uutiset

Taiwan Entertainmentin ykkösjulkkis jättää alan? Netizen: Hän on "romahtanut" kauan sitten

2024-08-16

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Cai Kangyong ilmoitti jäävänsä eläkkeelle ja sanoi, ettei hän käynnistä "Kangxia" uudelleen: Nykypäivän yleinen mielipideympäristö tekee heistä erittäin väsyneitä

Cai Kangyong ilmoitti jäävänsä eläkkeelle.

"En halua tehdä mitään, olen jo tehnyt tarpeeksi."

Hän ilmoitti asiasta julkisesti äskettäisessä mediahaastattelussa.

On kulunut kahdeksan vuotta siitä, kun "The Coming of Kangxi" päättyi. Vaikka uusia työpaikkoja tulee vielä aika ajoin, "Eläkkeelle siirtyminen" on itse asiassa jo alkanut ja hitaasti etenevä prosessi.

Mutta näiden kahden sanan muodollinen sanominen saa ihmiset silti tuntemaan tunteita.

Tänään Sir ei vain muistele henkilökohtaista näyttelijäuraansa.

Pikemminkin haluan puhua siitä, mitä Tsai Kangyongin eläkkeelle jääminen tarkoittaa.

Vai pitäisikö minun kysyä:

Cai Kangyong jää eläkkeelle, tuleeko viihdeteollisuuden seuraava henkilö korvaamaan hänet?

Vaikka oletetaan, että Cai Kangyongin ikä ei ole ongelma, voiko hänen isännöimästä ohjelmasta tulla suosittu?

Joten myönnä se.

Cai Kangyong kääntyi ja lähti.

Popkulttuurin aikakausi on päättymässä.

Sir ei halua olla mystinen Jos haluat tiivistää tuon aikakauden viihdehengen yhteen lauseeseen, se olisi:

Pysy utelias, mitä on rajojen takana?

01

Mitä enemmän ymmärrät Cai Kangyongia, sitä enemmän löydät:

Et voi oikein ymmärtää häntä.

Puhu kaikesta, mutta piilota itsesi aina hyvin.

Dou Wentao sanoi:

Cai Kangyong on kuin seksikkäitä alushousuja, uhkaavia.

Li Dan sanoi:

En ymmärrä, miksi Cai Kangyong voi saavuttaa tällaisen taaksepäin yhteensopivuuden. Mitä hän yrittää tehdä?

Sir ei ole koskaan tavannut Cai Kangyongia henkilökohtaisesti, joten hän ei voi sanoa ymmärtävänsä häntä.

Mutta hänen kasvunsa perusteella voimme ehkä löytää joitain mahdollisia selityksiä.

Vanhojen fanien, jotka tuntevat "The Coming of Kangxin", on tiedettävä, että Tsai Kangyong tulee arvokkaasta perheestä.

Hänen isänsä Cai Tianduo oli kerran Shanghai Water Supply Companyn pomo. John Woo -elokuvassa neitsytmatkallaan vuonna 1949 upposi "Taiping" kuului Cain perheelle.

Monet ihmiset puhuvat tästä hänen tärkeästä taustastaan, yleensä korostaen, että hän on jalo, koulutettu ja tunteva maailman.

Häntä on lapsesta asti luettu paljon, ja hän aloitti Pekingin oopperan laulamisen lavalla 7-vuotiaana. Hänen luokkatoverinsa olivat kaikki vanhempien upseerien lapsia.

Mutta Sir haluaa puhua toisesta vaikutuksesta, joka tällä on Tsai Kangyongiin:

"Vanhan miehen maku".

Se ei johdu siitä, että Cai Kangyong olisi vanhempi ja poissa nuorista, vaan siitä, että hän on kehittänyt "vanhan miehen maun" lapsesta asti.

Koska hänen perheensä on pohjimmiltaan eräänlainen perintö.

Isäni sukupolvi tuli Taiwaniin Shanghaista, tuolloin Aasian suurimmasta metropolista, kaukaiseen ja syrjäiseen Taiwaniin.

Katso alas kaikkea ympärilläsi elämässä.

