ニュース

学術的な中秋の夜が地球の祭壇を詩で満たす

2024-09-18

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

秋の色は均等に分けられ、月は満月で、雲は常に明るく澄んでいます。 9月17日の中秋節の夜、地壇公園鐘楼活動区で「第七回中国詩・中秋詩会議」が開催された。

歌手のグアン・ムクンさんが素晴らしいパフォーマンスを披露した。

「トルファンのブドウは熟しました」「タンバリンを弾いて歌いましょう」の歌唱から、「水のメロディーシンガー:明るい月はいつ来るのか」「ノスタルジア」などの古典の朗読まで、「ソーヴィニヨン・ブラン」から、 「ムカムの故郷」 ダンスパフォーマンスから詩のコンテストまで... 中秋詩祭は、「ダンス」、「音楽」のさまざまなパフォーマンス形式を使用して、中秋節の歴史的遺産と北京の文化的内包に焦点を当てています。 」、「詩」と「朗読」で中秋節の再会と幸福のお祝いの雰囲気を作り出し、詩の魅力を表現します。長い伝統的な中国文化、永遠の郷愁と故郷と祖国への感情。有名なメゾソプラノ歌手グアン・ムクンを筆頭に、歌謡界の輝かしいスターとリサイタル界の巨匠たちが一堂に会し、最も美しい中秋の夜想曲をその声で織り成し、音楽と映像の楽しい本の饗宴を国民に贈りました。国民。

中秋節の夜の地壇書籍市は魅力がいっぱいです。

明るい月明かり、静かな古代庭園、豊かな本の香りが中秋の詩祭に独特の芸術的概念を加え、詩祭は子供たちのオープニングダンス「ソーヴィニヨン・ブラン」と「アウト・オブ・ザ・ウォール」で始まりました。英国のメゾソプラノオペラ歌手フィービーは「トルファンのブドウは熟した」の演奏に熱狂し、有名なメゾソプラノ歌手グアン・ムクンは「タンバリンを鳴らして歌え」を感動的に歌い、聴衆の温かい雰囲気を盛り上げた。 wen qian、li siqi、guo chunyue などの歌手が歌った「le ge xing」、「spring ballet」、「moonlight like water」、「a thousand miles of bright moon」などは心からの祝福を表しました。明るい月が来ますか? 空にワインを求めてください。天空の宮殿では何年であるかわかりません...」朗読家、liu liが愛情を込めて朗読した「shui tiao ge tou・明るい月はいつ来るのか」 「明るい月が空にあるとき、愛する人を亡くすことの意味を鮮やかに示しています。「春の川の潮が海面に達し、海の明るい月が一緒に昇ります...」朗読芸術の副ディレクター、フォン・シャオイン氏中国詩協会の専門委員会は「『春の川と花と月夜』を朗読しました。春の川と月夜の美しく鮮明な絵が目の前にあります。「子供の頃、ホームシックは小さな切手のようでした」 「私はこちら側にいて、母は向こう側にいた…」 朗読アーティストの趙暁龍さんは「ノスタルジア」を愛情を込めて朗読し、「国境を見つめて故郷へ」は故郷への深い愛着を読み上げた。

夜が暗くなるにつれて、詩のコンテストが中秋の詩フェアのもう一つのハイライトとなり、さまざまな職業や年齢の参加者が中国の詩文化への愛を抱き、自信を持ってステージに上がり、「シングルチャレンジ」とそのスキルを披露しました。 「1v1」 「早わかりコンテスト」「フェイホア・リンチャレンジコンテスト」「ファミリーpkコンテスト」などの楽しい詩コンテストでは、白​​熱した決闘が繰り広げられ、観客から好評を博しました。約2時間にわたる公演には、観客から拍手が鳴りやまなかった。

出典:北京日報クライアント

記者:陸燕霞

レポート/フィードバック