nouvelles

Libération autorisée | Décision du Comité central du Parti communiste chinois sur l'approfondissement global des réformes et la promotion de la modernisation à la chinoise

2024-07-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Agence de presse Xinhua, Pékin, 21 juillet : Décision du Comité central du Parti communiste chinois sur l'approfondissement global de la réforme et la promotion d'une modernisation à la chinoise

(Adopté lors de la troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois le 18 juillet 2024)

Afin de mettre en œuvre les dispositions stratégiques prises lors du 20e Congrès national du Parti communiste chinois, la troisième session plénière du 20e Comité central a étudié la question de l'approfondissement global des réformes et de la promotion de la modernisation à la chinoise et a pris les décisions suivantes.

1. L’importance et les exigences globales d’un approfondissement plus approfondi de la réforme et de la promotion d’une modernisation à la chinoise

(1) L’importance et la nécessité d’approfondir davantage les réformes. La réforme et l'ouverture sont des armes magiques importantes qui permettent au Parti et au peuple de faire de grands progrès pour rattraper leur retard. La troisième session plénière du 11e Comité central du Parti communiste chinois a fait date, ouvrant la voie à une nouvelle ère de réforme, d'ouverture et de modernisation socialiste. La troisième session plénière du 18e Comité central du Parti communiste chinois a également fait date, inaugurant une nouvelle ère d'approfondissement global des réformes, de conception d'un système global pour promouvoir les réformes et de création d'une nouvelle situation dans la réforme et l'ouverture de mon pays. en haut.

Le Comité central du Parti, avec le camarade Xi Jinping comme noyau, unit et dirige tout le Parti, toute l'armée et le peuple de tous les groupes ethniques du pays, avec une grande initiative historique, un grand courage politique et une grande responsabilité, pour briser les chaînes. de concepts idéologiques, briser les barrières des intérêts solidifiés et oser pénétrer dans les zones d'eau profonde. Oser mordre la noix dure, oser s'aventurer dans des bancs dangereux, éliminer résolument les lacunes des systèmes et des mécanismes dans tous les aspects et réaliser le transformation des réformes de l'exploration partielle et du brise-glace à l'intégration systématique et à l'approfondissement global. Le cadre institutionnel de base dans divers domaines a été fondamentalement établi, et de nombreux domaines ont réalisé des changements historiques et des changements systématiques, l'achèvement global de. les tâches de réforme fixées par la troisième session plénière du 18e Comité central du Parti, l'objectif de rendre tous les aspects du système plus mûrs et finalisés et d'obtenir des résultats évidents d'ici le 100e anniversaire de la fondation du Parti, et de jeter les bases pour construire une société de moyenne aisance de manière globale, fournir une garantie institutionnelle solide pour réaliser l'objectif du premier centenaire du parti et encourager notre pays à se lancer dans un nouveau voyage de construction globale d'un pays socialiste moderne.

La période actuelle et future est une période critique pour promouvoir globalement la construction d’un pays fort et la grande cause du renouveau national avec une modernisation à la chinoise. La modernisation à la chinoise progresse constamment dans le processus de réforme et d'ouverture, et elle ouvrira également de larges perspectives dans le processus de réforme et d'ouverture. Face à des situations internationales et nationales complexes, à un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique et de transformation industrielle et aux nouvelles attentes des peuples, nous devons continuer à faire avancer les réformes. C'est une condition inévitable pour maintenir et améliorer le système socialiste à la chinoise et promouvoir la modernisation du système de gouvernance national et des capacités de gouvernance. C'est une condition inévitable pour mettre en œuvre de nouveaux concepts de développement et mieux s'adapter aux changements dans les principales contradictions de notre pays. C'est une exigence inévitable pour adhérer à une politique de modernisation et centrée sur l'humain. C'est une exigence inévitable pour que les résultats de la construction profitent de plus en plus équitablement à tous. Le développement constant et à long terme de la cause du parti et du pays est une condition inévitable pour promouvoir la construction d'une communauté de destin pour l'humanité et gagner une initiative stratégique dans l'évolution accélérée des changements au cours du siècle dernier. est une condition inévitable pour faire avancer davantage le nouveau grand projet de construction du parti dans la nouvelle ère et pour construire un parti marxiste plus fort et plus puissant. La réforme et l’ouverture ne peuvent être que réalisées, mais non achevées. Le parti dans son ensemble doit consciemment placer la réforme dans une position plus importante et approfondir davantage la réforme autour de la promotion d’une modernisation à la chinoise.