Tämä mentaliteetti on itse asiassa hyvin yleinen.

Jia Zhangken "Legend of the Sea", kun näyttelijä Pan Dihua tuli Hongkongiin Shanghaista 1950-luvulla, hän ajatteli:

Se on täysin maalaismainen paikka.

Wong Kar-wain "In the Mood for Love" -elokuvassa Shanghain vuokraemäntä on sisustettu Shanghaista tuoduilla huonekaluilla, hän käyttää cheongsamia koko päivän ja syö shanghailaista ruokaa.

Yksi "jäljelle jääneiden vanhojen ihmisten" ominaisuuksista on, että historia on kääntynyt, mutta he eivät voi astua uuteen aikakauteen ja uuteen ympäristöön.

He ovat "jalkattomia lintuja", jotka mieluummin viihtyvät koko eliniän kuin asettuvat alas.

Cai Kangyongin äiti käyttää kotonaan korkealuokkaisia ​​vaatteita, joissa on isot käänteet ja korkokengät riikinkukon höyhenet, kun hän menee ulos, hänen täytyy pukeutua täyteen meikkiin ja hiuksiin vähintään tunnin ajan, mukaan lukien cheongsam ja korut.

Niin paljon, että kun Cai Kangyong oli lapsi, hän ajatteli aina, että kaikkien äitien päivittäiset rutiinit olivat mukaansatempaavaa puvunvaihtoa, kuten Miracle Nuannuan.

Tsai Kang-yong kuulee aina eniten valituksia isältään, että tämä ei ole hyvä eikä se ole hyvä Taiwanissa.

"Olet jäänyt paitsi kaikesta hyvästä."

Nuori Cai Kangyong ei ole kokenut elämän hankaluuksia, mutta hänen korvansa ovat jo uppoutuneet elämän hankaluuksiin.

Tämä muodostaa Cai Kangyongin vanhanaikaisen asenteen:

Hän syntyi Roomassa.

Mutta hän ennusti ennenaikaisesti, että riippumatta siitä, kuinka vauras ja voimakas Rooma oli, se oli määrä puhaltaa pois sateen ja tuulen vaikutuksesta.

Sellainen"ulkopuolinen", mistä muusta voit olla kiinnostunut?

Pikku S valitti kerran, että Cai Kangyongilla oli vain yksi syy menettää malttinsa:Vierastarinat eivät ole tarpeeksi jännittäviä.

Ehkä tästä syystä kirjamielinen Cai Kangyong on pystynyt tekemään yhteistyötä mausteisen ja maukkaan Little S:n kanssa niin pitkään.

Hän kaipaa tarinoita.

Hän oli utelias siitä, kuinka kuuma ja kuuma ruoka ja juoma toimiston miehet ja naiset elivät.

Cai Kangyong ei halua ilmaista "minää" Sen sijaan, että hän olisi päähenkilö, hän haluaa olla yleisö katsomossa ja tarinankertoja kulissien takana.

Ennen isännöintimaailmaan tuloaan hänen päätoimialansa olivat elokuvat:

1980-luvulla johtaja Hu Jinquan suositteli Cai Kangyongia, ja hänestä tuli yksi UCLA:n 30 opiskelijasta samana vuonna eri puolilta maailmaa.

Myöhemmin Xu Anhuan "A Journey Away" valittiin Cannesiin, koska aikataulua ei voitu sopia, aloittelija Cai Kangyong auttoi häntä toimittamaan kopion.

Myöhemmin, kun Xu Anhua kuvasi "Fang Shiyua", hän halusi alun perin Cai Kangyongin kirjoittavan komedian, mutta Cai Kangyong ei voinut keksiä sitä, joten hän pyysi toista käsikirjoittajaa ottamaan ohjat käsiinsä.

Muuten, käsikirjoitus kiinalaiselle versiolle Rashomonin "Ayingista", jossa pääosissa on Joey Wang, tuli Cai Kangyongilta.

Cai Kangyong on onnekas.

Hänen perhetaustansa ja koulutuksensa antoivat hänelle ainutlaatuiset yhteydet Kiinan viihdeteollisuuteen.

