressources, développer vigoureusement l'industrie du recyclage des ressources, promouvoir le développement de haute qualité de l'industrie de la refabrication, améliorer la qualité des matériaux et des produits recyclés et élargir l'échelle de substitution des ressources primaires. Promouvoir la classification des déchets domestiques et améliorer l’utilisation des ressources. Améliorer le système de recyclage des déchets, renforcer les capacités de classification, d'élimination et de recyclage des déchets, et améliorer l'échelle, la normalisation et le raffinement du recyclage. D'ici 2030, l'utilisation annuelle des déchets solides en vrac atteindra environ 4,5 milliards de tonnes, et le taux de production des principales ressources augmentera d'environ 45 % par rapport à 2020.
8. Promouvoir la transformation verte des modes de consommation
(18) Promouvoir un mode de vie vert. Défendre vigoureusement des concepts de vie et des modes de consommation simples, modérés, verts, à faibles émissions de carbone, civilisés et sains, intégrer les concepts verts et les exigences de conservation dans les normes sociales telles que les pactes citoyens, les règles et réglementations des villages, les codes des étudiants, les chartes de groupe et améliorer le national sensibilisation à la conservation, à la protection de l’environnement et à la conscience écologique. Mener des actions nationales vertes et bas carbone pour orienter les citoyens vers des économies d'eau et d'électricité, s'opposer à l'extravagance et au gaspillage, promouvoir « l'Opération CD », résister aux emballages excessifs, réduire l'utilisation de produits jetables, orienter les citoyens vers la priorité aux déplacements écologiques. méthodes telles que les transports publics, la marche et le vélo, et mener largement des campagnes de santé patriotiques pour promouvoir la solution des problèmes environnementaux autour de la population tels que le bruit, les vapeurs d'huile et les odeurs, et créer une atmosphère sociale qui prône la civilisation écologique.
(19) Augmenter l’offre de produits verts. Guider les entreprises dans la conception écologique, la sélection de matériaux écologiques, la promotion de la fabrication écologique, l'adoption d'emballages écologiques, le transport écologique, le recyclage des ressources et la réduction de la consommation de ressources énergétiques et de l'impact écologique sur l'environnement tout au long du cycle de vie du produit. Établir et améliorer les normes et spécifications de conception, d'approvisionnement et de fabrication de produits écologiques, renforcer la construction de systèmes de certification et d'étiquetage de produits écologiques, améliorer les systèmes d'étiquetage d'efficacité énergétique et d'efficacité de l'eau, et établir des systèmes de gestion de l'empreinte carbone des produits et des systèmes de certification d'étiquettes carbone des produits. Renforcer la gestion de la certification des produits et services verts, améliorer le mécanisme de supervision des agences de certification et cultiver des agences de certification vertes ayant une influence internationale.
(20) Développer activement la consommation verte. Améliorer le mécanisme d’incitation à la consommation verte. Optimiser les politiques gouvernementales en matière d'achats écologiques, élargir la portée et l'échelle des achats de produits écologiques et intégrer en temps opportun les exigences en matière d'empreinte carbone dans les marchés publics. Guider les entreprises dans la mise en œuvre de lignes directrices en matière d'achats écologiques, encourager les entreprises qualifiées à établir des chaînes d'approvisionnement vertes et conduire la transformation collaborative des entreprises en amont et en aval. Soutenir les régions qualifiées pour encourager les entreprises à adopter des méthodes telles que « l'échange d'anciens produits contre de nouveaux » pour guider les consommateurs dans l'achat de produits verts par l'émission de bons de consommation, de points verts et d'autres moyens. Installer des véhicules à énergie nouvelle, des appareils électroménagers intelligents verts, des appareils économes en eau, des poêles à économie d'énergie et des matériaux de construction écologiques dans la campagne, et renforcer la construction d'installations de soutien et les garanties de service après-vente. Encourager les utilisateurs à accroître leur consommation d’énergie verte.
