ニュース

中国のバレンタインデーは伝統と新しいアイデアを共有するために「本を見せる」

2024-08-10

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

中国新聞社、北京、8月10日:タイトル:中国のバレンタインデーは伝統と新しいアイデアを共有するために「本を見せる」

著者 周新呉越

浙江省寧波市の良渚文化公園では、7人の少女たちがそれぞれ異なる役割を演じ、明代の画家秋英の「技能乞い」の登場人物のメイクを復元しようとしている。ガーゼのシャツとスカートを着て、頭を二重に包んだ彼らは、ブルーストーンの円卓の上に黄ばんだ古書や巻物を両手で広げた。

こちらは特別な中華バレンタインデーを「本を見せる」ことで祝う「ヘイ中華風研究会」の女の子たち。

毎年旧暦7月7日には「牛飼いと機織り娘」の伝説が語られますが、旧暦7月7日は古来より「本の公開日」でもありました。 。

本の「乾燥」は自然の法則に従います。

伝説によると、中国のバレンタインデーに本を乾かすことは、衣類を乾かすことから発展したものです。後漢の崔石は『四民月令』の中で、「7月7日、経典や衣服が露出すれば、ビートを作らない」と述べた。

なぜ 7 月 7 日を「本の投函」に選んだのでしょうか?答えは天気に関係しているかもしれません。

「中国のバレンタインデーに涼しい秋の空気と低い空気湿度で本を乾燥させると、太陽に過度にさらされて本(特に古代の簡体字)が破裂したり、文字が褪色したりするのを防ぐことができます」と復旦大学中国語学部教授のドゥアン・フアイチン氏は述べた。と中国通信社の記者に語った。