On selvää, että Tsai Kangyong voi "voittaa makuulla".

Elokuvateollisuuden käsikirjoittajana, niin kauan kuin sinulla on pätevyys, voit aina tulla kuuluisaksi.

Mutta Tsai Kang ei koskaan halunnut sitä.

"Elokuvan tekeminen kesti liian kauan, ja minusta tuntui, että minulla oli kiireellisempiä asioita."

Kolmekymmentä vuotta myöhemmin Cai Kangyong muisteli elokuvien hylkäämistä ja kompensoi sen:

”Minusta tuntui, ettei kirjoittamaani käsikirjoitusta tarvinnut kuvata.

Luultavasti koska kotona oli liikaa kirjoja ja "turhamaisuus" Pekingin oopperanäyttämöllä, minusta tuntui, että kuulluksi ja nähdyksi tuleminen oli saavutus. "

02

Cai Kangyong on perinteinen tutkija.

Mutta katsomalla hänen puheitaan huomaat, että hän harvoin pitää itseään intellektuellina.

päinvastoin.

Hän edisti populaarikulttuurin ja viihteen arvoa.

1990-luvulla hänen sanomalehtiin kirjoittamansa kolumnit olivat paskatyylisiä: kylpeminen on hyväksi terveydelle, kuinka ajaa parranajo ilman epänormaalia, missä asennoissa voi virtsata ja mitä seksin aikana tulee sanoa.

Se julkaistiin myöhemmin.

Onko se mautonta?

mautonta.

Mutta tavan takana se heijastaa myös sen ajan yhteiskunnallista suuntausta.

1990-luvulla Taiwan poisti sotatilan ja sen kulttuuri alkoi avautua Kiinankielisten elokuvien tapaan myös suora ja yhtenäinen televisiomedia.

TVBS, ensimmäinen yksityinen televisioasema, perustettiin.

Cai Kangyongilla on ensimmäinen tv-ohjelmansa "Sähköiskun kuningas".

Pelkästään nimeä katsomalla voit päätellä, että tässä on kyse lukemisesta, alasta, jonka Cai Kangyongxin on hallinnut.

Ongelma on...Yleisö ei pidä siitä.

Nyt kun sinusta on tullut isäntä, muutetaan suuntaa.

Uudessa "True Love Index" -ohjelmassa hän hymyilee aina ystävällisesti, käyttää lempeintä sävyä ja kysyy kysymyksiä, jotka saavat haastateltavat eniten hikoilemaan.

Tsui Harkin edessä hän iski kolme peräkkäistä kriittistä iskua:

Kuulin valokuvaajien sanovan, että sinun kanssasi on vaikea työskennellä.

Kuulin, että sinä pakotit käsikirjoittaja Ni Kuangin lähtemään.

Tsui Hark selitti, että näin todellakin oli, joten kirjoitin käsikirjoituksen itse.

Tämän seurauksena Cai Kangyong jatkoi metsästystä:

Kaikki sanovat, että elokuviesi kuvat ovat kauniita, mutta tarinat ovat hieman epäselviä.

Kuten voitte kuvitella, Tsui Hark hymyili jo katkerasti.

Mutta silti vastasi rohkeasti:

Hongkongissa on elokuvien tekemiseen rajoitettu pituus. Koko kohtaus kuvattiin, mutta loppuesitystä varten piti leikata paljon, mikä aiheutti hyppyjä tarinassa.

Xu Kelu oli arka.

Mutta tämä arkuus on myös yleisön silmissä harvinaista vilpittömyyttä.

Myönnä, että tarina ei ole yhtä hyvä kuin kuva, ja myönnä, että elokuvantekijät ovat pääoman alaisia.

Ei ole mitään hävettävää.

Päinvastoin, se heijastaa elokuvantekijän suurinta itsetietoisuutta ja itsetutkiskelua.

Nykyään olemme kaikki tottuneet offline-roadshow-ohjelmiin elokuvien mainostamista varten.