9. Faire jouer pleinement le rôle d’accompagnement de l’innovation scientifique et technologique
(21) Renforcer la recherche fondamentale appliquée. Établir un mécanisme de prévision, de découverte, d'évaluation et d'alerte précoce pour les technologies de pointe et les technologies de rupture, déployer les principales infrastructures nationales de recherche scientifique de manière appropriée à l'avance, établir un certain nombre de laboratoires nationaux clés et de plates-formes nationales d'innovation, mettre en œuvre un certain nombre de coupes nationales majeures. -projets scientifiques et technologiques de pointe et s'efforcer de renforcer Appliquer la recherche fondamentale dans les domaines verts et à faibles émissions de carbone pour stimuler l'innovation technologique de rupture. Innover dans les modèles de formation des talents, optimiser les disciplines et les spécialisations dans les collèges et universités et consolider les bases intellectuelles de la transformation verte.
(22) Accélérer la recherche et le développement de technologies clés. Promouvoir l'autonomie et l'autonomie dans les sciences et technologies vertes et à faibles émissions de carbone, considérer les technologies liées à la transformation verte comme une orientation de soutien importante pour les projets clés liés au plan national clé de R&D et se concentrer sur la transformation énergétique verte et à faibles émissions de carbone. , la réingénierie des processus à faible teneur en carbone et sans carbone, les nouveaux systèmes électriques, le captage et l'utilisation du dioxyde de carbone et dans des domaines tels que le stockage, la conservation des ressources, l'intensification et le recyclage, ainsi que le traitement des nouveaux polluants, nous coordonnerons et renforcerons la recherche technologique de base clé. Renforcer la position dominante des entreprises dans l'innovation scientifique et technologique, aider les entreprises de premier plan à prendre la tête de la création de consortiums clés de recherche et développement technologiques, augmenter le financement de la recherche et du développement de technologies vertes et à faibles émissions de carbone pour les petites et moyennes entreprises, et encourager les entreprises, quel que soit leur type de propriété, à participer aux plans nationaux pertinents en matière de science et de technologie.
(23) Effectuer la démonstration et la promotion de l'innovation. Faire jouer pleinement le rôle clé de l’innovation dans la transformation verte. Réaliser des projets pilotes à plusieurs niveaux pour promouvoir les synergies en matière de réduction de la pollution et de réduction des émissions de carbone dans des domaines clés tels que l'industrie, l'énergie, les transports, la construction urbaine et rurale et l'agriculture. Mettre en œuvre des projets de démonstration de technologies avancées vertes et à faibles émissions de carbone et accélérer la démonstration, l’application et la promotion des technologies avancées applicables. Améliorer l'évaluation des technologies vertes et à faibles émissions de carbone, le système commercial et la plateforme de services d'innovation technologique, explorer des modèles commerciaux propices au développement de nouvelles industries vertes et à faibles émissions de carbone et de nouveaux formats, renforcer la création, la protection et l'application de technologies vertes et à faibles émissions de carbone. droits de propriété intellectuelle sur les technologies à faible émission de carbone et stimuler la vitalité de l'innovation de l'ensemble de la société.
10. Améliorer le système politique de transformation verte
(24) Améliorer les politiques fiscales et fiscales pour la transformation verte. Construire activement un système de politique fiscale et fiscale propice à la promotion du développement vert et à faible intensité de carbone et à l'utilisation efficace des ressources, et soutenir les travaux dans les domaines de la construction de nouveaux systèmes énergétiques, de la transformation et de la modernisation des industries traditionnelles, des technologies vertes et à faible émission de carbone. l’innovation, la conservation et l’utilisation intensive des ressources énergétiques, et la promotion de modes de vie verts et à faibles émissions de carbone. Mettre en œuvre des incitations fiscales pour la protection de l'environnement, la conservation de l'énergie et de l'eau, l'utilisation globale des ressources, les véhicules et les navires à énergie nouvelle et propre. Améliorer le système de fiscalité verte, mettre en œuvre intégralement la réforme fiscale des redevances sur les ressources en eau, améliorer le système de collecte des taxes pour la protection de l'environnement et étudier et soutenir les politiques fiscales liées à la réduction des émissions de carbone.
