новости

была названа непосредственная причина пожара, в результате которого погибли 39 человек в цзянси, и чиновник подробно объяснил, почему жертвы были такими огромными.

2024-09-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

агентство синьхуа, пекин, 21 сентября: недавно исполнительное заседание госсовета рассмотрело и одобрило отчет о расследовании крайне серьезного пожара «1:24» в уличном магазине цзялэюань в синьюе, цзянси. репортер взял интервью у соответствующего лица, отвечающего за следственную группу, по актуальным вопросам, вызывающим общественную обеспокоенность во время расследования несчастного случая.

1. репортер: как формируется следственная группа? каков был ход и результаты расследования?

ответ: после аварии цк партии и госсовет придавали этому большое значение. в соответствии с соответствующими законами и постановлениями и с одобрения государственного совета было организовано специальное крупное мероприятие государственного совета провинции цзянси синьюй цзялэюань в уличном магазине «1·24», возглавляемое министерством по чрезвычайным ситуациям и с участием министерства общественного служба безопасности, национальное пожарно-спасательное бюро, всекитайская федерация профсоюзов и народное правительство провинции цзянси, группа по расследованию пожаров. министерство образования, министерство жилищного строительства и городского и сельского развития, а также государственная администрация по регулированию рынка также направили персонал для участия в соответствующих работах. при этом к участию в расследовании происшествия были приглашены специалисты в области строительства, противопожарной защиты, холодильного хранения и электростатической области.

следственная группа придерживалась принципов «научной строгости, соблюдения законов и правил, поиска истины на основе фактов и сосредоточения на фактических результатах» и выяснила происшествие посредством анализа информации, обмена дискуссиями, интервью, проверок на месте, видеоанализа. , тестирование и идентификация, имитационные испытания, экспертные демонстрации и т. д. были установлены процесс и причины возникновения, а также соответствующая ситуация и обязанности вовлеченных домовладельцев и соответствующих производственных и эксплуатационных подразделений. проблемы, существующие в надзоре за происходящим. были установлены местный партийный комитет, правительство и соответствующие ведомства, а также обязанности соответствующего персонала. при этом следственная группа настояла на выводах из одного случая, глубоко проанализировала основные проблемы, существующие при аварии, обобщила и проанализировала основные уроки, извлеченные из аварии, а также выдвинула предложения по устранению и превентивным мерам.

следствие установило, что это был случай, когда домовладелец незаконно изменил использование подземного этажа торгово-жилого комплекса для сдачи в аренду. подразделение, занимающееся строительством холодильного склада, незаконно построило холодильное хранилище, и в здании произошел пожар. основные врожденные дефекты пожарной безопасности. образовательные и учебные заведения. незаконная эксплуатация отелей и гостиниц, неспособность профессионального надзора и управления промышленностью со стороны соответствующих местных департаментов, а также неспособность местных партийных комитетов и правительств выполнять обязанности по обеспечению безопасности привели к снижению производства. несчастные случаи, связанные с безопасностью.

2. репортер: что было непосредственной причиной аварии? почему это привело к большому количеству жертв?

ответ: в результате расследования были исключены такие факторы, как техногенный поджог, огневые работы, отказ электропроводки и курение. после расследования органов общественной безопасности подозрение в искусственном поджоге было исключено. в день пожара строители не проводили противопожарных работ в холодильном складе, исключив возможность возгорания вследствие огневых работ. холодильная система на строительной площадке не включена, система освещения работает нормально, что исключает возможность возгорания из-за неисправностей в электросети. на строительной площадке с момента укладки полиэтиленовой пленки до момента обнаружения пожара никто не курил, а после испытаний окурки не могли воспламениться или сохранить тепло и тлеть экструдированные плиты, пенополиуретановые конопатки и выделять горючие газы, что исключает возможность возникновения пожара. возможность возникновения пожара из-за курения.

по данным тяньцзиньского центра оценки доказательств пожара пожарно-спасательного бюро министерства по чрезвычайным ситуациям, герметик из полиуретановой пены, использованный на месте происшествия, быстро вспенивался и расширялся после распыления пены, одновременно выделяя большое количество воспламеняющиеся газы, такие как изобутан, бутан и пропан. для проверки механизма аварии была проведена серия испытаний на выработку статического электричества и возгорание электростатических разрядов, моделирующих место аварии. характеристики пожара соответствовали описаниям персонала, находившегося на подземном этаже. в то же время мы собрали для анализа и исследования случаи несчастных случаев из других мест и обнаружили, что подобные ситуации тоже существовали.

