私の連絡先情報
郵便管理者@information.bz
2024-08-19
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
対句はカリグラフィーの創作において非常に一般的で、特に明と清の時代以降、書道家に愛されました。現代でも対句は書道創作の主流となっており、中国書道協会が主催する「全国展」では「対句」の書道展も開催されている。
中国書道協会が開催する対句書道展は、間違いなく現代書道と対句の芸術的成果を鑑賞することができるでしょう。しかし、対句展を訪れてみると、期待した成果が得られなかった作品もありました。
次の絵は、第8回全国対句書道展出品作です。この絵の十四文字は「十方の美を原点に還し、景色も雲も青空に至る」とも言えます。対句と言われているが、対句とは程遠い文体である。
著者の対句は草書体で書かれていますが、フォントの大きさ、配置、入り方、避け方に注意してください。この書き方で問題ありません。しかし、この絵の問題点は、作者がそれを絵画のように見せかけたことにある。
「対句」は書道芸術の一種で、少なくとも「対応」と「つながり」の2つの意味を持ちます。最も基本的なものは、上下のまったく異なる2つのスタイルです。
上記の対句は、上の対句と下の対句とは大きく異なります。たとえば、1 行目の「十」と「段」という単語は、文字サイズや文字の高さに関係なく、強制的に変化する感覚を持っています。前後の2行のスタイルが異なります。
第8回対句展に収録されている対句は、文章が遅くて粗く、転換点が鈍く、上下の文字のつながりが滑らかではありません。この絵は一度で完成するのではなく、一筆一筆描いていくようです。
草書と正礼篆書の最大の違いは、気の動きが滞ると秩序が失われ、状態が高まらないことです。
上の絵の作者は広東人の鄧峰州さんで、彼の書道作品をインターネットから集めました。彼は草書篆書に堪能なだけでなく、篆書にも精通していて、深い学業を持っています。
たとえば、彼の常套句である「東壁の本屋、西園の墨林」は、明らかに朱翠良の「倪關の残」の影響を受けており、その筆遣いは精巧で、文様も厳格である。竹や菊などの模様がとても上品です。
編集者は、この書は、書道の成熟度と芸術的概念の点で、全国対句展に選ばれた書よりも優れていると信じています。しかし、本当にこの絵を中国書道協会の対句書道展に持ち込んだら、どんな仕上がりになるのでしょうか?
おそらく、この楷書の効果はあまり良くないでしょう。一方で、唐楷書は古代に近すぎ、他方では、作品が小さすぎ、簡潔すぎます。全体として、これは彼の書が悪いと言っているのではなく、彼の書が現在の書道展の雰囲気と相容れないということです。
良い作品が展覧会に出品されるわけではありませんし、選ばれた作品が良いとは限りません。確かに今の書道展はちょっと変だ。
鄧奉州の書道も非常に優れており、二人の王の痕跡だけでなく、顔真卿の行書、さらには宋代と元代の有名な芸術家のスタイルさえも残っていることがわかります。絵文字はより規則的で、使用されるインクはより厚く、「型破り」であることへの芸術的な追求が示されています。
最後になりましたが、鄧奉州はこれまでの 8 回の展覧会のおかげで人々の注目を集めましたが、今回は彼の駄作でした。これはとても興味深いですね。