(2) L’idéologie directrice pour approfondir davantage la réforme. Adhérer au marxisme-léninisme, à la pensée de Mao Zedong, à la théorie de Deng Xiaoping, à la pensée importante des « Trois représentations » et aux perspectives scientifiques sur le développement, mettre pleinement en œuvre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise pour une nouvelle ère, et étudier et mettre en œuvre en profondeur La série de nouvelles réflexions du secrétaire Xi Jinping sur l'approfondissement global des réformes, de nouveaux points de vue, de nouveaux jugements, une mise en œuvre complète, précise et globale du nouveau concept de développement, adhérant au ton général du travail de recherche du progrès tout en maintenant la stabilité, adhérant à l'émancipation de l'esprit, rechercher la vérité à partir des faits, avancer avec le temps, rechercher la vérité et le pragmatisme, libérer et développer davantage les forces productives sociales, stimuler et renforcer la vitalité sociale, coordonner les situations nationales et internationales globales, coordonner et promouvoir la configuration globale "Cinq-en-un". , coordonner et promouvoir le schéma stratégique des « Quatre globaux », prendre la réforme du système économique comme guide, promouvoir l'équité et la justice sociales et améliorer le bien-être des personnes comme point de départ et objectif, accorder plus d'attention à l'intégration du système, se concentrer davantage sur la mise en évidence des points clés, accorder plus d'attention à l'efficacité des réformes, promouvoir une meilleure adaptation des relations de production et de la productivité, de la superstructure et des fondements économiques, de la gouvernance nationale et du développement social, et fournir une force motrice forte et une garantie institutionnelle pour une modernisation à la chinoise.

(3) L’objectif global d’approfondir davantage la réforme. Continuer à améliorer et développer le système socialiste à la chinoise et promouvoir la modernisation du système de gouvernance national et des capacités de gouvernance. D'ici 2035, un système économique de marché socialiste de haut niveau sera pleinement établi, le système socialiste à la chinoise sera encore amélioré, le système de gouvernance nationale et les capacités de gouvernance seront fondamentalement modernisés et la modernisation socialiste sera fondamentalement réalisée. jeter les bases de la construction globale du socialisme d’ici le milieu de ce siècle. Poser les bases solides d’un pays moderne et puissant.

—— Se concentrer sur la construction d'un système économique de marché socialiste de haut niveau, faire jouer pleinement le rôle décisif du marché dans l'allocation des ressources, mieux jouer le rôle du gouvernement, adhérer et améliorer le système économique socialiste de base, promouvoir un haut niveau l'autonomie scientifique et technologique et promouvoir une ouverture de haut niveau sur le monde extérieur, construire un système économique moderne, accélérer la construction d'un nouveau modèle de développement et promouvoir un développement de haute qualité.

—— Se concentrer sur le développement de la démocratie populaire tout au long du processus, adhérer à l'unité organique de la direction du parti, à la propriété populaire du pays et à l'État de droit, promouvoir un système plus complet de propriété populaire du pays, la vaste et le développement institutionnel à plusieurs niveaux de la démocratie délibérative et un système juridique socialiste plus complet aux caractéristiques chinoises, la construction d'un pays socialiste sous l'État de droit a atteint un niveau plus élevé.

—— Se concentrer sur la construction d'un pouvoir culturel socialiste, adhérer au système fondamental de la position directrice du marxisme dans le domaine idéologique, améliorer les entreprises culturelles et les systèmes et mécanismes de développement de l'industrie culturelle, promouvoir la prospérité culturelle, enrichir la vie spirituelle et culturelle du peuple et améliorer la soft power culturel et influence de la culture chinoise.

——Se concentrer sur l'amélioration de la qualité de vie des citoyens, l'amélioration de la répartition des revenus et des systèmes d'emploi, l'amélioration du système de sécurité sociale, l'amélioration de l'équilibre et de l'accessibilité des services publics de base et la promotion du développement global des personnes et de la prospérité commune de tous personnes à réaliser des progrès substantiels plus évidents.

——Se concentrer sur la construction d'une belle Chine, accélérer la transformation verte globale du développement économique et social, améliorer le système de gouvernance écologique et environnementale, promouvoir la priorité écologique, la conservation et le développement intensif, vert et à faible émission de carbone, et promouvoir la symbiose harmonieuse entre l'homme et la nature.

—— Se concentrer sur la construction d'un niveau plus élevé de sécurité nationale, améliorer le système de sécurité nationale, renforcer le système stratégique national intégré, améliorer la capacité à maintenir la sécurité nationale, innover dans les systèmes, mécanismes et moyens de gouvernance sociale et construire efficacement un nouveau modèle de sécurité.

—— Se concentrer sur l'amélioration du niveau de leadership du parti et des capacités de gouvernance à long terme, innover et améliorer les méthodes de leadership et de gouvernance, approfondir la réforme du système de construction du parti et améliorer le système de gouvernance du parti complet et strict.

D'ici le 80e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine en 2029, les tâches de réforme définies dans cette décision seront achevées.

