nouvelles

Le nouveau film "Hedgehog" de Wang Junkai, partenaire de Ge You, et Gu Changwei est un poème dédié aux idéalistes

2024-08-27

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Après 6 ans loin du grand écran, le réalisateur Gu Changwei revient avec son nouveau film "The Hedgehog". Ce film mettant en vedette Ge You et Wang Junkai a suscité de nombreuses discussions parmi les cinéphiles après sa sortie. Le film prend en compte à la fois la littérature et la popularité. Dans une atmosphère absurde et humoristique, il suscite l'empathie et la réflexion chez de nombreux spectateurs. C'est un poème dédié aux idéalistes. Au 27 août, le box-office cumulé du film dépassait 85 millions de yuans et le box-office final devrait atteindre 168 millions de yuans.

Suite de la création de Gu Changwei : Photographier les gens frustrés et incompris

"Je suis venu du désert pour aller à la mer. Le sifflet au loin a retenti, mais la vie m'a bloqué le chemin." Ce poème, qui apparaît à plusieurs reprises dans "Le Hérisson", représente le mieux les protagonistes Wang Zhantuan et Zhou Zheng. " coincé par la vie" et une mentalité qui aspire toujours à la liberté.

Dans le film, l'oncle aîné Wang Zhantuan, joué par Ge You, est devenu ce que sa famille appelle un « diable » et une personne déchirante à cause d'une aventure survenue dans ses premières années. Le neveu Zhou Zheng, joué par Wang Junkai, est incompatible avec l'environnement en raison de son bégaiement et de ses problèmes de résultats scolaires. Les méthodes d'éducation brutales de ses parents le font également résister intérieurement, et il n'y a aucun moyen de soulager sa dépression. Ce couple de tante et de neveu n'est pas compris par les autres, mais ils peuvent voir le cœur de l'autre et devenir de rares amis « bizarres ». Ils sont « étrangers » au monde laïc, mais ils sont des personnes normales l’un pour l’autre.

Les œuvres passées de Gu Changwei se concentrent souvent sur les personnes frustrées qui ne sont pas comprises. C'est aussi l'image des petits personnages qu'il a toujours su incarner. La sœur de "Peacock" a "un cœur haut comme le ciel et un destin aussi mince que du papier". Elle veut devenir parachutiste, et la scène où elle fabrique son propre parachute a laissé une scène romantique qui peut être enregistrée dans le film. histoire du cinéma chinois. Wang Cailing dans "Le début du printemps" est moche, mais parce qu'elle a une voix qui peut chanter des opéras et une personnalité noble, elle ne veut pas vivre une vie mondaine médiocre et veut chanter à Paris. Pour les protagonistes masculins et féminins de "Le Favoris", souffrir du SIDA est déjà une malédiction du destin. Ce qui est encore plus déchirant, c'est le regard froid et la discrimination des autres. Heureusement, l'amour peut leur donner une touche de chaleur dans ce monde. Ces personnages sont souvent opprimés par l'époque, la société et le destin, mais ils ont travaillé dur pour briser les contraintes de l'environnement, dans l'espoir de prendre conscience de leur estime personnelle.

Dans "Le Hérisson", Gu Changwei a de nouveau érigé un monument pour les petites gens qui ne voulaient pas être ordinaires, et a présenté au public "l'idéaliste" Wang Zhantuan et le jeune homme taciturne et têtu Zhou Zheng.

Dans le film, le lien émotionnel entre Wang Zhantuan et Zhou Zheng, qui se soutiennent mutuellement et se rachètent, est profondément touchant. Le lien émotionnel entre les deux hommes se poursuit tout au long, tout comme leur adhésion à leurs idéaux. Zhou Zheng s'est enfui avec les idéaux non réalisés de Wang Zhantuan. Après avoir obtenu son diplôme, il est devenu marin et a pu courir vers la mer appelée liberté.

Adaptation du roman de Zheng Zhi : pleine de saveurs du Nord-Est

"Hedgehog" suit l'habitude créative de Gu Changwei de tirer des matériaux de romans et est adapté de la nouvelle "Fairy Disease" de Zheng Zhi, l'un des "Trois mousquetaires de la littérature du Nord-Est", qui est également l'un des scénaristes du film. Le film conserve l'arrière-plan du Nord-Est et la longue période de l'œuvre originale, en se concentrant sur la description de l'évasion et du retour de deux générations à leur propre destin.

La « Renaissance du Nord-Est » a pris de l'ampleur ces dernières années. Comparé à des drames tels que « La Longue Saison » et « Moïse dans les plaines » qui placent l'espace narratif dans des usines ou de petites familles, « Le Hérisson » se renforce d'une part. les caractéristiques régionales du Nord-Est à travers des lignes et des accessoires, en revanche, montrent davantage de grandes histoires familiales.