(25) Enrichir les instruments financiers pour la transformation verte. Prolonger la période de mise en œuvre des outils d’aide à la réduction des émissions de carbone jusqu’à fin 2027. Rechercher et formuler des normes financières de transition pour fournir un soutien financier raisonnable et nécessaire à la transformation verte et sobre en carbone dans les industries traditionnelles. Les banques sont encouragées à orienter l’allocation verte des ressources de crédit sur la base d’une évaluation raisonnable des risques, et lorsque les conditions le permettent, le développement du crédit vert peut être soutenu par le biais des institutions gouvernementales de garantie de financement. Encourager les gouvernements locaux à réduire les coûts de financement des obligations vertes par diverses méthodes. Développer activement le financement par actions vertes, le crédit-bail vert, la confiance verte et d'autres instruments financiers, et promouvoir l'innovation des produits financiers et dérivés carbone de manière ordonnée. Développer l’assurance verte et explorer la mise en place d’un mécanisme de taux de prime d’assurance différencié.
(26) Optimiser le mécanisme d’investissement dans la transformation verte. Innover et optimiser les mécanismes d'investissement, et encourager divers types de capitaux pour augmenter la proportion d'investissements dans les domaines verts et à faibles émissions de carbone. Les investissements au sein du budget central soutiennent activement des projets clés dans des domaines tels que les démonstrations de technologies avancées vertes et à faibles émissions de carbone, les économies d'énergie et la réduction des émissions de carbone dans les industries clés, le recyclage efficace des ressources et la construction d'infrastructures environnementales. Guider et réglementer la participation du capital social à l'investissement, à la construction et à l'exploitation de projets verts et à faibles émissions de carbone, et encourager le capital social à créer des fonds d'investissement pour les industries vertes et à faibles émissions de carbone d'une manière orientée vers le marché. Soutenir l'émission de fonds fiduciaires de placement immobilier (REIT) dans le domaine des infrastructures pour des projets qualifiés liés à la transformation verte tels que les nouvelles énergies et la protection de l'environnement écologique.
(27) Améliorer la politique tarifaire de la transition verte. Approfondir la réforme des prix de l'électricité, améliorer le mécanisme de prix qui encourage les sources d'énergie flexibles à participer à l'ajustement du système, mettre en œuvre le mécanisme de prix de la capacité électrique au charbon, étudier et établir un nouveau mécanisme de formation des prix du stockage de l'énergie, améliorer le système de prix échelonnés et le délai de mise en œuvre. utiliser la politique des prix et améliorer l'échelle du système de prix de l'électricité des industries à forte consommation d'énergie. Nous améliorerons la politique d'augmentation progressive des prix de l'eau résidentielle, de l'utilisation de l'eau non résidentielle et de l'utilisation spéciale de l'eau dépassant les quotas, et promouvrons la réforme globale des prix de l'eau agricole. Aider les gouvernements locaux à améliorer les modèles de tarification, promouvoir la réforme des méthodes de tarification du traitement des déchets ménagers et établir un mécanisme d'incitation pour la classification et la réduction des déchets ménagers urbains.
(28) Améliorer le mécanisme de transformation verte axé sur le marché. Améliorer le système d'allocation basé sur le marché des facteurs de ressources et environnementaux, améliorer les spécifications du système de transaction et les systèmes de soutien tels que l'enregistrement, le transfert, le transfert et l'hypothèque, et explorer les outils de financement basés sur les droits et intérêts liés aux ressources et à l'environnement. Améliorer le mécanisme de compensation horizontal pour la protection écologique et améliorer le mécanisme de réalisation de la valeur écologique du produit. Promouvoir la construction du marché national d'échange de droits d'émission de carbone et du marché volontaire d'échange de réductions d'émissions de gaz à effet de serre, améliorer les lois et réglementations et élargir la portée des industries commerciales de manière opportune et ordonnée. Améliorer le système d'échange de certificats d'énergie verte et renforcer la coordination des politiques avec des mécanismes basés sur le marché tels que l'énergie verte, les certificats verts et le commerce du carbone.
(29) Construire un système de normes de développement vert. Établir un système de normes de pointe de carbone et de neutralité carbone, promouvoir la formulation et la révision de normes générales de base et de normes liées à la réduction des émissions de carbone et à l'élimination du carbone, et formuler des normes pour les émissions de carbone des entreprises et la comptabilisation, la déclaration et la vérification de l'empreinte carbone des produits. Accélérez la mise à jour et la mise à niveau des normes d'économie d'énergie, augmentez les exigences de limite de consommation d'énergie pour les produits clés et étendez la couverture des normes de limite de consommation d'énergie. Améliorer le système de normes sur les énergies renouvelables et le système de normes industrielles vertes et à faibles émissions de carbone, et établir et améliorer les normes de « production, stockage, transport et utilisation » de l'énergie hydrogène.