(4) Le principe d’un approfondissement plus approfondi de la réforme. Résumer et appliquer l'expérience précieuse de l'approfondissement global de la réforme depuis la réforme et l'ouverture, en particulier dans la nouvelle ère, et mettre en œuvre les principes suivants : adhérer à la direction globale du parti, sauvegarder fermement l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Parti. Comité central, et faire jouer pleinement le rôle central du parti dans la direction globale et la coordination de tous les partis, Insérer la direction du parti tout au long du processus de tous les aspects de la réforme pour garantir que la réforme évolue toujours dans la bonne direction politique ; approche centrée sur le peuple, respecter la position dominante et l'esprit pionnier du peuple, répondre aux appels du peuple et garantir que les réformes sont pour le peuple, que la réforme repose sur le peuple et que les résultats de la réforme sont partagés par le peuple dans le respect de l'intégrité et de l'intégrité ; l'innovation, adhérer sans relâche au socialisme aux caractéristiques chinoises, suivre le rythme de son temps, s'adapter au développement pratique, mettre en évidence l'orientation des problèmes et promouvoir l'innovation théorique, l'innovation pratique et l'innovation institutionnelle à partir d'un nouveau point de départ, l'innovation culturelle et l'innovation sous d'autres aspects ; adhérer à la ligne principale de construction du système, renforcer la conception de haut niveau et la planification globale, rompre et établir simultanément, établir d'abord puis rompre, construire un système fondamental solide, améliorer le système de base et innover dans les systèmes importants, adhérer à la règle globale ; du droit, approfondir la réforme et promouvoir la modernisation à la chinoise sur la voie de l'État de droit, réaliser l'unité de la réforme et de l'État de droit, mener des réformes majeures basées sur la loi et améliorer rapidement les résultats de la réforme dans le système juridique ; adhérer au concept de système, gérer correctement l'économie et la société, le gouvernement et le marché, l'efficacité et l'équité, la vitalité et l'ordre, le développement et la sécurité et d'autres relations majeures, et renforcer la nature systémique, holistique et coordonnée de la réforme.

2. Construire un système économique de marché socialiste de haut niveau

Un système économique de marché socialiste de haut niveau constitue une garantie importante pour une modernisation à la chinoise. Nous devons mieux faire jouer le rôle des mécanismes de marché, créer un environnement de marché plus juste et plus dynamique, optimiser l'efficacité de l'allocation des ressources et maximiser les bénéfices, à la fois « flexibles » et « gérables », et mieux maintenir l'ordre du marché et compenser les pertes, lisser le cycle économique national et stimuler la puissance endogène et la vitalité innovante de l’ensemble de la société.

(5) Adhérer et mettre en œuvre les « deux principes inébranlables ». Consolider et développer sans relâche l'économie publique, encourager, soutenir et guider sans relâche le développement de l'économie non publique, garantir que tous les types d'économies de propriété utilisent les facteurs de production de manière égale conformément à la loi, participent équitablement à la concurrence sur le marché et sont également protégés par la loi, et promouvoir la complémentarité des avantages de tous les types d'économies de propriété, se développer ensemble.

Approfondir la réforme des actifs publics et des entreprises publiques, améliorer les systèmes et mécanismes de gestion et de supervision, renforcer la coordination stratégique entre les départements de gestion concernés, promouvoir l'optimisation et l'ajustement structurel de l'économie publique, promouvoir le capital public et les entreprises publiques doivent devenir plus fortes, meilleures et plus grandes, améliorer leurs fonctions de base et améliorer leur compétitivité de base. Clarifier davantage le positionnement fonctionnel des différents types d'entreprises publiques, améliorer la gestion des principales responsabilités et des principales activités, et clarifier les principaux domaines d'investissement et orientations du capital public. Promouvoir la concentration du capital public dans les industries importantes et les domaines clés liés à la sécurité nationale et à la bouée de sauvetage de l'économie nationale ; dans les services publics, les capacités d'intervention d'urgence et les domaines du bien-être public liés à l'économie nationale et aux moyens de subsistance de la population ; -des industries émergentes stratégiques à la recherche. Améliorer les dispositions institutionnelles permettant aux entreprises publiques de promouvoir l’innovation originale. Approfondir la réforme des sociétés d'investissement et d'exploitation publiques. Établir un système d'évaluation permettant aux entreprises publiques de remplir leurs missions stratégiques, améliorer le système d'évaluation et d'évaluation classifié des entreprises publiques et tenir compte de la valeur ajoutée de l'économie publique. Promouvoir le fonctionnement indépendant des liens de monopole naturel et la réforme orientée vers le marché des liens concurrentiels dans des secteurs tels que l'énergie, les chemins de fer, les télécommunications, la conservation de l'eau et les services publics, et améliorer les systèmes et mécanismes de réglementation.

Adhérer aux principes et aux politiques qui s'engagent à créer un bon environnement et à offrir davantage d'opportunités pour le développement de l'économie non publique. Promulguer une loi sur la promotion de l’économie privée. Nous éliminerons complètement les obstacles à l'accès au marché, favoriserons l'ouverture équitable des domaines d'infrastructures compétitifs aux entités commerciales et améliorerons le mécanisme à long terme permettant aux entreprises privées de participer à la construction des grands projets nationaux. Aider les entreprises privées compétentes à prendre la tête des grandes tâches nationales de recherche technologique et ouvrir davantage les principales infrastructures nationales de recherche scientifique aux entreprises privées. Améliorer le système de politique de soutien au financement des entreprises privées afin de résoudre le problème du financement difficile et coûteux. Nous améliorerons le système juridique et réglementaire pour le contrôle à long terme des charges liées aux entreprises et le règlement des comptes des entreprises en souffrance. Accélérer la mise en place d'un système complet d'évaluation de la situation de crédit des entreprises privées et améliorer le système d'amélioration du crédit pour les petites et moyennes entreprises privées. Soutenir et guider les entreprises privées pour améliorer leurs structures de gouvernance et leurs systèmes de gestion, et renforcer la construction de la conformité des entreprises ainsi que la prévention et le contrôle des risques d’intégrité. Renforcer la supervision pendant et après l'événement et normaliser les inspections administratives des entreprises privées.

