νέα

ποτίστε τα λουλούδια του οροπεδίου gesang με καρδιά και στοργή

2024-10-04

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

παίρνοντας το εγχειρίδιο και κοιτάζοντας τα παιδιά στην τάξη που ήταν πρόθυμα για γνώση, ο song yugang, ο υποδιευθυντής του κεντρικού δημοτικού σχολείου riduo township στην κομητεία mozhugongka, στο θιβέτ, ήταν γεμάτος χαρά.
ο song yugang εργάζεται σε αυτό το δημοτικό σχολείο του δήμου εδώ και 27 χρόνια. με το πέρασμα των χρόνων, επικοινωνούσε με παιδιά σχεδόν κάθε μέρα, μεταξύ πολλών παιδιών του θιβέτ, αυτός ο δάσκαλος είναι επίσης γνωστός ως «song abba».
στον υπολογιστή του song yugang υπάρχει ένα έγγραφο που καταγράφει αναλυτικά την κατάσταση των παιδιών που έχουν ανάγκη στη γύρω περιοχή. "τι προβλήματα αντιμετωπίζουν, τι είδους δυσκολίες έχουν οι οικογένειές τους... όλα αυτά συσσωρεύονται από εμάς μέσω της έρευνας πρώτης γραμμής που εισήγαγε ο song yugang."
όταν ο song yugang έφτασε για πρώτη φορά στο riduo township το 1997, εντυπωσιάστηκε βαθιά από τα πλίθινα σπίτια και τους λασπώδεις δρόμους. το χειμώνα, ο δριμύς κρύος άνεμος θα ξεχυθεί από τον τοίχο, και όταν βρέχει, η βροχή θα εισχωρήσει. μετά τη βροχή και το χιόνι, ο song yugang έπρεπε να βρει λάσπη για να σοβατίσει τους τοίχους, να επισκευάσει τη στέγη και να δανειστεί μια σκάλα για να καθαρίσει το χιόνι.
το χαμόγελο του παιδιού έδωσε στον song yugang το κίνητρο να επιμείνει. κάθε φορά που μπαίνει στην τάξη, μπορεί να δει τα μάτια των παιδιών γεμάτα προσδοκία.
"εκείνη την εποχή, το επίπεδο της προφορικής και γραπτής εθνικής γλώσσας των παιδιών ήταν ακόμη σχετικά χαμηλό. πολλά παιδιά δεν καταλάβαιναν τι έλεγα, οπότε όταν έλεγα κάτι, το επαναλάμβαναν αυτό άγγιξε πολύ τον song yugang, "ελπίζω να." μείνετε και διδάξτε τους καλά και βοηθήστε τους να αναπτυχθούν».
ως εκ τούτου, η γλώσσα έγινε το πρώτο εμπόδιο που έπρεπε να ξεπεράσει ο song yugang. όταν ήταν με τα παιδιά, έδινε προσοχή στην προφορά και τον τονισμό της ομιλίας των παιδιών, όταν επέστρεφε στον κοιτώνα, μελετούσε μόνος του το υλικό μελέτης όταν επικοινωνούσε με τους γονείς, έκανε συχνά εξάσκηση στα θιβετιανά να τον διορθώσω... αφού εξασκείται ξανά και ξανά, η θιβετιανή του γλώσσα γίνεται όλο και καλύτερη και η σχέση του με τα παιδιά γίνεται όλο και καλύτερη.
"πρέπει να ακούσεις τον δάσκαλο. βλέπεις πόσο σκληρά μελετά ο δάσκαλος σονγκ, οπότε πρέπει να δουλέψεις και εσύ σκληρά." εξαιρετικά συγκινημένος και ένιωσα ότι κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι προσπάθειές σας είχαν την καλύτερη απόδοση.
τώρα, ο song yugang μπορεί να επικοινωνεί ομαλά με τα παιδιά και να πραγματοποιεί διάφορες δραστηριότητες, όπως επισκέψεις στο σπίτι, ακριβώς όπως ένας ντόπιος δάσκαλος. "τώρα οι συνθήκες από όλες τις απόψεις έχουν βελτιωθεί πολύ σε σύγκριση με όταν ήρθα για πρώτη φορά εδώ, και οι σύγχρονες εγκαταστάσεις διδασκαλίας γίνονται όλο και πιο ολοκληρωμένες. πρέπει να κάνω το καθήκον μου και να συνεισφέρω στην εκπαίδευση του χιονισμένου οροπεδίου song yugang." είπε.