Mutta kuinka monta ihmistä kuulet, jotka uskaltavat kysyä niin ytimekkäästi kuin Tsai Kang-yong, ja ohjaaja voi silti vastata rauhallisesti ja vilpittömästi?

Wang Weizhong sanoi:

Kang Yongilla on neutraali luonne, ja monet sanat sopivat hänelle paremmin.

Ensimmäinen ohjelma, joka sai Cai Kangyongin loistamaan, ei itse asiassa ollut "Kangxi Is Coming", vaan "Two Generations of Electric Power Company".

"Qi Pa Shuossa" Cai Kangyong sanoi kerran:

Kyse ei ole jo tunnustettujen arvojen tunnistamisesta, vaan uusien arvojen luomisesta.

Ja "Two Generations of Electric Power Company" vastaa "Qi Pa Shuon" muinaista versiota.

Jokainen jakso keskittyy kiistanalaiseen aiheeseen, joka voi olla eettinen tai nykyaikainen. Amatöörivieraat jaetaan ylä- ja alahuoneisiin ilmaisemaan mielipiteensä omasta näkökulmastaan.

Mutta "Kaksi sukupolvea" käsitellyt asiat ovat joskus jopa oudompia kuin "Qi Pa Shuossa":

Pitäisikö minun esimerkiksi hyväksyä, että minut pidetään?

Ohjelman alussa Cai Kangyong teki rohkean oletuksen:

Ole hyvä ja laita sivuun kaikki koulutuksesta saamasi moraaliset normit ja kuvittele itsesi 45-vuotiaana miehenä, jolla ei ole rahapulaa.

Tämänkaltainen aihe saatetaan ottaa offline-tilaan heti, kun avaat sen tänään.

Mutta Cai Kangyong antaa sinun nähdä, että lukeminen ei ole vain laukkujen pudottamista.

Integroi sen sijaan näkemyksesi ja ymmärryksesi jokaiseen yhteiskunnan havaintoon.

Hän käytti aloituslausetta nostaakseen seuraavat kolme viihdeaihetta filosofian tasolle:

Emme ole moraalin vastainen show

Mutta olemme usein moraalittomia

uskomme

Monet asiat eivät välttämättä liity moraaliin

On toinen jakso, joka saa minut hämmentyneeksi pelkän otsikon perusteella:

"Kaunis tyttö, jolla on suuret rinnat".

Minun on myönnettävä, että tämä jakso oli silmien juhla.

Mutta tämä ei ole keltaisuuden vuoksi.

Cai Kangyong kutsui isorintaisia ​​tyttöjä kertomaan ongelmistaan, kuten poikien tuijotuksesta koulussa tai ahdistelusta bussissa, ja kuinka heidän tulisi kohdata se rohkeasti.

Hän myös rohkaisi näitä tyttöjä:

Jos olet erilainen kuin muut ja nautit vastakkaisen sukupuolen katseesta, voit myös sanoa sen epäröimättä.

Cai Kangyongin neutraali luonne tekee hänestä kuin vakauttavan neulan näissä ujoissa ohjelmissa.

Hän oli erittäin tietoinen naisvieraiden epämukavuudesta ja valitti miesvieraille, etteivät he ottaneet pornografisia elokuvia vakavasti, mutta kielsi myös ehdottomasti kaikkia tekemästä seksuaalisia vitsejä.

Olen mieluummin vulgaari kuin todellinen.

Et voi teeskennellä olevasi syvällinen.

Tämä on Cai Kangyongin asenne isäntänä.

Koska hillitön viihde ei edusta enää muuta kuin itse viihdettä.

Kyse on yhteiskunnan edistymisestä ja avoimuudesta sekä siitä, kuinka suvaitsevaisia ​​ja rohkeita jokainen meistä on kohdata puutteet.

Puhu kaikki ääneen, sano se vitsillä, sano se loukkaamisen rajoissa.

Osoittautuu, että moraali ei ole oppikirjojen kannibaalietiikkaa, vaan kevät, joka voi jatkuvasti kehittyä ja lähestyä tasapainoa.

Tunnusta toiveet, kohtaa toiveet ja pohdi toiveita.