Améliorer le système d'entreprise moderne aux caractéristiques chinoises, promouvoir l'entrepreneuriat, soutenir et guider diverses entreprises pour améliorer l'efficacité de l'utilisation et du niveau de gestion des ressources, assumer les responsabilités sociales et accélérer la construction d'un plus grand nombre d'entreprises de classe mondiale.

(6) Construire un marché national unifié. Promouvoir l'unification des règles de base du système de marché, une surveillance équitable et unifiée du marché et une connectivité de haut niveau des installations du marché. Renforcer les contraintes rigides de l'examen de la concurrence loyale, renforcer la lutte contre les monopoles et la concurrence déloyale, et nettoyer et abolir diverses réglementations et pratiques qui entravent le marché national unifié et la concurrence loyale. Normaliser les lois et réglementations locales sur la promotion des investissements et interdire strictement les actes illégaux et illégaux d'octroi de préférences politiques. Établir et améliorer un système unifié et standardisé de plateforme d'appel d'offres et d'échange de ressources publiques pour le partage d'informations pour les marchés publics du gouvernement, des institutions publiques et des entreprises publiques afin de parvenir à une gestion ouverte de l'ensemble du processus de projet. Améliorer les capacités et les niveaux complets de surveillance du marché. Améliorer le système national de normes et approfondir la réforme des systèmes de gestion des normes locales.

Améliorer les systèmes et les règles du marché des facteurs pour promouvoir une circulation fluide des facteurs de production, une allocation efficace des diverses ressources et la pleine libération du potentiel du marché. Construire un marché unifié des terrains à bâtir urbains et ruraux. Améliorer le système de base pour promouvoir le développement standardisé du marché des capitaux. Cultiver un marché national intégré de la technologie et des données. Améliorer le mécanisme des prix des facteurs, qui sont principalement déterminés par l'offre et la demande du marché, afin d'empêcher une intervention inappropriée du gouvernement dans la formation des prix. Améliorer le mécanisme dans lequel les facteurs de production tels que le travail, le capital, la terre, les connaissances, la technologie, la gestion et les données sont évalués par le marché et la rémunération est déterminée en fonction de la contribution. Promouvoir les réformes des prix dans l'eau, l'énergie, les transports et d'autres domaines, optimiser le système de prix résidentiels de l'eau, de l'électricité et du gaz, et améliorer le mécanisme de tarification du pétrole raffiné.

Améliorer le système de circulation, accélérer le développement de l'Internet des objets, améliorer les règles et normes de circulation intégrées et réduire les coûts logistiques pour l'ensemble de la société. Approfondir la réforme du système de gestion de l'énergie, construire un marché national de l'électricité unifié et optimiser le fonctionnement et le mécanisme de répartition des réseaux de pipelines de pétrole et de gaz.

Accélérer la mise en place d'un système complet de demande intérieure, établir un mécanisme à long terme pour l'investissement gouvernemental afin de soutenir la construction de grands projets de base, de bien-être public et à long terme, améliorer le système et le mécanisme d'investissement gouvernemental pour stimuler efficacement l'investissement social, approfondir la réforme du système d'approbation des investissements, améliorer la vitalité des investissements dans le capital social et promouvoir l'investissement Mécanisme de mise en œuvre pour former un mécanisme de croissance endogène dirigé par le marché pour un investissement efficace. Nous améliorerons le mécanisme à long terme d'expansion de la consommation, réduirons les mesures restrictives, augmenterons raisonnablement la consommation publique et promouvrons activement l'économie de premier rang.

(7) Améliorer le système de base de l’économie de marché. Améliorer le système des droits de propriété, protéger les droits de propriété économique de tous les types de propriété de manière égale et permanente conformément à la loi et établir un système de gestion global et efficace des droits de propriété intellectuelle. Améliorer le système de divulgation des informations sur le marché et mettre en place un système de protection des secrets commerciaux. La même responsabilité et les mêmes sanctions seront appliquées à ceux qui portent atteinte aux droits de propriété économique et aux intérêts légitimes de toutes les formes de propriété, et le système d'indemnisation punitive sera amélioré. Renforcer la protection judiciaire des droits de propriété, prévenir et corriger l'utilisation de moyens administratifs et pénaux pour s'immiscer dans les différends économiques et améliorer le mécanisme de contrôle et de correction juridique des cas d'actes répréhensibles impliquant les entreprises.