следственная группа установила, что непосредственной причиной аварии стало незаконное строительство холодильного склада на цокольном этаже здания комплекса цзялэюань. при использовании пенополиуретанового герметика во время строительства произошел выброс горючего газа, который локально скопился и достиг состояния возгораемости. на экструдированную плиту уложился пластик. образовавшийся при работе пленки электростатический разряд воспламенил скопившийся горючий газ, который быстро воспламенил пенополиуретан, экструдированную плиту и другие легковоспламеняющиеся и горючие материалы, образовав большое количество токсичного дыма; эвакуационная лестница, общая между подземным этажом и первым этажом, отсутствовала, и дым быстро распространился на второй этаж, а возле класса игрового обучения на втором этаже были установлены противокражные сетки и рекламные щиты. своевременно и эффективно, что приводит к увеличению числа жертв.

3. репортер: какие серьезные проблемы были обнаружены в ходе расследования происшествия?

ответ: расследование установило, что fenghua real estate, проектный институт синьюй, строительная компания ganxin и zhengda supervision company занимались строительством соответствующих зданий. fenghua real estate участвовала в рассмотрении и надзоре за проектом гражданской противовоздушной обороны, а байчжоу. отдел оптовой продажи благовоний и холодильная компания ningshuang были вовлечены в строительство подземного хранилища и холодильного склада на втором этаже, а участвующие домовладельцы, компания game education и отель juxinyuan, допустили серьезные нарушения законов и правил при сдаче в аренду и эксплуатации. задействованные здания. в то же время было также обнаружено, что партийные комитеты, правительства и соответствующие департаменты провинции цзянси, города синьюй и района юшуй имели такие проблемы, как неспособность следовать источнику планирования и строительства, плохое расследование и исправление ошибок, лазейки в система надзора, формальности при приемке пожарных проверок, специальные исправления и отсутствие управления учебными и учебными заведениями.

во-первых, источник планирования и строительства был утерян, а незаконное строительство таило в себе скрытую опасность. департаменты гражданской противовоздушной обороны, планирования, жилищного и городского и сельского строительства города синьюй и другие департаменты не выполнили положения «одновременного планирования, одновременного проектирования, одновременного строительства и одновременной приемки завершения», указанные в «мерах провинции цзянси по реализации закон о гражданской противовоздушной обороне китайской народной республики», в результате чего появился первый этаж. фактически это стало незаконным зданием, которое не является ни проектом гражданской противовоздушной обороны, ни обычным подвалом. оно долгое время вводилось в эксплуатацию без разрешения. время и таит в себе серьезные скрытые опасности. во-вторых, из-за плохого расследования и устранения незаконных подвалов долгое время не обращали внимания. специальная проверка департамента жилищного строительства и городского и сельского развития города синььюй по факту незаконного строительства существующих жилых зданий и незаконных и незаконных разрешений провалилась, и в населенных пунктах города управление гражданской противовоздушной обороны провинции цзянси фактически не провело никакой проверки; имеет неправильное понимание того, что «заботится только о проектах в библиотеке, а не о проектах за пределами библиотеки», синьюй муниципальное управление гражданской противовоздушной обороны не сообщило об выявленных проектах подвалов, которые вошли в процесс утверждения гражданской противовоздушной обороны, но имели проблемы с их начальство, предписывало им произвести дополнительное строительство или оплатить переселение строительных сборов в соответствии с законом и не передало их городскому управлению и другим ведомствам для расследования и рассмотрения. в-третьих, в системе надзора имеются лазейки, а строительство холодильных хранилищ осуществляется беспорядочно. департамент жилищного строительства и городского и сельского развития провинции цзянси имеет нечеткое понимание своих обязанностей по надзору за строительством холодильных хранилищ. департаменты жилищного строительства и городского и сельского развития города синьюй и района юшуй не управляли должным образом проектами строительства холодильных хранилищ, превышающими квоту, и, по сути, не управляли проектами по строительству холодильных хранилищ. игнорируйте тех, кто находится ниже квоты. в-четвертых, пожарно-приемочная проверка была формальностью, и скрытые проблемы часто упускались из виду. в ходе пожарно-приемочного и надзорного осмотра пожарная часть не выявила таких проблем, как отсутствие противопожарной изоляции в здании, в результате чего связанные с этим скрытые опасности долгое время не обнаруживались и не устранялись. департамент общественной безопасности не смог строго контролировать проверку квалификации, не смог провести расследование и разобраться с вовлеченным отелем, не выполнил необходимые процедуры специальных отраслевых лицензий, продолжал соглашаться на ежегодную проверку в нарушение правил и ежедневно совершал мошенничество. пожарный надзор и проверки. в-пятых, специальное исправление – это всего лишь формальность, а выполнение работы – всего лишь формальность. в провинции цзянси было проведено 30 специальных исправлений в области пожарной безопасности для таких организаций, как «девять маленьких мест», многофункциональных многофункциональных мест и противоугонных окон (сетей), влияющих на пожарную лестницу. однако пожарно-спасательная бригада района юшуй и. муниципальное бюро общественной безопасности синьюй юшуй подбюро никогда не организовывало выяснение итогов «девяти небольших мест» в юрисдикции, а операция по демонтажу противоугонных окон (сеток) была формальной. документы ведущего отдела были формальными. было выпущено немедленно, а другие соответствующие ведомства отреагировали пассивно, и работа практически не была реализована. в-шестых, отсутствует управление образовательными и учебными заведениями, а незаконная деятельность школ представляет серьезную угрозу безопасности. департамент образования неправильно понимает свои обязанности по утверждению и надзору за учебными заведениями по экзаменам для поступления в колледж. департаменты образования города синьюй и района юшуй считают, что ответственность за надзор должна нести департамент образования провинции цзянси, а департаменты. в провинциальном департаменте образования выходят за рамки и не считают это своей ответственностью. провинциальный департамент образования неоднократно предлагал усилить стандартизацию и управление учебными заведениями, связанными с экзаменами для поступления в бакалавриат, но фактически не реализовал это; отсутствие управления отраслью привело к тому, что большое количество учебных заведений оказалось вне надзора. их незаконная деятельность привела к созданию густонаселенных мест, где условия безопасности не могут быть гарантированы. незаконная организация game education тренировок и аренда площадок, не соответствующих условиям пожарной безопасности, являются основными причинами роста смертности от пожаров.

