новости

(сообщество чжулао в китае — это семья) «застава для пар» в бэйтуне, синьцзян: нежная крепость, охраняющая «север северо-запада»

2024-10-03

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

служба новостей китая, бэйтунь, синьцзян, 3 октября (корреспонденты чэн сяолу и чжао яминь) «моя семья живет в конце дороги, а пограничный памятник находится за домом; на пограничной реке выращивают зерновые культуры, а овцы и крупный рогатый скот на границе пасутся». синьцзянский производственно-строительный корпус (город бейтунь 10-й дивизии (далее «корпус») — самый северо-западный дивизионный город корпуса. он расположен рядом с республикой казахстан на западе. и монголия на востоке. этот звон, который широко распевается среди местных жителей, является поэтическим выражением «повседневной жизни по охране границы» сотрудников корпуса. здесь «пост пар», считающих пост своим домом, представляет собой нежную крепость, надежно защищающую «север северо-запада».

ма цзюньу и чжан чжэнмэй поделились своим опытом охраны границы на посту цзюньу. фото чэн сяолу

военный форпост: наследие духа «защиты земли» у пограничной реки

«в своей жизни я занимаюсь только одним делом. я страж родины». 28 сентября репортер вошел на военный пост 185-го полка 10-й дивизии, известный как «парный пост № 1». северо-западное ополчение». линия на внешней стене появляются привлекательные персонажи. этот приговор является торжественной клятвой и искренним признанием 55-летнего пограничника ма цзюньу.

военный пост также известен как пост сандек. «сандек» в переводе с казахского означает «пустой ящик». согласно описанию, пост расположен в самой северо-западной пустыне нашей страны и на протяжении десятков миль пуст.

основание заставы датируется 36 годами назад. извилистая река аракбек изначально была естественной национальной границей. весной 1988 года бушевали паводки из-за таяния снегов, и берег реки в сандеке прорвался. согласно международной практике, если река изменит русло, наша территория может быть передана соседним странам. с решимостью, что «ни пяди страны не должно быть потеряно», 185-й полк, окружавшие его братские части и местные жители всех национальностей в течение 16 дней и ночей упорно боролись за возвращение реки в первоначальное русло. после этого 185-й полк установил у пролома пост ополчения, и первым пограничником на этом посту стал ма цзюньу, участвовавший в «войне национальной гвардии». в тот год ему было 19 лет.

в 1992 году ма цзюньу вышла замуж за чжан чжэнмэя, который также был «военным мелиоратором во втором поколении». пара патрулировала, охраняла воду и защищала леса вдоль более чем 20-километровой границы, находящейся под их юрисдикцией.

все сотрудники 185-го полка знают, какая сила воли нужна, чтобы оставаться здесь десятилетиями. наводнения весной, комары летом, песчаные бури осенью, лед и снег зимой — все это «экстремальные испытания» для выживания. сотрудники отряда показали журналистам видео с мобильного телефона, присланное коллегами, участвовавшими в охране границы. на снимке пограничники были одеты в противомоскитные средства, закрывающие все тело. комары, изолированные защитным снаряжением, были видны. настолько густой, что у людей онемели волосы на голове. по оценкам, летом плотность комаров здесь достигает почти 1800 комаров на кубический метр, которые могут привести к гибели домашней птицы и скота. в ранние годы собаку ма цзюньу насмерть закусали разъяренные комары. когда он вышел патрулировать границу, он надел на голову кусок марли, смоченный дизельным топливом. резкий запах мог отогнать некоторых комаров, но от него также обгорело его лицо.

по сравнению с неудобствами, причиняемыми комарами и снегом, ма цзюньу больше беспокоит наводнения, которые могут повлиять на пограничную реку. «поскольку это паводок из-за таяния снегов, нам, по сути, приходится бороться с наводнениями каждый апрель. более того, в этом году паводок длится особенно долго. в предыдущие годы было максимум один или два пика паводка, а в этом году было три или четыре паводка. однако в его словах не было особого беспокойства. «почему за столько лет насыпь не прорвалась снова? потому что у нас есть опыт, и мы можем предотвратить, каким бы большим ни было наводнение».

прорывы дамб – не единственная опасность. чжан чжэнмэй вспоминает, что, когда ма цзюньу чистил реку от сорняков, на него обрушилась волна, и его плот мгновенно смыло: «я преследовал его на протяжении нескольких миль по берегу. к счастью, он хорошо владел водой и находился в месте, где можно было плавать. течение было медленным, я схватился за ветку дерева и поднялся на берег. в это время меня переполняла радость и печаль, я бросился к нему в объятия и громко заплакал».