Améliorer le système d'accès au marché et optimiser l'environnement d'accès au marché pour les nouvelles formes d'entreprise et les nouveaux domaines. Approfondir la réforme du système d'enregistrement des souscriptions au capital social et mettre en œuvre les souscriptions dans les délais prévus conformément à la loi. Nous améliorerons le mécanisme de faillite des entreprises, explorerons la mise en place d'un système de faillite personnelle, promouvrons des réformes de soutien à l'annulation des entreprises et améliorerons le système de sortie des entreprises. Améliorer le système de crédit social et le système de supervision.

3. Améliorer les systèmes et les mécanismes pour promouvoir un développement économique de haute qualité

Un développement de haute qualité est la tâche première de l’édification globale d’un pays socialiste moderne. Nous devons mener des réformes fondées sur de nouveaux concepts de développement, nous appuyer sur la nouvelle étape du développement, approfondir les réformes structurelles du côté de l'offre, améliorer les mécanismes d'incitation et de restriction pour promouvoir un développement de haute qualité et créer un nouvel élan et de nouveaux avantages pour le développement.

(8) Améliorer le système et le mécanisme pour développer de nouvelles forces productives en fonction des conditions locales. Promouvoir des percées technologiques révolutionnaires, une allocation innovante des facteurs de production et une transformation et une modernisation en profondeur des industries ; promouvoir la combinaison et la mise à jour optimales des travailleurs, des matériaux de travail et des objets de travail ; donner naissance à de nouvelles industries, de nouveaux modèles et de nouveaux moteurs ; et développer une haute technologie, une haute efficacité et une productivité caractérisée par une haute qualité. Renforcer les technologies communes clés, les technologies de pointe, les technologies d'ingénierie modernes et les innovations technologiques de rupture, renforcer l'offre de nouveaux domaines et de nouveaux systèmes de voie, établir un futur mécanisme de croissance des investissements industriels et améliorer la promotion des technologies de l'information de nouvelle génération, artificielles l'intelligence, l'aérospatiale, les nouvelles énergies, les politiques de développement et les systèmes de gouvernance pour les industries stratégiques telles que les nouveaux matériaux, les équipements haut de gamme, la biomédecine et la technologie quantique guident le développement sain et ordonné des industries émergentes. Diriger l'optimisation et la modernisation des industries traditionnelles avec l'amélioration des normes nationales et aider les entreprises à utiliser la technologie de l'intelligence numérique et la technologie verte pour transformer et moderniser les industries traditionnelles. Renforcer la protection de l’environnement, la sécurité et d’autres contraintes institutionnelles.

Améliorer les règles et politiques pertinentes, accélérer la formation de relations de production plus compatibles avec les nouvelles forces productives, promouvoir l'agglomération de divers facteurs de production avancés pour développer de nouvelles forces productives et augmenter considérablement la productivité totale des facteurs. Encourager et normaliser le développement des investissements providentiels, du capital-risque et du capital-investissement, mieux utiliser le rôle des fonds d'investissement gouvernementaux et développer le capital patient.

(9) Améliorer le système pour promouvoir une intégration profonde de l’économie réelle et de l’économie numérique. Accélérer l'avancement de la nouvelle industrialisation, cultiver et développer des clusters de fabrication de pointe et promouvoir le développement d'industries manufacturières haut de gamme, intelligentes et vertes. Construire un certain nombre de plates-formes technologiques communes à l'industrie, accélérer la transformation des modèles industriels et des formes organisationnelles des entreprises, et améliorer les systèmes et les mécanismes pour renforcer la position de leader des industries avantageuses. Optimiser le fonctionnement et les mécanismes de supervision des grands fonds industriels pour garantir que les investissements en capital répondent aux exigences stratégiques nationales. Établir un mécanisme pour maintenir une proportion raisonnable d'investissement dans l'industrie manufacturière et réduire raisonnablement le coût global et la charge fiscale de l'industrie manufacturière.

Accélérer la mise en place de systèmes et de mécanismes pour promouvoir le développement de l'économie numérique et améliorer le système politique visant à promouvoir l'industrialisation numérique et la numérisation industrielle. Accélérer la vulgarisation et l'application globales des technologies de l'information de nouvelle génération sur l'ensemble de la chaîne, développer l'Internet industriel et créer un cluster industriel numérique compétitif au niveau international. Promouvoir le développement innovant de l’économie de plateforme et améliorer le système de supervision normalisé de l’économie de plateforme. Construire et exploiter une infrastructure de données nationale et promouvoir le partage de données. Accélérer la mise en place de systèmes d'identification des droits de propriété sur les données, de transactions de marché, de répartition des droits et de protection des intérêts, améliorer les capacités de gouvernance et de supervision de la sécurité des données et établir un mécanisme de flux transfrontalier de données efficace, pratique et sûr.

