2024-08-16
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Elle est l’une des meilleures femmes peintres, poètes et parolières des temps modernes. Il a commencé à étudier la peinture à l'âge de 14 ans, successivement sous la tutelle de Yin Hebai et Zheng Ningde. Il a commencé à étudier la poésie à l'âge de 17 ans, sous la tutelle de Zhu Guwei, et a ensuite appris les paroles de Jiang Meisheng. Il a beaucoup de bons poèmes et lignes, et est l'auteur de « Une brève introduction à la poésie », « Luochuan Rhymes », etc.
Zhou Lianxia : (1908-2000) était originaire de Ji'an, Jiangxi, et est né à Xiangtan, Hunan. Son nom d'origine est Ziyi, également connu sous le nom de Zhu, avec le nom de courtoisie Piao (yinyu, signifiant Xiangyun), son surnom Luochuan, le nom de sa chambre Luochuan Poetry House, Chanhongxuan, et ses pseudonymes Lianxia, Chanhong, Suohong, Zigu, Qiutang, etc., et a ensuite parcouru le monde avec Lianxia.
Zhou Lianxia a tout d'abord de la chance. Elle est née dans le clan Shili Hairaoying à Xiangtan, Hunan. Il menait une vie prospère depuis qu'il était enfant et avait de nombreuses aides domestiques. Dans son article « Souvenirs du Nouvel An », elle a enregistré les célébrations du Nouvel An dans son enfance :
Quand je me réveillais tôt le matin, mes cheveux étaient peignés en douceur, avec une barbe de soie rouge qui pendait au bout de la tresse, un rubis orné sur le front du chapeau en peau de melon, une mandarine en satin noir à fleurs des motifs et une robe en satin de velours Lanzhuang. La chose la plus intéressante est : celles aux pieds Une paire de bottes brodées spécialement faites, avec un fond blanc comme neige, si exquises et exquises, je ne les oublierai jamais !
Heureusement, Zhou Lianxia a un père éclairé et aimant. Son père, Zhou Henian, maîtrisait la poésie et la peinture et aimait beaucoup ses enfants. Zhou Lianxia a appris par le tribunal depuis qu'elle était enfant que son père lui offrait toujours un pinceau comme cadeau du Nouvel An chaque année et qu'il écrivait une comptine de félicitations pour l'encourager. Zhou Lianxia a un esprit vif et échange souvent des poèmes avec son père. Lorsqu'il était un peu plus âgé, Zhou Henian envoya sa fille étudier la poésie et la peinture. Elle n'avait pas la conception pédante selon laquelle les hommes sont supérieurs aux femmes et que les femmes sans talent sont vertueuses.
L'éducation primaire dans son enfance a cultivé la spiritualité de Zhou Lianxia et aiguisé sa sensibilité au langage, jetant ainsi une base très importante pour qu'elle devienne une femme talentueuse dans le futur. Quand Zhou Lianxia avait 9 ans, elle a déménagé à Shanghai avec son père, où elle est devenue célèbre tout au long de sa vie.
Zhou Henian a engagé Zheng Dening pour enseigner la peinture, Zhu Xiaozang pour écrire des paroles et Jiang Meisheng pour écrire de la poésie pour sa fille à Shanghai. Ces trois professeurs étaient tous des professeurs célèbres de l'époque. En particulier, Zhu Xiaozang était un leader dans le monde de la poésie, ce qui montre les bonnes intentions de Zhou Henian. Zhou Lianxia n'a pas déshonoré les ordres de son père et ses poèmes sont devenus célèbres pendant un certain temps.
Dans ses premières années, il a compilé le « Manuscrit de poésie Xiaoluochuan », dans ses dernières années, il a compilé « Luochuan Rhymes », et celui qui a été récité jusqu'à présent est « Xijiang Moon·Cold Night » : La voix a été doucement murmurée plusieurs fois. , et les mots étaient encore superficiels dans la nuit froide ; reviens plus tôt Va te coucher tôt et à bientôt dans mes rêves. Ding Ning a fait la promesse de ne pas l'oublier, les étoiles brillent de mille feux ; mais laissez les deux cœurs briller ensemble, peu importe s'il n'y a pas de lampe ou de lune.
Zhou Lianxia a également écrit de nombreux poèmes sur l'amour et les objets, qui sont très bons pour trouver un mot approprié pour exprimer ses sentiments. Cela montre que Zhou Lianxia a un excellent talent linguistique. Cependant, après tout, la vie était trop privilégiée et je ne pouvais pas apprécier les souffrances du monde, c'est pourquoi mes premiers poèmes étaient seulement pleins de talent mais pas assez de goût.
Liu Xinhuang a déclaré dans « Histoire de la littérature dans les zones occupées pendant la guerre anti-japonaise » : « Zhou Lianxia était connue sous le nom de « Lianshi Niang ». À cette époque, elle était aussi célèbre que Su Qing, Zhang Ailing, Pan Liudai, etc. On ne peut que dire que 'Lianshi Niang' a certains talents, notamment la calligraphie, la peinture et la poésie. Elle est assez accomplie, et son apparence est aussi la plus belle parmi les écrivaines féminines. "C'est probablement la seule fois où Zhou Lianxia. a été loué dans les ouvrages d'histoire littéraire.