11. Renforcer la coopération internationale dans la transformation verte
(30) Participer à la direction du processus mondial de transformation verte. Adhérant au concept d'une communauté de destin pour l'humanité, nous participons activement à la formulation de règles internationales dans des domaines tels que le changement climatique, le contrôle de la pollution marine, la protection de la biodiversité et le contrôle de la pollution plastique, et promouvons l'établissement d'un accord environnemental mondial. et un système de gouvernance climatique juste, raisonnable, coopératif et gagnant-gagnant. Promouvoir la mise en œuvre d'initiatives mondiales de développement, renforcer la coopération Sud-Sud et la coopération avec les pays voisins et fournir un soutien aux pays en développement dans la mesure de nos capacités.
(31) Renforcer les échanges politiques et la coopération pratique. Élargir les canaux de dialogue et de coopération multilatéraux et bilatéraux, renforcer la construction de plates-formes de coopération multilatérales dans le domaine du développement vert, faire connaître vigoureusement les résultats de la transformation verte de la Chine et tirer activement les leçons de l'expérience internationale. Renforcer les investissements verts et la coopération commerciale, promouvoir la construction de la « Route de la soie verte », approfondir la coopération pratique avec les pays concernés, améliorer la durabilité environnementale des projets étrangers et encourager l'importation et l'exportation de produits verts et à faibles émissions de carbone. Renforcer la coopération en matière de technologies vertes, encourager les universités et les instituts de recherche scientifique à mener des échanges universitaires avec des parties étrangères et à participer activement aux grands projets scientifiques internationaux. Renforcer la coopération internationale en matière de normes vertes et d'évaluation de la conformité, participer à la formulation et à la révision des normes internationales pertinentes et promouvoir la reconnaissance mutuelle de l'empreinte carbone et d'autres règles avec les principaux partenaires commerciaux.
12. Organisation et mise en œuvre
(32) Maintenir et renforcer la direction globale du parti. Sous la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, nous accélérerons la transformation verte globale du développement économique et social et mettrons en œuvre la direction du Parti dans l'ensemble du processus et dans tous les aspects du travail. Toutes les régions et départements doivent clarifier les tâches clés de la transformation verte dans leurs régions et départements et mettre en œuvre ces avis sur la base des conditions réelles. Toutes les unités, groupes populaires et organisations sociales concernés devraient promouvoir activement la transformation verte dans ce domaine. La Commission nationale du développement et de la réforme doit renforcer la planification et la coordination globales, travailler avec les départements concernés pour établir un nouveau mécanisme pour la transformation globale du double contrôle de la consommation d'énergie au double contrôle des émissions de carbone, formuler et mettre en œuvre un système complet d'évaluation et d'évaluation du carbone. le pic et la neutralité carbone, mener des évaluations de manière scientifique et renforcer l’application des résultats de l’évaluation. Les situations importantes seront signalées en temps opportun et conformément aux procédures au Comité central du Parti et au Conseil des Affaires d'État pour instructions.
(33) Renforcer la protection juridique. Toutes les unités concernées doivent accélérer la formulation et la révision des lois et réglementations telles que le Code de l'environnement écologique et la loi sur l'énergie, la loi sur les économies d'énergie, la loi sur l'électricité, la loi sur le charbon, la loi sur les énergies renouvelables, la loi sur la promotion de l'économie circulaire, et étudier et formuler des lois et des réglementations pour faire face au changement climatique, au pic de carbone et à la neutralité carbone et des lois spéciales. Mettre en œuvre les principes verts du Code civil et guider les entités civiles pour économiser les ressources énergétiques et protéger l'environnement écologique. Améliorer le mécanisme de connexion entre l’application du droit administratif et la justice pénale. Mener des litiges d'indemnisation des dommages écologiques à l'environnement et des litiges d'intérêt public dans le domaine de la protection de l'environnement écologique et des ressources conformément à la loi, et améliorer le mécanisme d'indemnisation et de restauration des dommages écologiques à l'environnement. (sur)