νέα

το επαγγελματικό σαλόνι του πολιτιστικού φόρουμ του πεκίνου άνοιξε για πρώτη φορά στο κοινό και το κοινό θρήνησε ότι ήταν "γεμάτο κέρδη"

2024-09-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

το απόγευμα της 20ης σεπτεμβρίου, πραγματοποιήθηκαν ταυτόχρονα 32 επαγγελματικά σαλόνια του πολιτιστικού φόρουμ του πεκίνου . στο επαγγελματικό σαλόνι, πολλοί θεατές μοιράστηκαν τα συναισθήματά τους για τη συμμετοχή τους στην εκδήλωση με αυτόν τον δημοσιογράφο.

"είναι η πρώτη μου φορά που συμμετέχω σε ένα τόσο μεγάλης κλίμακας και υψηλού επιπέδου σαλόνι. αισθάνομαι ιδιαίτερη τιμή που είναι επαγγελματίας στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς." προωθεί τη βιώσιμη αστική ανάπτυξη», τραβήξτε φωτογραφίες από το υπέροχο περιεχόμενο στην οθόνη κατά καιρούς. «είναι μια σπάνια ευκαιρία να ακούς να μοιράζονται πολλά μεγάλα ονόματα στο εσωτερικό και στο εξωτερικό, είπε ότι αυτό το ταξίδι ήταν πολύ ικανοποιητικό. αλλά επίσης του έδωσε πολλές γνώσεις για τη δουλειά του. ήταν επίσης πολύ χρήσιμο.

στο θεματικό σαλόνι "cultural relics and artworks - mobile carriers of civilization", το beijing cultural relics exchange centre παρουσίασε το "searching for pearls from the sea - a special exhibition on the protection and inheritance of cultural relics and artworks the 27 culture". τα κειμήλια της βιβλιοθήκης χωρίστηκαν σε καλλιγραφία και ζωγραφική, κέντημα, πορσελάνη. αποκαλύφθηκαν κατηγορίες όπως χάλκινα σκεύη, νεφρίτης, ξυλουργεία και νέα χειροτεχνήματα, προσέλκυσαν επισκέπτες, κοινωνικό κοινό, μέσα ειδήσεων κ.λπ. για να γνωρίσουν την ιστορική συσσώρευση και τη δόξα των κινέζων πολιτισμός από κοντά. μπροστά σε ένα κεντητικό έργο «άλμπουμ των δεκαοκτώ ευλαβών», πολλοί θεατές συγκεντρώθηκαν για να εκτιμήσουν τις δεξιότητες στα δάχτυλά τους. ο επιμελητής dong qi είπε ότι ήταν κεντημένο στο χέρι από την "mrs. wei guo", τη σύζυγο του zhao mengfu, διάσημου καλλιγράφου και ζωγράφου της δυναστείας yuan. είναι το καλύτερα διατηρημένο κεντητικό έργο με τα πιο πλούσια σχέδια και τον μεγαλύτερο αριθμό κεντήματα από τη δυναστεία γιουάν μέχρι σήμερα. "είναι τόσο όμορφο! η μεταξωτή κλωστή είναι λεπτή όσο τα μαλλιά, κάτι που δείχνει τις εξαιρετικές δεξιότητες των τεχνιτών, ο wang yaping, ένα μέλος του κοινού, είπε ότι αν και δεν καταλάβαινε τις τεχνικές του κεντήματος, δεν μπορούσε παρά να αναστενάζει". είδε τέτοια εξαίσια έργα, "αυτή είναι η ανθρώπινη πολυτέλεια!"

αφού άκουσε τη συνομιλία μεταξύ των καλεσμένων στο σαλόνι «literature and art lights up life», ο sun donghu, ερευνητής στο ινστιτούτο ιστορίας της ακαδημίας κοινωνικών επιστημών του πεκίνου, είπε ότι η κληρονομιά διαφορετικών τύπων πολιτισμού και τέχνης χρειάζεται να ευθυγραμμιστεί περισσότερο με την εποχή για να ικανοποιήσει κοινό διαφορετικών ηλικιών, οι ανάγκες των επαγγελματιών και των ενθουσιωδών. για παράδειγμα, οι περισσότεροι άνθρωποι είναι λαϊκοί σχετικά με τη γλυπτική, αλλά όλοι πρέπει να κάνουν check-in και να τραβήξουν φωτογραφίες όταν επισκέπτονται το πάρκο. "αυτό ισχύει επίσης για την κληρονομιά και τη διάδοση αρχαίων μορφών τέχνης όπως οι λαϊκές τέχνες. είναι φυσιολογικό για τους νέους να έχουν μια αίσθηση απόστασης από τις λαϊκές τέχνες. μπορούν να αναφερθούν σε μερικά τραγούδια κινέζικου στυλ και να τα προσαρμόσουν για να κάνουν νέους το κοινό που ενδιαφέρεται πρώτα για τα στοιχεία της όπερας και στη συνέχεια καλλιεργεί την εκτίμησή του για τα ενδιαφέροντα και την αισθητική των ανθρώπων, επιτρέποντας έτσι στον πολιτισμό και την τέχνη να έχουν πιο εκτεταμένο και βαθύ αντίκτυπο στη ζωή των ανθρώπων και να καλλιεργούν τα συναισθήματά τους.