Ehkä se on suurin moraali.

03

Kun Cai Kangyong ilmoitti jäävänsä eläkkeelle.

Monien ihmisten välitön tunne on:

Ympäristöstä on tulossa yhä vaarallisempi.

Tsai Kangyong, jolla on korkea tunneäly, ei voi ymmärtää tätä aikakautta.

Lue Cai Kangyongin tarina.

Sir huomasi juuri, että monien ihmisten silmissä Cai Kangyong oli jo "romahtanut talon".

Hän vihaa varallisuutta ja valtaa sanoen olevansa aristokraattinen poika, joka ei ymmärrä maailman kärsimyksiä ja että hänen uransa riippuu täysin resursseista ja yhteyksistä.

Nykyään käytämme osittaisia ​​uskomuksia ja osittaisia ​​uskomuksia kutoaksemme itsellemme omahyväistä tietoa.

Tsai Kang-yong ei ole ainoa erinomainen ohjelman juontaja.

Kysymys kuuluukin, onko nykyään olemassa mitään haastatteluohjelmaa, joka saa sinut sanomaan "uskallat kysyä" ja "osoitat kuinka kysyä".

Mikä isäntä voi hyvin informatiivisen haastattelun jälkeen paeta yleisön kaivauksista ja pilkasta.

Tulet huomaamaan, että nykyään ne, jotka ovat yhä taipuvaisempia romahtamaan, ovat puheenjohtajia.

Lu Yun lause "Miksi et syö lihaa", joka johtaa köyhien lasten todelliseen tilanteeseen, määriteltiin mielivaltaisesti miksi he eivät syö jauhelihaa.

Viime vuonna "Thirteen Invitations" haastatteli Fei Xiangia.

Jotta Fei Xiangin kiinalaiset sanat olisivat lähempänä alkuperäistä merkitystä, Xu Zhiyuan selitti ja täydensi niitä englanniksi. Tuloksen tarkoituksena oli hyökätä Xu Zhiyuanin kimppuun ylimielisen, teeskentelevän ja epäkohteliaana.

Ei sattumaa.

Cai Kangyong haastatteli myös Fei Xiangia "True Love Indexissä".

Tuolloin Fei Xiang oli ollut poissa Taiwanista yli kymmenen vuotta, mutta ilmestyi yhtäkkiä Tao Jingyingin ohjelmaan. Saatuaan innostuneen vastauksen hän päätti jatkaa menestystään ja julkaista levyn.

Cai Kangyong kysyi heti tullessaan:

Onko tämä savuverho, jonka olet tarkoituksella suunniteltu paluullesi, vai onko se markkinointitemppu?

Tämän päivän fandom-kielellä käytettynä: Cai Kangyongin kysymykset eivät ole röyhkeitä, vaan rytmiä ja pahoja aikomuksia.

"Ei lukemista tiistaisin", Cai Kangyong haastattelee Mo Yania.

Koska Mo Yan eli sotilaselämää.

Cai Kangyong kysyi: Pitäisikö kirjallisuuden palvella politiikkaa?

Mo Yan vastasi: "Vuodesta 1949 1980-luvulle Manner-Kiinassa iskulause "kirjailijat puhuvat ihmisten puolesta" tuhosi useita kiinalaisten kirjailijoiden sukupolvia. Kirjoittajat halusivat vain kehua ja puhua ihmisten puolesta unohtaen heidän yksilöllisyytensä ja kaikki heidän omansa. toimii Kaikki on yleistä."

Mutta kirjailijat ovat itse asiassa kapinallisia.

Ilman Cai Kangyongin kysymystä emme ehkä olisi voineet nähdä Mo Yanin henkilökohtaista ilmettä omin silmin.

Monen ihmisen mielessä.

Cai Kangyong on hienostunut ja sileä, ja hänen ajatuksensa ovat aina arvaamattomia.

Mutta itse asiassa.

Vaikka Tsai Kangyong on vanhaa koulua.

Mutta hänellä on nuori sielu.

Nuorena oleminen ei ole trendien seuraamista.

