nuntium

voiceover |

2024-09-01

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

in translatione cba histriones, facilius dixit quam fieri homines ordinantur. post omnes, scaenicorum saepe inops coetus ad iunctos comparati, et quaedam consilia transferunt etiam in tutelam commodorum elit intendunt. sed laudabile est quod cum evolutione et progressu foederis cba, multae iunctae nunc attendunt ad electiones personales scaenicorum.
re vera, in historia cba translationis multa sunt exempla amissionis condiciones amittendae. sol yue pristinus lusor nationalis conflictum habuit cum quadrigis beijing shougang et "globum supervisorem" per duos annos cum titulo "mr. 7 decies centena millia salarii annui" habuit. non fuit donec contractum suum cum biga transtulerunt ad team beijing control quod post duos annos post plus quam annum dimissus est, re-ingressus est cba. paucis abhinc annis, zhou qi certamen cum xinjiang quadrigis et bigas relinquere voluit societas a chinese basketball et cba propter hanc rem excedere dici potest. in aliis histriones, non raro aliquis status et salarium pro facultate sua in una quadriga pro viribus obtinere non potest, sed non raro in aliis iugis mutare potest.
caption: official picture de yu dehao translationis in shandong team per tempus contractus
nunc, cum exempla xinjiang quadrigis sacrificia faciens ut yu dehao transferre ad shandong quadrigis in contractu tempus et guangdong quadrigis dimittere zhou qi ire cum prioritate tractatum iura, credo futurum cba ludio ludius fluxus erit humanius, ita assequendum plures vincere-vincere vel etiam plures condiciones vincere. (li yuanchen)
report/feedback