στο σαλόνι "gathering the power of youth in film and television to let the world understand china", ο wang yunshu από το school of art and media του beijing normal university είπε στους δημοσιογράφους ότι σε όλο το φόρουμ, επαγγελματίες από σεναριογράφους, σκηνοθέτες, ηθοποιούς, παραγωγούς και άλλες κινηματογραφικές και τηλεοπτικές βιομηχανίες μίλησαν για τη δημιουργία εμπειρία, ένα βαθύ συναίσθημα είναι ότι οι επαγγελματίες του κινηματογράφου και της τηλεόρασης πρέπει να κατανοήσουν τη σύγχρονη φύση του έργου στη δημιουργία και να συνομιλήσουν με την εποχή της δημιουργίας. όταν εξετάζουμε τον μετασχηματισμό του πολιτιστικού τουρισμού των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων, η σημασία των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών λειτουργιών ip δεν μπορεί να αγνοηθεί. πιστεύω ότι οι ασκούμενοι στο κοινό θα εμπνευστούν πολύ από αυτές τις κοινοποιήσεις. ο yang wei, παραγωγός της two or three points (beijing) culture media co., ltd., εστίασε στον τρόπο ενσωμάτωσης του κινηματογράφου και της τηλεόρασης με την πόλη «κατά τη διάρκεια της κοινής χρήσης επί τόπου, μπορώ να αισθανθώ τις προθέσεις των δημιουργών μπορεί να βελτιώσει την έννοια της αστικής κουλτούρας. είναι πολύ ξεκάθαρο και εμφανίζεται μέσα από τις λεπτομέρειες της καθημερινής ζωής, δεν είναι να μεταφέρεις τη ζωή ανέπαφη. προσεγγίσει το κοινό.

το απόγευμα της 20ης σεπτεμβρίου πραγματοποιήθηκε στο εργαστήρι τέχνης της ομοσπονδίας λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών κύκλων του πεκίνου, ένα επαγγελματικό σαλόνι με θέμα «ο δρόμος προς το εξωτερικό της κινεζικής σύγχρονης λογοτεχνίας». αυτή η εκδήλωση είναι ένα από τα επαγγελματικά σαλόνια που υποστηρίζουν το παράλληλο φόρουμ «πολιτιστική ενδυνάμωση: πνευματική ζωή και βιομηχανική ανάπτυξη». φωτογραφία από τον ασκούμενο ρεπόρτερ jin yao

συμμετέχοντας στο επαγγελματικό σαλόνι "chinese contemporary literature's road to going abroad", ο καθηγητής chen fang από τη σχολή ξένων γλωσσών του πανεπιστημίου renmin της κίνας επαίνεσε την ομοσπονδία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών κύκλων του πεκίνου για τη δημιουργία μιας πλατφόρμας υψηλής ποιότητας για τα κινέζικα η λογοτεχνία «πηγαίνει στο εξωτερικό», επιτρέποντας στον διάλογο και την ανταλλαγή μεταξύ συγγραφέων και μεταφραστών να διαμορφώσει έναν μηχανισμό κανονικοποίησης. ο chen fang σχολίασε ότι η συζήτηση στο σαλόνι ήταν χαλαρή, ενδιαφέρουσα και πλούσια σε περιεχόμενο, γεγονός που έδωσε σε όλους την ευκαιρία να κατανοήσουν τις δημιουργικές έννοιες και την τρέχουσα κατάσταση των κινέζων συγγραφέων. έργα, άφησε μια βαθιά εντύπωση στους ανθρώπους. αυτός ο ζωηρός διάλογος θα προωθήσει σίγουρα την αμοιβαία μάθηση μεταξύ των κινεζικών και ξένων πολιτισμών.

πηγή: beijing daily client

δημοσιογράφοι: niu weikun, he rui, zhang ao, li xiazhi, qiu wei

αναφορά/σχόλια