ニュース

古代都市の石畳の道に「家族6人がここで亡くなった」の墓石が出現、景勝地が反響

2024-08-24

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

最近、南京出身の杜さん(仮名)は、浙江省湖州市新市の古都を訪れていたところ、古い墓石でできた石畳の床タイルを偶然見つけ、碑文に数行書かれていた。 「家族の6人がここで殉教し、いとこと義理の妹が亡くなった」と認識できた。彼はその写真をオンラインに投稿し、激しい議論を巻き起こした。

8月24日、杜氏はアップストリーム・ニュースの記者(報告メール:[email protected])に次のように語った。「この石板は、古鎮ビジターセンターの外約50メートルの石畳の道で見られた」。

記者は観光客として相談したが、新市古鎮風景区の職員は「道路の舗装に使われた石板の多くは明清時代の墓石であり、文化財ではない。放置されたものであり、何も残っていない」と説明した。ある人はそれらを崇拝したので、それらは道路を舗装するために使用されました。」

記者は杜氏が見せた写真から、長方形のタイルに挟まれた石板が実際には石板であることを、注意深く観察しないと地面に置かれた石板を見つけるのは難しいと理解した。石碑は長さ約1メートル、幅30~40センチで、長年の風雨で文字の一部がかすれ始めている。石碑の中央には「家族6人がここで殉教した…義理の妹といとこが立っていた」という4行の縦文字と、その真上にある「医療」(簡体字:医療)の文字だけが残っている。はっきりと見えます。

杜氏は古代都市を訪れた際、地面に古い墓石が落ちているのを見た。写真提供:インタビュー対象者

杜氏は記者団に対し、「新市の古鎮を訪れたとき、床に文字が書かれた床タイルを見た。普通の墓石だと思ったが、珍しいことではなかった。なぜなら、新市の古鎮は多くあるからである」長江以南には引き取り手のない墓石があり、清朝時代に墓石を床瓦として使用した前例を何気なく見てみましたが、まず墓石の左側に次のような文字が書かれていました。いとこや義妹が建てたものですが、普通は子供が建てるのではないかと思い、石碑の端にある文字をよく見てみると、 「家族6人がここで殉教した」、2番目の列の最初の数文字は本当に読めなかったので、ネットユーザーが読めるようにオンラインに投稿しました。2番目の列の文字は次のとおりです。 「Zitai」は私の義理の妹といとこ(つまり「トン」)によって設立されました。私はこの6人家族がなぜ亡くなったのかを本当に知りたいです。」

杜氏がその写真をオンラインに投稿し、ネチズンがデバッグしたところ、碑文がより目立つようになった。写真提供:インタビュー対象者

記者は観光客として新市古城風景区を訪れたところ、職員は「杜氏が言及した床タイルの場所は、神泉旧居に向かう道沿いで、そこは旧市街の古い石道でもある。この道は以前に町政府によって舗装されました。」

別の職員は「江南地域の古城石道の多くには、道を舗装するために使用済みの墓石が混ざっている。これらは文化財ではなく、道路を舗装するために使われている」と説明した。

湖州市徳清県観光局によると、新市古鎮は杭家湖平原の後背地、徳清市、桐郷市、余杭市、湖州市の都市部の交差点、北京杭州大運河のほとりに位置する。江南水郷の古い町並みが比較的完全に保存されており、独特の風習を代表するものである。明・清時代の建物が立ち並ぶ古都で、古くから重要な商業都市であり、著名人も輩出した場所です。

上流ニュース記者の馮盛勇