Mutta hän voi,Ole avoin kuuntelemaan ja omaksumaan ihmisten ideoita, jotka ovat täysin erilaisia ​​kuin omasi.

Joko vakava kirjoittaja.

Se on poliitikkoja.

Tai nuorten kaunokaisten meikkitaidot tai juorut julkkiksista.

Cai Kangyongin kiinnostus heijasteli tuolloin julkista mentaliteettia.

Yangchun Baixue ja alemman luokan ihmiset, ylemmän luokan eliitti ja ruohonjuuritason ihmiset voivat kaikki ymmärtää toisiaan ja kommunikoida tasavertaisesti.

Sitten muistamme ne Tsai-tyyliset kultaiset lauseet, jotka ovat ytimekkäitä ja ytimekkäitä, mutta ilmaisevat epämääräisiä tunteitamme.

Ovatko elämän iskut kiitollisuuden arvoisia?

Cai Kangyong sanoi: "Eläminen on kiitollisuuden arvoista. En usko, että on olemassa minkäänlaista elämää, joka olisi vapaa kriittisistä iskuista."

Pitäisikö sinun antaa anteeksi jollekin, joka on satuttanut sinua?

Hän otti Ma Dongin sanat ja sanoi: "Sitä ei sanota anteeksiantamiseksi, sitä kutsutaan unohtamiseksi."

Haastattelun aikana Tsai Kangyong kieltäytyi myös ehdoitta hyväksymästä noita läpinäkyviltä elämän periaatteita.

Kuten "rauhan tekeminen itsesi kanssa".

En ehdota, että "sovit itsesi kanssa", mielestäni sinun pitäisi usein riidellä itsesi kanssa, kysyä itseltäsi usein "miksi", olla usein epävakaassa tilassa ja jatkuvasti taistella itsesi kanssa. Mitä hauskaa siinä on, jos ihmiset eivät kamppaile? Mistä tiedät, millaista elämää haluat elää, jos et kamppaile ennen kuin joudut sotkuun?

Kuten "vanhenee kauniisti".

Näen, että monia julkkiksia verrataan siihen, miltä he näyttivät nuorena muuttuvat tyylikkäiksi vanhetessaan?

Katsokaa vain eläintä, niin tiedätte, että sen tulee olla hyvin kurja, kun se tulee vanhaksi. Vanhuus on jo erittäin kovaa, ja jos haluat hänen olevan tyylikäs, pakotat kaikki kuolemaan, joten minulla ei ole aikomustakaan hyväksyä tätä lausetta. Ikääntyminen ei tee siitä tietoiseksi joissakin elämän yksityiskohdissa, se vain lyö sinua kovasti milloin tahansa herättääkseen sinut.

Esimerkiksi "työn ja uran tasapaino".

En koskaan usko, että ihmisten pitäisi löytää tasapaino elämän ja työn välillä. Miksi meidän pitäisi löytää tasapaino kotiäidin ja uranaisen välillä? Mitä vikaa siinä on, että kallistuu yhteen suuntaan tänään ja siihen suuntaan huomenna? Elämä on vain sotkuista, sillä ei ole väliä. Mitä hauskaa on elää elämää, joka ei ole kaoottista? En yritä olla tyytymätön, luulen vain, että monet perinteiset käsitteet ovat laiskoja.

todella.

Cai Kangyong on kerran vuosisadassa nero, lahjakas henkilö.

Hän on vain isäntä, jolla on monia kiinnostuksen kohteita ja monenlaista tietoa.

Mutta hän on avoin, itsepäinen ja terävä.

Kuinka moni julkkis voi tehdä tämän tänään?

Kulttuuri oli huipussaan.

Ajat luovat sankareita, ja sankarit luovat aikoja.

Se on kuin Wang Weizhong, joka löysi Cai Kangyongin.

Jos hän ei olisi ollut luonteeltaan kapinallinen, hän ei olisi aistinut mahdollisuuttaan yhteiskunnallisen uudistuksen huipulla, rikkonut perinteisen television sääntöjä ja luonut Taiwanin tv-draaman aikakautta, jossa keskusteltiin politiikasta, sukupuolesta ja tabuaiheista. sata koulukuntaa väitti.