En tant que chef de famille, la grand-mère du film considère le mahjong comme un travail et fume constamment tous les jours. Dans cette famille où le yin est fort et le yang est faible, la tante et la mère sont plus inquiètes, mais elles sont aussi enclines à le faire. anxiété excessive. La famille est étroitement liée et souvent On se retrouve, on se retrouve, on se serre les coudes pendant les vacances. On s'entraide quand quelque chose arrive, et on a forcément des querelles quotidiennes... Beaucoup de symboles typiques de la région dans le film, comme manger. les carrés de poulet et les réserves de choux en hiver, tout cela donne aux gens une ambiance... Ambiance nord-est.

Zheng Zhi pense que par rapport au titre original "Fairy Disease", le titre "Hedgehog" est plus clair et plus intuitif, et peut mieux exprimer le véritable sens de l'équipe créative du film. "Le hérisson est également un personnage très important dans ce film. Il a des épines sur tout son corps, mais ses épines ne sont pas destinées à blesser les autres, mais à se protéger. Les histoires des personnages de Wang Zhantuan et Zhou Zheng sont également liées à l'image du hérisson dans un certain sens—— Pourquoi les gens doux souffrent-ils autant ? Alors quand le réalisateur Gu a proposé ce titre, j'ai pensé que c'était le titre le plus approprié.

Par rapport à l'œuvre originale, le film donne au groupe Wang une fin plus douce. En regardant le film pour la première fois, Zheng Zhi a également été ému aux larmes. "Le texte du roman est plus triste, tandis que le film ajoute une touche de chaleur, apportant quelques changements au destin personnel de Wang Zhantuan, laissant l'espoir, et le lien entre la tante et le neveu est plus profond et touchant."

La performance de Ge You est choquante : à la fois tragique et absurde

"Oncle Ge", 67 ans, a mis de côté son accent de Pékin et est passé au dialecte du nord-est dans cette œuvre non comique "Hérisson", débordant une fois de plus d'une énorme énergie de performance. Bien qu'il y ait de nombreux éléments comiques dans le film, Ge You a interprété la profonde tragédie de Wang Zhantuan. Le mélange de chagrin et de joie non seulement ne semble pas être séparé, mais a également un sentiment d'absurdité.

Grâce à un contrôle précis du statut du personnage, Ge You incarne un groupe de rois fous et fous, et vit à sa guise. Lorsqu'il est confronté à l'injustice, il prononce toujours les mots « Cela devrait-il ? Ne devrait-il pas ? » d'une voix directe et claire, indiquant clairement sa position et révélant pleinement son caractère bon et droit. Il a ordonné au hérisson de traverser la route sans aucune distraction, provoquant un embouteillage sur toute l'intersection, ce qui montre l'entêtement du groupe Wang. La scène du mariage de sa fille a touché les conduits lacrymaux de nombreux téléspectateurs. Alors que le convoi de mariage s'éloignait lentement, Wang Zhantuan a exhalé la fumée dans sa bouche avec tristesse. Lorsque les larmes sont tombées, son dos était rempli de solitude de ne pas pouvoir l'accompagner en personne.

En plus de parler des lignes dialectales du nord-est, la troupe Wang a également de nombreux détails de performance originaux, tels que "Catching Smoke". Au début, Wang Zhantuan a attrapé la cigarette, ce qui était plus proche d'un spectacle comique, mais lorsque son fils est décédé et a été incinéré au salon funéraire, Wang Zhantuan a été envoyé de l'hôpital psychiatrique pour assister aux funérailles. Au dernier moment, il s'est précipité. vers la cheminée qui soufflait des nuages ​​​​de brume, et tendit les mains pour « saisir » fermement la fumée puis la « mettre » avec force dans sa poche. De nombreux téléspectateurs ont commenté que cette scène est suffisante pour être sélectionnée comme « le moment fort des films en langue chinoise de l'année ».

Par rapport au roman, de nombreuses scènes de Zhou Zheng sont originales et Wang Junkai a également contribué à des performances qualifiées. Non seulement le garçon bègue a été joué avec tous les détails, mais les changements émotionnels dans les scènes clés étaient pleins de tension, montrant la rébellion intérieure et l'entêtement de Zhou Zheng. Certains téléspectateurs ont commenté que Zhou Zheng est le rôle le plus subversif de Wang Junkai, permettant aux gens de voir le mal profond que les parents causent à leurs enfants au nom de l'amour.

Ge You et Wang Junkai se heurtent et se rachètent dans la pièce, et leur amitié étroite se poursuit en dehors de la pièce. Les deux sont connus sous le nom de « oncle » et « Zhou Zheng ». Ge You a dit avec un sourire : « Wang Junkai est un jeune acteur vétéran. » Les deux se sont promenés et ont discuté ensemble pendant le tournage. Wang Junkai pouvait souvent faire des suggestions importantes. « Ils apprennent l'un de l'autre et progressent ensemble. Wang Junkai a admis qu'il avait beaucoup appris d'oncle Ge. "Il n'y a pas eu de scène de pleurs dans la scène du mariage de la fille, mais l'oncle a montré ses vrais sentiments sur place. Au moment où il a versé des larmes, j'ai senti du fond du cœur qu'il était le roi de la guerre."

Source : Client quotidien de Pékin

Rapport/Commentaires