στο σχολείο, ο song yugang νοιαζόταν για τα παιδιά σαν πατέρας. ένα αργά το βράδυ μέσα στο χειμώνα, ένας μαθητής εμφάνισε συμπτώματα κρυολογήματος και πυρετού. ήταν τόσο ανήσυχος που αγνόησε τον τσουχτερό κρύο αέρα και έτρεξε στο κέντρο υγείας του δήμου με το παιδί του στην πλάτη. ο song yugang ένιωσε ανακούφιση μόνο όταν τα παιδιά αντιμετωπίστηκαν σωστά.
στο σπίτι, ο song yugang ετοιμάζει πάντα κάποιο φάρμακο για το κρυολόγημα και αντιφλεγμονώδες φάρμακο, το οποίο προετοιμάζει για τους μαθητές του με δικά του έξοδα. «η διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας είναι τεράστια εδώ και υπάρχει μια εποχή ανέμων κάθε χρόνο, έτσι τα παιδιά είναι επιρρεπή στο κρυολόγημα», είπε.
στον τοίχο της τάξης που διδάσκω, υπάρχει μια μικρή στήλη «μιλήστε για τα μελλοντικά σας ιδανικά», στην οποία πολλά παιδιά επιλέγουν μια μελλοντική καριέρα ως δάσκαλοι. ένα παιδί έγραψε: «θέλω να γίνω καλός δάσκαλος όπως ο δάσκαλος σονγκ».
ορισμένα ιδανικά έχουν ήδη αντικατοπτριστεί στην πραγματικότητα. μια φορά, ο song yugang οργάνωνε μαθήματα στην πύλη του σχολείου, όπως συνήθως, άκουσε το "teacher song" ενώ ήταν απασχολημένος, γύρισε και είδε μια νεαρή γυναίκα να στέκεται μπροστά του.
αποδείχθηκε ότι αυτή ήταν η yeshe dolma, μια μαθήτρια που κάποτε δίδαξε. "δάσκαλε, είμαι τώρα δάσκαλος στο naqu! ευχαριστώ για τις διδασκαλίες σου όλα αυτά τα χρόνια. σίγουρα θα δουλέψω σκληρά για να γίνω καλός δάσκαλος, ο yeshi dolma, κοιτάζοντας τον πρώην δάσκαλό του!"
εκείνη τη στιγμή, ο σονγκ γιουγκάνγκ χαμογέλασε χαρούμενος.
πηγή: people's daily
αποποίηση ευθύνης: η huasheng online παραμένει ουδέτερη σε σχέση με τις δηλώσεις και τις απόψεις στο άρθρο και δεν παρέχει καμία ρητή ή σιωπηρή εγγύηση για την ακρίβεια, την αξιοπιστία ή την πληρότητα του περιεχομένου που περιέχεται. το άρθρο είναι μόνο προσωπική άποψη του συγγραφέα και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως επενδυτική βάση. οι αναγνώστες θα πρέπει να κατανοούν πλήρως όλους τους σχετικούς επενδυτικούς κινδύνους και να φέρουν την πλήρη ευθύνη. ορισμένα άρθρα υποβάλλονται και δημοσιεύονται από συγγραφείς στο διαδίκτυο και τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στον δημιουργό που υποβάλλει. ο συγγραφέας είναι υπεύθυνος για την αυθεντικότητα και τα πνευματικά δικαιώματα των άρθρων και των εικόνων. μόλις προκύψει μια διαφωνία πνευματικών δικαιωμάτων και ο κάτοχος των δικαιωμάτων προβάλει ένσταση, η huasheng online θα διαγράψει το αντίστοιχο περιεχόμενο σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς. η ευθύνη για παραβίαση βαρύνει τον ίδιο τον συνεισφέροντα. εάν έχετε αντιρρήσεις σχετικά με αυτό το άρθρο, επικοινωνήστε μαζί μας στο 38160107# (# άλλαξε σε @) qq.com.
αναφορά/σχόλια