4. репортер: какие глубокие уроки были извлечены из расследования этой аварии?

ответ: эта авария повлекла за собой тяжелые потери и глубокие уроки и еще раз забила для нас тревогу. чтобы качественно выполнить работу по обеспечению безопасности производства, мы должны уделять пристальное внимание следующим аспектам:

во-первых, только устранив потенциальную угрозу безопасности масс, можно реализовать принцип «двух превосходств». генеральный секретарь си цзиньпин неоднократно подчеркивал, что «люди превыше всего, жизнь — прежде всего» и «счастье и благополучие людей являются конечной целью содействия качественному развитию». это требует размышления о проблемах и выполнения работы, координации развития и безопасности, а также постоянного внимания и решения рисков безопасности и скрытых проблем вокруг людей. в последние годы во многих местах произошли крупные аварии, такие как обрушение домов, построенных самими жителями, взрывы газа в ресторанах, пожары на электрических велосипедах, пожары в школах, больницах и жилых домах, которые оказали серьезное влияние на чувство безопасности у людей. болезненные уроки аварии глубоки. расследование и устранение скрытых опасностей должны гарантировать, что каждая отрасль промышленности, каждый субъект предпринимательской деятельности и каждая социальная единица будут охвачены, не оставляя слепых зон и слепых зон, чтобы по-настоящему успокоить людей.

во-вторых, только глубоко усвоив уроки, мы сможем избежать повторения тех же ошибок. эта авария точно такая же, как и некоторые крупные аварии, произошедшие за последние два года. все они были вызваны незаконными операциями и имели проблему заблокированных окон в местах с относительно густым скоплением людей. это показало, что провинция цзянси, город синьюй и район юшуй не извлекли уроки из подобных аварий и не приняли целенаправленные меры для эффективного контроля угроз пожарной безопасности, что в конечном итоге привело к тяжелым потерям жизни людей и имуществу. я не извлек уроков из несчастных случаев других людей и не извлек уроков из собственных уроков. уроки каждой аварии чрезвычайно болезненны и должны стать типичным учебным материалом для улучшения работы. парткомы и правительства всех уровней, соответствующие ведомства и подразделения должны проснуться и воодушевиться, не оставить камня на камне и сделать все возможное, чтобы обратить эти уроки вспять. в мощные меры по предотвращению и предотвращению повторения одних и тех же ошибок снова и снова.