(10) Améliorer le système et le mécanisme de développement du secteur des services. Améliorer le système politique pour soutenir le développement du secteur des services, optimiser la comptabilité du secteur des services et promouvoir la normalisation du secteur des services. Se concentrer sur les liens et secteurs clés pour promouvoir un développement de haute qualité des services aux producteurs, développer des plateformes Internet industrielles, briser les barrières administratives aux opérations interrégionales et promouvoir le développement intégré des services aux producteurs. Améliorer le mécanisme permettant d'accélérer le développement diversifié de l'industrie des services de style de vie. Améliorer le système juridique des agences de services intermédiaires et encourager les agences de services intermédiaires à être honnêtes et dignes de confiance et à assumer leurs responsabilités conformément à la loi.

(11) Améliorer les systèmes et mécanismes de construction d’infrastructures modernes. Construire un nouveau système de planification et de normalisation des infrastructures, améliorer le mécanisme d'intégration et d'utilisation des nouvelles infrastructures, promouvoir la transformation numérique des infrastructures traditionnelles, élargir les canaux d'investissement et de financement diversifiés et améliorer le mécanisme de coordination pour la construction d'infrastructures majeures. Approfondir la réforme du système de transport global, promouvoir la réforme du système ferroviaire, développer l'aviation générale et l'économie à basse altitude et promouvoir l'optimisation des politiques d'autoroutes à péage. Améliorer les capacités de souscription d’assurance maritime et les niveaux de service mondiaux, et promouvoir l’innovation dans les règles du système d’arbitrage maritime. Améliorer les mécanismes de construction, d’exploitation et de gestion des grands projets de conservation de l’eau.

(12) Améliorer le système pour améliorer la résilience et le niveau de sécurité des chaînes industrielles et d’approvisionnement. Des efforts doivent être faits pour construire des chaînes industrielles et d'approvisionnement indépendantes et contrôlables, améliorer et renforcer les systèmes et mécanismes de développement des chaînes industrielles clés telles que les circuits intégrés, les cartes mères industrielles, les équipements médicaux, les instruments, les logiciels de base, les logiciels industriels et les matériaux avancés, et promouvoir la recherche technologique et l'application des résultats tout au long de la chaîne. Établir un mécanisme d’évaluation des risques et de réponse pour la sécurité de la chaîne d’approvisionnement de la chaîne industrielle. Améliorer le mécanisme de collaboration pour le transfert ordonné des industries dans le pays et promouvoir le partage des bénéfices entre le lieu de transfert et le lieu d'accueil. Construire un arrière-pays stratégique national et sauvegarder les industries clés. Accélérer l’amélioration du système de réserves nationales. Améliorer le système de coordination et de connexion pour l'exploration, la production, l'approvisionnement, le stockage et la commercialisation des ressources minérales stratégiques.

4. Établir des systèmes et des mécanismes pour soutenir l’innovation globale

L’éducation, la science, la technologie et les talents constituent les supports fondamentaux et stratégiques de la modernisation chinoise. Nous devons mettre en œuvre minutieusement la stratégie de rajeunissement du pays par la science et l'éducation, la stratégie de renforcement du pays par le talent et la stratégie de développement axé sur l'innovation, coordonner et promouvoir la réforme intégrée des systèmes et mécanismes de talent en matière d'éducation, de science et de technologie, améliorer le nouveau système national et renforcer l'efficacité globale du système national d'innovation.

(13) Approfondir la réforme globale de l'éducation. Accélérer la construction d'un système éducatif de haute qualité et coordonner la réforme des méthodes éducatives, des modèles de gestion scolaire, des systèmes de gestion et des mécanismes de garantie. Améliorer le mécanisme de culture du caractère moral et de culture des personnes, promouvoir la réforme intégrée et l'innovation des cours idéologiques et politiques dans les universités, les collèges et les écoles primaires, améliorer le système complet de formation en moralité, intelligence, éducation physique, art et travail, perfectionner les enseignants. « capacité à enseigner et à éduquer les gens, à améliorer le mécanisme à long terme pour la construction de l'éthique et de l'éthique des enseignants et à approfondir la réforme de l'évaluation de l'éducation. Optimiser l'aménagement de l'enseignement supérieur et accélérer la construction d'universités de classe mondiale et de disciplines compétitives aux caractéristiques chinoises. Promouvoir la réforme des collèges et des universités par catégorie, établir un mécanisme d'ajustement des disciplines et un modèle de formation des talents axé sur le développement scientifique et technologique et les besoins stratégiques nationaux, réaliser une répartition extraordinaire des disciplines et des spécialisations dont on a un besoin urgent, renforcer la construction des disciplines de base, disciplines émergentes, disciplines interdisciplinaires et culture des meilleurs talents, et s'efforcer de renforcer la culture des capacités d'innovation. Améliorer le mécanisme d'innovation scientifique et technologique des universités et améliorer l'efficacité de la transformation des résultats. Renforcer la synergie entre l’enseignement scientifique et technologique et l’enseignement des sciences humaines. Accélérer la construction d'un système d'enseignement professionnel intégrant l'enseignement professionnel avec l'enseignement général, l'industrie et l'éducation. Améliorer le système de pratique des stages étudiants. Guider et standardiser le développement de l’enseignement privé. Promouvoir l'ouverture de l'enseignement de haut niveau et encourager les universités étrangères de sciences et d'ingénierie de haut niveau à coopérer dans la gestion d'écoles en Chine.

