notícias

O novo filme "Hedgehog" do parceiro de Ge You, Wang Junkai e Gu Changwei, é um poema dedicado aos idealistas

2024-08-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Após 6 anos longe das telonas, o diretor Gu Changwei retorna com seu novo trabalho “O Ouriço”. Este filme estrelado por Ge You e Wang Junkai gerou muitas discussões entre os fãs de cinema após seu lançamento. O filme leva em conta tanto a literatura quanto a popularidade. Numa atmosfera absurda e bem-humorada, desperta empatia e reflexão em muitos espectadores. É um poema dedicado aos idealistas. Em 27 de agosto, a bilheteria acumulada do filme ultrapassou 85 milhões de yuans, e a bilheteria final deverá atingir 168 milhões de yuans.

Continuação da criação de Gu Changwei: Fotografando pessoas frustradas que não são compreendidas

“Vim do deserto para ir para o mar. O apito soou ao longe, mas a vida bloqueou meu caminho.” Este poema, que aparece repetidamente em “O Ouriço”, representa melhor os protagonistas Wang Zhantuan e Zhou Zheng. preso pela situação de "vida" e uma mentalidade que sempre anseia por liberdade.

No filme, o tio mais velho, Wang Zhantuan, interpretado por Ge You, tornou-se o que sua família chama de "demônio" e uma pessoa comovente devido a uma aventura em seus primeiros anos. O sobrinho Zhou Zheng, interpretado por Wang Junkai, é incompatível com o ambiente ao seu redor devido à gagueira e aos problemas de desempenho acadêmico. Os métodos rudes de educação de seus pais também o fazem resistir internamente e não há como aliviar sua depressão. Essa dupla de tia e sobrinho não é compreendida pelos outros, mas eles podem ver o coração um do outro e se tornarem raros amigos "estranhos". Eles são “alienígenas” no mundo secular, mas são pessoas normais aos olhos um do outro.

Os trabalhos anteriores de Gu Changwei muitas vezes focam nas pessoas frustradas que não são compreendidas. Esta é também a imagem de pequenos personagens que ele sempre foi melhor em retratar. A irmã de “Peacock” tem “um coração tão alto quanto o céu e um destino tão fino quanto papel”. Ela quer ser paraquedista, e a cena em que ela faz seu próprio paraquedas deixou uma cena romântica que pode ser registrada no filme. história do cinema chinês. Wang Cailing em “The Beginning of Spring” é feia, mas por ter uma voz que canta óperas e uma personalidade nobre, ela não está disposta a viver uma vida mundana medíocre e quer cantar em Paris. Para os protagonistas masculinos e femininos de "O Favorito", sofrer de AIDS já é uma maldição do destino. O que é ainda mais doloroso é o olhar frio e a discriminação dos outros. Felizmente, o amor pode dar-lhes um toque de carinho neste mundo. Esses personagens são frequentemente oprimidos pelos tempos, pela sociedade e pelo destino, mas têm trabalhado duro para quebrar as restrições do ambiente, na esperança de realizar seu valor pessoal.

Em "O Ouriço", Gu Changwei mais uma vez estabeleceu um monumento para os pequenos que não queriam ser comuns e trouxe ao público o "idealista" Wang Zhantuan e o jovem taciturno e teimoso Zhou Zheng.

No filme, o vínculo emocional entre Wang Zhantuan e Zhou Zheng de apoiar um ao outro e redimir um ao outro é profundamente comovente. O vínculo emocional entre os dois homens continua, assim como a adesão aos seus ideais. Zhou Zheng fugiu com o ideal não realizado de Wang Zhantuan. Após a formatura, ele se tornou marinheiro e foi capaz de correr em direção ao mar chamado liberdade.

Adaptação do romance de Zheng Zhi: cheio de sabor nordestino

"Hedgehog" segue o hábito criativo de Gu Changwei de extrair materiais de romances e é adaptado do conto "Fairy Disease" de Zheng Zhi, um dos "Três Mosqueteiros da Literatura Nordeste", que também é um dos roteiristas do filme. O filme mantém a trajetória nordestina e a longa trajetória da obra original, focando em retratar a fuga e o retorno de duas gerações ao seu próprio destino.

O “Renascimento Nordeste” vem ganhando força nos últimos anos. Comparado com dramas como “A Longa Temporada” e “Moisés nas Planícies” que colocam o espaço narrativo em fábricas ou pequenas famílias, “O Ouriço” por um lado se fortalece. as características regionais do Nordeste através de falas e adereços, por outro lado, mostram mais grandes histórias de família.