Maoheting était une grande figure du cercle de la poésie moderne, doté d'une haute moralité et d'un grand respect. Il faisait l'éloge des poèmes de Zhou Lianxia et les recommandait à d'autres à plusieurs reprises. Xu Xiao'ao était un fou dans le monde de la poésie. Il n'aimait que quelques personnes, mais il était très attiré par Zhou Lianxia. Il allait souvent parler de poésie avec lui. Quand il revenait, il disait : « Dans le monde. Académie de peinture, en matière de poésie, Zhou Lianxia se classe première, ce qui est dommage.
Elle a un court poème « Cold Night » : elle murmure doucement plusieurs fois, disant que la nuit froide est encore superficielle. Rentre tôt à la maison, couche-toi tôt et à bientôt dans mes rêves. La promesse de Ding Ning ne sera jamais oubliée et les étoiles brilleront de mille feux. Mais que les deux cœurs brillent ensemble, même s'il n'y a pas de lampe ou de lune. Il s'agit bien d'une véritable biographie de l'école Wanyue, avec le charme de Li Yian.
Zhou Lianxia était un penseur vif. Un jour, Liu Dingzhi, un maître en peinture et en calligraphie, a peint un portrait pour son anniversaire. Maoheting avait du mal à écrire, et le montage n'était qu'un métier d'artisan, et il n'y avait aucune référence à celui-ci. Tout en hésitant, Zhou Lianxia a déclaré : Si vous le dessinez en blanc, pourquoi s'en tenir aux allusions, cela devient un poème de sept rimes : les os fins et la longue barbe sont inclus dans le tableau, et les passants pensent tous que c'est Liu Weng. Les cheveux argentés sont disposés côte à côte dans la neige, et les doubles haches pendent sur l'arc-en-ciel de jade. Le patchwork est impeccable, prétendant être un travail miraculeux du brocart Yunjin. Seule la véritable généalogie subsiste aujourd'hui à Yiyuan et la première contribution à la famille Jun est apportée.
Zhou Lianxia est naturellement belle et extrêmement intelligente. Ce qui est encore plus rare, c'est qu'elle combine habilement agilité, humour et liberté, formant son caractère et sa personnalité hauts en couleur. Selon le récit de Chen Julai : Zhou Lianxia était intelligente et pleine d'esprit par nature, et elle était célèbre dans les cercles de poésie, de calligraphie et de peinture de Shanghai.
Un jour, le peintre pékinois Zhou Huaimin est venu à Shanghai, Wu Qingxia a organisé un banquet chez elle et a invité Tang Yun, Jiang Hanting, Chen Julai et Zhou Lianxia à l'accompagner. Pendant le dîner, Chen Ju est venu et a demandé à Jiang Hanting de créer une page avec le contenu de Liang Zhu se transformant en papillon. Il a également demandé à Tang Yun de réparer l'herbe et à Zhou Lianxia de réparer les fleurs.
À cette époque, c'était le milieu de l'été. Pour éviter les taches de sueur, Zhou Lianxia a sorti un grand mouchoir de ses bras et a couvert l'autre moitié de l'éventail tout en rapiéçant les fleurs. Quand Tang Yun l'a vu, il a plaisanté : « Ce mouchoir est si grand, est-ce un mouchoir pour homme ? » Zhou a souri et a répondu : « Oui, Tang Yun l'a pris et a dit : « Donnez-le-moi, a dit calmement ! : " Autant le prendre. " Puis il a dit : " Ce que vous prenez, c'est le mouchoir que mon fils a utilisé pour s'essuyer le nez. " Tout le public est tombé incrédule et Tang Yun n'a eu d'autre choix que de rendre le mouchoir. elle avec un sourire.
Une autre fois, Zhou Lianxia est allée chez Wu Qingxia pour s'asseoir. Il y a une énorme caisse dans le pavillon de l'encens de sceau de Wu Qingxia, qui mesure environ dix pieds de long et environ trois pieds de large. Elle est faite de bois d'abricot et achetée à Wuzhong. Wu Qingxia a déclaré qu'il avait été spécialement conçu pour Peng Yulin afin de peindre des fleurs de prunier. Lorsque Zhou Lianxia en a entendu parler, elle a souri et a dit à Qingxia : « Il s'avère que c'est « Peng Gongan » Elle était tellement spirituelle et pleine d'esprit.
Dans ses dernières années, Zhou Lianxia était toujours radieuse et ses mouvements conservaient toujours son ancien comportement. Un ami a demandé une photo récente d'elle, et Zhou Lianxia a renvoyé deux poèmes de « Business Master », dont les lignes suivantes : « Je suis déjà une esclave laide, comment puis-je être charmante ? La verdure est rouge à la fin du printemps, et ça ne sert à rien de faire des ombres..."
Sélection d'art du monde