в-третьих, только путем строгого соблюдения обязанностей по обеспечению безопасности можно устранить «слепые пятна» и лазейки в надзоре. генеральный секретарь си цзиньпин отметил, что "безопасное производство является важнейшим вопросом жизнедеятельности людей, и мы ни в коем случае не должны расслабляться. мы должны хорошо работать в области безопасного производства в духе предельной ответственности перед народом". однако кое-где понимания нет, работа несерьезная, обязанности не выполняются. чтобы избежать ответственности впоследствии, некоторые люди думают, что если они навязывают другим то, что им следовало сделать, это не имеет к ним никакого отношения, и они не будут нести ответственность. они перекладывают вину друг на друга в повседневной работе и. не берут на себя инициативу при выполнении своих обязанностей, некоторые долго не выполняют свои обязанности. со временем я действительно чувствую, что это не моя обязанность, есть и работы, за которые я несерьезно, безответственно и не берусь. ответственность. расследование каждой аварии показывает, что нет неясных проблем и неясных обязанностей, независимо от размера производственно-эксплуатационного подразделения, есть ли у него сертификат или нет, сколько раз менялся хозяйствующий субъект, сколько лет ему было. проблема существует, и ее соответствующие отделы надзора и обязанности могут быть проверены и проверены. ни один населенный пункт, отдел или подразделение не могут рисковать. они должны проявлять инициативу и выполнять свои обязанности с высокой ответственностью и чрезвычайно ответственным духом по отношению к партии и народу. они не должны оставаться самодовольными или равнодушными.

в-четвертых, только наблюдая за происходящим на местах, мы можем предотвратить превращение небольших проблем в большие катастрофы. малые, средние и микропредприятия, а также отдельные промышленные и коммерческие домохозяйства имеют низкие пороговые значения, имеют большие размеры, широко распространены и охватывают множество областей. многие подразделения имеют низкие базовые уровни безопасности, такие как инвестиции в безопасность, обучение технике безопасности и управление на месте. однако города, улицы, а также городские и сельские поселения, где расположены эти подразделения, часто безопасны. наблюдается нехватка руководящего персонала, отсутствие профессиональных навыков и слабая способность выявлять и решать проблемы. «слабые стороны усиливаются» и «маленькая лошадь тянет большую телегу» — это недостатки и слабости в текущей работе по обеспечению безопасности и явные противоречия, с которыми сталкиваются низовые слои населения. судя по некоторым крупным авариям, произошедшим в последние годы, вышеперечисленные проблемы носят универсальный характер. если их не удастся эффективно решить, небольшие риски перерастут в большие проблемы, а небольшие скрытые опасности приведут к большим авариям. безопасность жизни и имущества людей, но и влияют на безопасность жизни и имущества людей. экономическое развитие, социальная безопасность и стабильность. местные партийные комитеты и правительства на всех уровнях должны придавать этому большое значение, сосредоточиться на совершенствовании возможностей управления безопасностью на низовом уровне с помощью институциональных механизмов и постоянно укреплять основу безопасности.

в-пятых, только улучшая качество реагирования на чрезвычайные ситуации, мы сможем безопасно избежать рисков в критические моменты. многие пожары, в том числе этот, показали, что некоторые населенные пункты, а также производственные и эксплуатационные подразделения не сделали достаточно для распространения и обучения знаниям пожарной безопасности, обучения навыкам аварийной эвакуации и планирования учений, а также что сотрудники и население недостаточно умеют избегать рисков и способность к спасению важный фактор, препятствующий тому, чтобы попавшие в ловушку люди смогли спастись и были немедленно спасены в критический момент. если эти задачи удастся выполнить хорошо, потери будут сведены к минимуму. это дает нам глубокое откровение о том, насколько важны образование и обучение навыкам безопасности и навыкам побега. однако во многих местах безопасность «пяти входов» (вход на предприятия, вход в сельскую местность, вход в сообщества, вход в школы и вход в семьи). рекламно-просветительская работа не «входит», «идет хорошо» сильно отличается от «все уделяют внимание безопасности и знают, как реагировать на чрезвычайные ситуации». в результате этой аварии подавляющее большинство студентов, участвовавших в программе бакалавриата, не прошли подготовку по пожарной безопасности и не были организованы для участия в учениях по эвакуации. это урок, который местные партийные комитеты и правительства на всех уровнях, соответствующие департаменты и подразделения, а также все общество должны глубоко усвоить. необходимо уделять внимание и укреплять обучение и подготовку в области безопасности, и их нельзя рассматривать как необязательные.