Como chefe da família, a avó do filme trata o mahjong como um trabalho e fuma constantemente todos os dias. Nesta família onde o yin é forte e o yang é fraco, a tia e a mãe ficam mais preocupadas, mas também têm tendência a. ansiedade excessiva. A família está intimamente ligada e muitas vezes Nos encontramos, nos reunimos e ficamos juntos durante as férias. Ajudamos uns aos outros quando algo dá errado, e também há brigas diárias... Muitos símbolos regionais típicos no filme, como. como comer frango e estocar repolho no inverno fazem com que as pessoas se sintam... Atmosfera nordestina.

Zheng Zhi acredita que, comparado ao título original “Fairy Disease”, o título “Hedgehog” é mais claro e intuitivo, podendo expressar melhor o verdadeiro significado da equipe criativa do filme. “O ouriço também é um personagem muito importante neste filme. Ele tem espinhos por todo o corpo, mas seus espinhos não são para machucar os outros, mas para se proteger. As histórias dos personagens de Wang Zhantuan e Zhou Zheng também estão relacionadas à imagem do ouriço em certo sentido—— Por que as pessoas brandas sofrem tanto? Então, quando o Diretor Gu propôs este título, pensei que era o título mais adequado.

Comparado com a obra original, o filme dá ao Grupo Wang um final mais benigno. Ao assistir ao filme pela primeira vez, Zheng Zhi também foi às lágrimas. “O texto do romance é mais triste, enquanto o filme acrescenta um toque de calor, fazendo algumas mudanças no destino pessoal de Wang Zhantuan, deixando a esperança, e o vínculo entre a tia e o sobrinho é mais profundo e comovente.”

O desempenho de Ge You é chocante: trágico e absurdo

O "Tio Ge", de 67 anos, deixou de lado o sotaque de Pequim e mudou para o dialeto nordestino nesta obra não cômica "Hedgehog", mais uma vez explodindo com enorme energia performática. Embora existam muitos elementos de comédia no filme, Ge You interpretou a profunda tragédia de Wang Zhantuan. A mistura de tristeza e alegria não apenas não parece estar separada, mas também tem uma sensação de absurdo.

Através do controle preciso do status do personagem, Ge You interpreta um grupo de reis que é louco e louco e vive como bem entende. Quando ele se depara com a injustiça, ele sempre pronuncia as palavras "Deveria? Não deveria?" com uma voz direta e clara, afirmando claramente sua posição e revelando totalmente seu caráter gentil e reto. Ele orientou o ouriço a atravessar a rua sem distrações, causando engarrafamento em todo o cruzamento, o que mostrava a teimosia do Grupo Wang. A cena de ver sua filha se casar tocou os canais lacrimais de muitos telespectadores. À medida que o comboio nupcial avançava lentamente, Wang Zhantuan exalou a fumaça da boca com tristeza. Quando as lágrimas caíram, suas costas se encheram de solidão por não poder acompanhá-lo pessoalmente.

Além de falar versos do dialeto nordestino, Wang Troupe também traz muitos detalhes de performance originais, como "Catching Smoke". A princípio, Wang Zhantuan pegou a fumaça, o que mais parecia uma apresentação de comédia, mas quando seu filho morreu e foi cremado na funerária, Wang Zhantuan foi mandado do hospital psiquiátrico para comparecer ao funeral. em direção à chaminé que soprava nuvens de névoa, e estendeu as mãos para "agarrar" a fumaça com força. Depois, "colocou-a" com força no bolso. Muitos telespectadores comentaram que esta cena é suficiente para ser eleita como “o momento destaque dos filmes de língua chinesa do ano”.

Em comparação com o romance, muitas das cenas de Zhou Zheng são originais e Wang Junkai também contribuiu com atuações qualificadas. Não apenas o menino gago foi interpretado com todos os detalhes, mas as mudanças emocionais nas cenas principais foram cheias de tensão, mostrando a rebelião e a teimosia internas de Zhou Zheng. Alguns espectadores comentaram que Zhou Zheng é o papel mais subversivo de Wang Junkai, permitindo que as pessoas vejam os danos profundos que os pais causam aos filhos em nome do amor.

Ge You e Wang Junkai colidem e se redimim na peça, e sua estreita amizade continua fora da peça. Os dois são conhecidos como “tio” e “Zhou Zheng”. Ge You disse com um sorriso: “Wang Junkai é um jovem ator veterano”. Os dois caminharam e discutiram juntos durante as filmagens, muitas vezes apresentando sugestões importantes. Wang Junkai admitiu que aprendeu muito com o tio Ge. “Não houve cena de choro na cena do casamento da filha, mas o tio mostrou seus verdadeiros sentimentos na hora. No momento em que ele derramou lágrimas, senti do fundo do meu coração que ele era o Rei da Guerra.”

Fonte: Cliente Diário de Pequim

Relatório/Comentários