Optimiser l’allocation des ressources éducatives régionales et établir un mécanisme d’offre de services publics d’éducation de base coordonné avec l’évolution de la population. Améliorer le mécanisme de promotion d'un enseignement obligatoire équilibré et de haute qualité, et explorer et élargir progressivement la portée de l'enseignement gratuit. Améliorer le mécanisme de garantie pour l'éducation préscolaire, l'éducation spéciale et l'éducation spécialisée. Promouvoir la numérisation de l’éducation, permettre la construction d’une société apprenante et renforcer la garantie de l’éducation tout au long de la vie.

(14) Approfondir la réforme du système scientifique et technologique. Adhérer à faire face aux frontières technologiques mondiales, à faire face au principal champ de bataille économique, à faire face aux besoins majeurs du pays et à faire face à la vie et à la santé des gens, en optimisant le mécanisme organisationnel pour les innovations scientifiques et technologiques majeures, en coordonnant et en renforçant la recherche technologique de base clé et en promouvant la systématique et institutionnalisation des forces d'innovation scientifique et technologique, allocation des facteurs et équipes de talents, Collaboration. Renforcer la construction de capacités scientifiques et technologiques stratégiques nationales, améliorer le système national de laboratoires, optimiser le positionnement et l'agencement des institutions nationales de recherche scientifique, des universités de recherche de haut niveau et des entreprises scientifiques et technologiques de premier plan, promouvoir la coordination centrale et locale des activités scientifiques et technologiques. l'innovation, coordonner la construction de diverses plates-formes d'innovation scientifique et technologique, et encourager et standardiser le développement. Les nouvelles institutions de R&D joueront un rôle de premier plan sur le marché à très grande échelle de la Chine, renforceront la coordination des ressources d'innovation et l'organisation des forces, et favoriseront l'innovation. développement intégré de l’innovation scientifique et technologique et de l’innovation industrielle. Construire un système de surveillance, d'alerte précoce et de réponse aux risques de sécurité scientifique et technologique, et renforcer la protection indépendante des conditions scientifiques et technologiques de base. Améliorer le système de gestion des sociétés scientifiques et technologiques. Développer les échanges et la coopération scientifiques et technologiques internationaux, encourager la création d'organisations scientifiques et technologiques internationales en Chine et optimiser le mécanisme de gestion des échanges professionnels étrangers et de la coopération entre les universités, les instituts de recherche scientifique et les sociétés scientifiques et technologiques.

Améliorer la gestion des plans scientifiques et technologiques et renforcer la disposition prospective et leader dans les domaines de recherche fondamentale, les domaines frontières transversaux et les domaines clés. Renforcer la recherche fondamentale organisée, augmenter la proportion des dépenses scientifiques et technologiques consacrées à la recherche fondamentale, améliorer le mécanisme d'investissement dans la recherche fondamentale qui combine un soutien compétitif et un soutien stable, et encourager les localités, les entreprises, les organisations sociales et les individus qualifiés à soutenir la recherche fondamentale et à soutenir la recherche fondamentale. Les sujets devraient être diversifiés et la recherche fondamentale à haut risque et à grande valeur devrait être encouragée. Approfondir la réforme du système d'évaluation scientifique et technologique, renforcer la gouvernance de l'éthique scientifique et technologique et remédier sérieusement aux fautes académiques.

Renforcer la position dominante des entreprises dans l'innovation scientifique et technologique, établir un mécanisme pour cultiver et développer les principales entreprises scientifiques et technologiques, renforcer l'intégration approfondie de l'industrie, du monde universitaire et de la recherche dirigée par les entreprises, établir un système de réserve de R&D d'entreprise et soutenir les entreprises doivent prendre l'initiative de diriger ou de participer aux tâches scientifiques et technologiques nationales. Établir un mécanisme pour promouvoir le développement et la croissance des petites et moyennes entreprises spécialisées, spécialisées et nouvelles. Encourager les petites et moyennes entreprises technologiques à accroître leurs investissements dans la R&D et à augmenter le taux de super déduction des dépenses de R&D. Encourager et guider les universités et les instituts de recherche scientifique à autoriser les réalisations scientifiques et technologiques aux petites, moyennes et micro-entreprises sur la base du principe d'utilisation, d'abord, de paiement plus tard.

Améliorer le mécanisme d'allocation, de gestion et d'utilisation des fonds centraux de science et de technologie fiscales, et améliorer la mise en œuvre des plans centraux de science et de technologie fiscales et le système de gestion des institutions professionnelles. Élargir la portée du « système contractuel » pour le financement des projets de recherche scientifique financière et donner aux scientifiques un plus grand pouvoir pour décider des itinéraires techniques, un plus grand pouvoir pour contrôler les fonds et un plus grand pouvoir pour allouer les ressources. Établir un mécanisme de sélection pour les projets non consensuels recommandés par de vrais experts. Les institutions de recherche scientifique sont autorisées à mettre en œuvre des systèmes de gestion plus flexibles que les institutions générales et à explorer la mise en œuvre d'une gestion d'entreprise.