5. репортер: для дальнейшего извлечения уроков и предотвращения повторения подобных происшествий, какие меры по их устранению и предотвращению рекомендуются?

ответ: чтобы извлечь уроки из аварии и сделать выводы из одного случая, следственная группа выдвинула предложения по устранению и превентивным мерам по пяти аспектам:

первый — трансформировать чувство ответственности «всегда беспокоиться» в силу действия «быть уверенным во всем». в настоящее время общая основа безопасного производства все еще слаба, традиционные риски и новые риски сосуществуют, а сложность, серьезность и долгосрочный характер ситуации с безопасным производством остаются заметными. руководящие кадры на всех уровнях должны научиться досконально понимать и применять на практике важные положения генерального секретаря си цзиньпина о безопасности производства, повышать осведомленность о рисках и оценивать конечные результаты, а также стремиться реагировать на неопределенность меняющихся ситуаций с уверенностью в своей собственной работе. для масс нет ничего тривиального. мы должны придерживаться философии развития, ориентированной на людей, и координировать развитие и безопасность. мы должны не только поддерживать и помогать простым людям и людям открывать больше возможностей для производства, эксплуатации и развития. также обеспечить их безопасность и безопасность. необходимо глубоко усвоить болезненные уроки этой аварии и подобных аварий, повторяющихся неоднократно, провести углубленный анализ ключевых трудностей и слабых звеньев производственной безопасности в регионе, убедиться в том, что исходные данные ясны, ситуация ясно, что меры практичны, и создана надежная система безопасности. необходимо приложить конкретные усилия для укрепления системного управления в ключевых отраслях и областях, ускорить трансформацию модели управления общественной безопасностью в упреждающее предотвращение, улучшить системы и механизмы производства безопасности, решительно ограничить частое возникновение различных аварийных ситуаций, а также обеспечить безопасность жизни и имущества людей, общую социальную стабильность.

во-вторых, необходимо усилить управление безопасностью всей цепочки и жизненного цикла холодильного хранения. все регионы и соответствующие департаменты и подразделения должны всесторонне проанализировать эту аварию и нерешенные проблемы, выявленные в последние годы, связанные с пожарами в холодильных камерах, сосредоточиться на «одном» надзоре за всей цепочкой и систематически укреплять стандартизированное управление холодильными камерами. в процессе доступа необходимо координировать работу по утверждению и лицензированию различных типов зданий, связанных с холодным хранением, таких как разработка проекта, планирование, выбор места и строительство, а также как можно скорее пересмотреть соответствующие системы и правила. в процессе строительства необходимо как можно скорее пересмотреть соответствующие стандарты, уточнить антистатические меры для строительных технологий, инструментов и одежды, уточнить характеристики горения изоляционных материалов для грунта и усилить управление строительной площадкой. на этапе использования владельцев холодильных хранилищ следует призывать выполнять свои основные обязанности по безопасному производству, строго соблюдать безопасные рабочие процедуры и усиливать управление на месте во время технического обслуживания и утилизации, необходимо сосредоточиться на усилении управления горячими работами; . в связи с надзором необходимо уточнить обязанности по надзору за безопасностью различных строительных проектов, таких как холодильное хранение, и усилить надзор и проверку для надзора за безопасностью проектов ниже квоты, включая холодильное хранение, необходимо уточнить границы; ответственности и усилить ежедневный надзор и управление.