в последние годы, по мере того, как условия во всех аспектах постепенно улучшались, такие волнующие моменты становились все реже и реже, а некогда тихие военные аванпосты становились все более оживленными. в 2017 году рядом с военным постом был построен новый пограничный пост, пополнился состав пограничников, построен мемориальный зал по защите почвы от наводнений. помимо патрулирования границы, ма цзюньу выступал в качестве комментатора-добровольца, рассказывая посетителям о прошлых событиях борьбы с наводнениями, защиты земли и наследия духа корпуса.

фу юнцян и лю гуйчжи дали интервью газете beishawo post. фото чэн сяолу

пост бэйшаво: посадка надежды на «оживление границы» в пустыне

29 сентября репортер пришел на пост бэйшаво 186-го полка 10-й дивизии. насколько он мог видеть, трехэтажное здание с камуфляжными наружными стенами и окружающими деревьями создавало оживленную сцену, которая заставила людей почувствовать себя совершенно ошеломленными. невозможно сказать, что застава действительно расположена на краю пустыни гурбантунггут (широко известной как «северное песчаное гнездо»). на самом деле, это место когда-то было бесплодной землей, опустошенной ветром и песком. людьми, которые «нарисовали» здесь первый штрих зелени, были фу юнцян, директор почты бэйшаво, и его жена лю гуйчжи.

в 2004 году 30-летний фу юнцян приехал в синьцзян из хэнани на работу и стал строителем в 186-м полку. в 2012 году он привез свою семью на пост бэйшаво, и с тех пор он сделал этот пост своим домом, начав жизнь с охраны границы с фразы «сельское хозяйство — это стоять на страже, а выпас — это патрулировать».

лю гуйчжи вспоминает, что, когда она впервые прибыла на заставу, дом был окружен песчаными дюнами. сильный ветер принёс песок к двери дома, который мог образовать кучу высотой в полметра. первое, что сделала пара, добравшись до дома. каждое утро нужно было брать сумку и «выносить» песок из дома. в целях улучшения экологической обстановки 186-й полк организовал пересадку деревьев и посадку саженцев вокруг поста бейшаво. фу юнцян и лю гуйчжи во время патрулирования тщательно заботились о саженцах и семенах трав.

«посадить дерево сложнее, чем вырастить двоих детей», — сказал лю гуйчжи: «если дерево посажено вовремя, листья завянут. мы часто встаем посреди ночи, чтобы полить дерево. дерево, и работали день и ночь, чтобы посадить дерево. когда мы были голодны, мы заходили внутрь, чтобы перекусить, а когда мы были сыты, мы выходили поливать деревья и не допускать их попадания в дом. ».

пять или шесть лет спустя пост бэйшаво превратился в оазис в пустыне. около 30 000 пышных деревьев покрывают более 300 акров земли, которой управляет фу юнцян и его жена, эффективно блокируя распространение пустыни.

попрощайтесь с пустыней, и жизнь постепенно станет богаче. полевые подразделения полка и соответствующие отделы подали заявки на такие средства, как проекты по оживлению приграничных территорий и обогащению населения, и построили на посту бейшаво загоны для скота и овец, теплицы для овощей, дождевальные ирригационные сооружения и т. д. теперь застава не только покрыта зелеными деревьями, но и полностью обеспечена фруктами и овощами. фу юнцян и его жена также вырастили более 50 коров и наняли казахского пастуха, чтобы тот помогал их пасти.

«я хочу расширить загон для скота и вырастить сотни или тысячи коров, чтобы все увидели, что, хотя охранять границу и сложно, некоторые люди могут разбогатеть на границе. это привлечет больше людей, которые придут и будут охранять границу. », — сказал фу юнцян.

«мои сын и дочь не поняли, когда я пришел на пост бэйшаво, но теперь они все говорят: «папа, ты прав, выбрав этот путь». фу юнцян радостно сказал, что теперь его сын и невестка тоже работают. полка, а также стали гвардейцами. моя дочь, окончившая в этом году колледж, записалась в программу волонтерской службы студентов западного колледжа и работала волонтером в уезде цинхэ алтайского края. «и она записалась на специальный проект по защите страны и охране границы, а также на службу. этот район также находится на границе». (над)

источник: китайская новостная сеть.

отчет/отзыв