Sama pätee Tsai Kang Yongiin.

Hänen tyylikkyytensä ja vanhan koulun tyylinsä antavat hänelle enemmän tietoa ja kokemusta kuin muut yksinkertaisesti hauskat isännät. Juuri hänen läsnäolonsa ansiosta Xiao S pystyy esittelemään nerokkaita hauskoja ominaisuuksiaan.

Tärkeintä on:

Jos yleisö ei ymmärrä huumoria, tähdellä ei ole viihteen henkeä.

Kaikki haluavat vain pysyä suorana ja olla vakavia...

Sitten "Kangxi" on myös lyhytikäinen, eikä sillä voi olla kestäviä luokituksia yli kymmenen vuoden ajan.

vihdoinkin.

Sir ajatteli Cai Kangyongin kirjoittamaa "A Yingiä".

Alkuperäinen kirja, joka ei ole loistava, mutta se kokoaa yhteen kiinankielisen piirin tärkeimpiä ja huippuluokan toimijoita:

Ohjaus Qiu Gangjian ("The Bold Women of the Tang-dynastian" käsikirjoittaja), pääosissa Wang Zuxian ja Gao Jie (Hou Hsiao-hsienin miespääosa), taiteellinen johtaja on Tim Yip ja toimittaja Liao Qingsong.

Ota mikä tahansa kuvakaappaus hänen meikistänsä, ja se kaikki on sanoinkuvaamattoman kaunista.

Tarinan kokeellinen luonne on vieläkin vaikuttavampi nykypäivään verrattuna.

Aying näki, että hänen äitiään kidutettiin "Troijan hevosella", kun hän oli lapsi.

Hänen isänsä opetti hänelle: Tämä on haureuden seurausta.

Tiukan puritaanisen koulutuksen alla.

Ayingista kasvoi "pyhimys".

Mene naimisiin naisen kanssa, jonka mies on tekopyhä moralisti.

Miehet, jotka puolustavat sääntöjä ja saarnaavat pidättymistä, eivät ole sisäistäneet moraalinormeja omikseen.

Joten kun roistot raiskasivat A Yingin, hän itse asiassa sanoi:

"Haluan sen uudestaan!"

Vapautuakseen feodaalisesta häkistä ja halun kahleista.

Vaikka hän muuttuisi ihmisestä haamuksi, hän haluaa silti täydentää itsensä.

Ajat ovat kuluneet.

Tabujen murtamisen ja todellisen luonnon vapauttamisen aikakausi.

Viihdeteollisuudessa ei ole enää paikkaa Cai Kangyongille.

On kuin elokuvat eivät enää salli A Yingin ilmestymistä.

Emme enää halua ymmärtää asioiden olemusta ja ihmisten kolmiulotteisuutta, koska olemme siirtyneet "Two Generations of Electric Power Companyn" vastakkaiselle puolelle:

Kaiken taiteen ja viihteen tulee käydä läpi moraalisen tarkastelun ja tietämättömän pelottelun.

Välitämme vain itsestämme, emme maailmasta.

Haluan vain imeä itseensä sitä tietoa, jota minun ei tarvitse eniten ajatella, vahvistaa jatkuvasti olemassa olevaa kognitiotani ja piiloutua luolaan, jossa ei tarvitse murehtia säästä.

Ei ihme, että Cai Kangyong sanoi:

Kun kuolen, en tarvitse hautakiveä tai paikkaa tuhkani hajottamiseen.

Vain kadota, vain unohda.

kyllä.

Nämä elävät ja hillittömät muistot voidaan muuttaa vain himmeäksi lasiksi.

Parempi unohtaa se pian.

muuten.

Kuinka voimme uskaltaa kohdata ennenaikaisen ikääntymisen ja bluffin ja tylsän roska-ajan huonomman elämän?

Tämän artikkelin kuvat ovat peräisin Internetistä

Toimitusassistentti: Pomonaisella ei ole vapaapäiviä