в-третьих, усилить управление безопасностью в ключевых местах, таких как смешанные операции с несколькими предприятиями. многопрофильные смешанные бизнес-центры часто сосуществуют в одном здании. «девять небольших объектов» относительно сконцентрированы, густонаселены и имеют высокие общие риски. на национальном уровне необходимо сформулировать и опубликовать правила управления безопасностью для многопрофильных объектов смешанного бизнеса, уточнить соответствующие требования к управлению и дополнительно уточнить границы надзорных обязанностей для «девяти малых объектов». необходимо пересмотреть соответствующие меры по управлению общественной безопасностью гостиничного хозяйства и дальнейшее совершенствование процедур и условий рассмотрения заявок на получение специальных отраслевых лицензий, их изменений, аннулирования, отзыва и аннулирования. необходимо пересмотреть «общий кодекс противопожарной защиты зданий», чтобы добавить положения об эвакуации и спасании в многопрофильных смешанных коммерческих помещениях, чтобы обеспечить эффективную эвакуацию и спасение в чрезвычайных ситуациях. необходимо уточнить отраслевые области, к которым относится каждый бизнес-формат, реализовать контрольные функции соответствующих ведомств, ужесточить меры ответственности за безопасность к конкретным сценариям, конкретным точкам и конкретному персоналу. необходимо провести обследование, классификацию и утилизацию многопрофильных смешанных хозяйственных помещений и зданий, в которых они расположены, а также провести углубленные и детальные проверки пожарной безопасности. необходимо оперативно выявить ключевые подразделения пожарной безопасности и «девять малых мест» и обновить список для усиления динамического надзора. необходимо активно способствовать установке устройств «однокнопочной сигнализации» в местах скопления людей и вблизи эвакуационных проходов, чтобы одним нажатием кнопки можно было подать сигнал тревоги всему зданию и среагировать всем персоналом. необходимо создать ведомственный механизм обмена информацией для предотвращения лазеек в последующем управлении отраслью, надзоре за бизнесом и территориальном надзоре.

в-четвертых, мы должны добросовестно и решительно устранять целевые коренные причины и углублять специальные меры по исправлению ситуации. в настоящее время в стране организуется трехлетняя кампания по устранению коренных причин безопасности производства. мы должны извлечь уроки из этой аварии, внимательно следить за ключевыми отраслями и ключевыми звеньями и действительно устранять скрытые опасности аварий и фундаментально. решить проблему. необходимо оперативно обновить справочник объектов проверок «двойной выборочный, один открытый», уточнить требования к срокам проведения проверок с полным охватом, эффективно повысить научность, актуальность и эффективность пожарного надзора и проверок. необходимо рассматривать и устранять проблемы безопасности «девяти маленьких мест» как нормальную и долгосрочную задачу, а также открывать пути для жизни как высший приоритет и эффективно решать проблемы плохих безопасных путей эвакуации, противопожарной защиты. неисправные и неэффективные объекты, недостаточные безопасные выходы. существуют скрытые опасности, такие как незаконная установка противоугонных сетей и рекламных щитов. необходимо ввести соответствующие правила использования, обслуживания и управления объектами гражданской противовоздушной обороны и обычными подвалами, а также усовершенствовать механизм согласования и надзора между проектами гражданской противовоздушной обороны и основными наземными зданиями. необходимо всесторонне изучить все типы учреждений образования и профессиональной подготовки взрослых в обществе, например, от колледжей до степени бакалавра, а также оперативно изучить и усовершенствовать правила и положения для укрепления стандартизированного управления.

в-пятых, следует приложить усилия для улучшения возможностей низовых подразделений по предотвращению безопасности и реагированию на чрезвычайные ситуации. в зависимости от численности населения региона, экономического масштаба, характеристик стихийных бедствий и аварий, риска безопасности и других факторов мы должны выделить сильные аварийно-спасательные силы, улучшить механизм реализации ответственности, проводить расследование и управление скрытыми опасностями, а также осуществлять надзор и проверки в соответствии с с законом. необходимо ускорить создание штатных и по совместительству аварийно-спасательных сил и техники на низовом уровне, усилить координацию и связь с соответствующими ведомствами и оказать помощь малым и средним предприятиям в работе по пожарной безопасности, а также улучшить реагирование на чрезвычайные ситуации на низовом уровне. возможности. необходимо направлять и помогать простым людям готовить краткие и практические планы действий в чрезвычайных ситуациях, усиливать обучение планированию ключевых групп и стремиться улучшить возможности эвакуации и побега. необходимо внедрить иерархический и классифицированный надзор за производственными и хозяйственными подразделениями, при этом каждое подразделение четко определит один уровень, чтобы не допустить делегирования всех функций надзора городам и улицам. необходимо активно продвигать «пять достижений» в области пропаганды и образования в области безопасности, усиливать обучение предупреждению о типичных случаях, популяризировать знания и навыки в области безопасности и действительно добиться того, чтобы «каждый обращал внимание на безопасность и знал, как реагировать на чрезвычайные ситуации». необходимо улучшить систему надзора за угрозами безопасности «публичная отчетность + отчетность сотрудников предприятия», чтобы построить прочную линию защиты людей для предотвращения безопасности.