Approfondir la réforme du mécanisme de transformation des réalisations scientifiques et technologiques, renforcer la construction du système national de transfert de technologie, accélérer la configuration et la construction d'un certain nombre de plates-formes de vérification des concepts et de vérification pilote, améliorer le premier (ensemble), le premier lot et le premier politiques d'application de version et accroître l'innovation indépendante dans les marchés publics. Force du produit. Renforcer la construction de l'équipe de direction technique.

Permettre au personnel scientifique et technologique de disposer d'une plus grande autonomie dans la répartition des revenus provenant de la transformation des réalisations scientifiques et technologiques, établir un système de gestion des actifs distinct pour les réalisations scientifiques et technologiques liées à l'emploi et approfondir la réforme de l'autonomisation des réalisations scientifiques et technologiques liées à l'emploi. et les réalisations technologiques. Approfondir la réforme de la répartition des revenus dans les universités et les instituts de recherche scientifique. Permettre aux entreprises publiques plus qualifiées de mettre en œuvre diverses formes d'incitations à moyen et long terme pour les chercheurs scientifiques, basées sur l'innovation et la création.

Construire un système financier scientifique et technologique compatible avec l'innovation scientifique et technologique, renforcer le soutien financier aux principales tâches scientifiques et technologiques nationales et aux petites et moyennes entreprises basées sur la technologie, et améliorer les politiques de soutien aux investissements en capital à long terme dès le début, à petite échelle. investissement, investissement à long terme et investissement technologique dur. Améliorer le mécanisme de dispersion des risques en cas de percées technologiques majeures et établir un système de police d'assurance scientifique et technologique. Améliorer la commodité pour les capitaux étrangers de réaliser des investissements en actions et du capital-risque en Chine.

(15) Approfondir la réforme des systèmes et mécanismes de développement des talents. Mettre en œuvre une politique des talents plus active, plus ouverte et plus efficace, améliorer le mécanisme indépendant de formation des talents et accélérer la construction d'un plateau national de talents de haut niveau et d'une plate-forme pour attirer et rassembler les talents. Accélérer la construction de talents stratégiques nationaux, se concentrer sur la formation de scientifiques stratégiques, de leaders scientifiques et technologiques de premier ordre et d'équipes d'innovation, se concentrer sur la formation d'ingénieurs exceptionnels, de grands artisans, de talents hautement qualifiés et améliorer la qualité de tous les types de talents. Construisez une équipe de travailleurs industriels et techniques de première classe. Améliorer le mécanisme de flux ordonné des talents, promouvoir la répartition rationnelle des talents dans les régions et approfondir la collaboration en matière de talents à l'Est, au Moyen-Ouest et à l'Ouest. Améliorer les mécanismes de découverte, de sélection et de formation des jeunes talents innovants et mieux protéger le traitement du jeune personnel scientifique et technologique. Améliorer le système pour garantir que les chercheurs scientifiques puissent se concentrer sur la recherche scientifique.

Renforcer le mécanisme d'incitation aux talents, insister sur l'autorisation de l'employeur et assouplir les contraintes pesant sur les talents. Établir un système d'évaluation des talents orienté par la capacité d'innovation, la qualité, l'efficacité et la contribution. Ouvrir des canaux d'échange de talents pour les universités, les instituts de recherche scientifique et les entreprises. Améliorer le mécanisme de soutien et de garantie pour l'introduction de talents à l'étranger et former un système de talents compétitif au niveau international. Explorer la mise en place d’un système d’immigration pour les talents hautement qualifiés.

5. Améliorer le système de gouvernance macroéconomique

Un macrocontrôle scientifique et une gouvernance gouvernementale efficace sont des conditions inhérentes pour tirer pleinement parti des avantages du système économique socialiste de marché. Il est nécessaire d'améliorer le système de macro-contrôle, de coordonner l'avancement des réformes dans des domaines clés tels que la finance, la fiscalité et les finances, et de renforcer la cohérence des orientations macro-politiques.

(16) Améliorer le système de planification stratégique nationale et le mécanisme de coordination des politiques. Construire un mécanisme de formulation et de mise en œuvre de stratégies nationales, renforcer l’intégration approfondie des principales stratégies nationales et améliorer les fonctions de macro-orientation, de planification globale et de coordination des stratégies nationales. Améliorer le système national de planification du développement économique et social, renforcer le lien de planification et le mécanisme de mise en œuvre, faire jouer pleinement le rôle d'orientation stratégique de la planification du développement national, renforcer le rôle fondamental de l'aménagement du territoire et de l'espace et renforcer le rôle de soutien de la planification spéciale et mise en œuvre de l’aménagement du territoire. Améliorer le système de participation des experts à la prise de décision publique.

En nous concentrant sur la mise en œuvre des plans de développement nationaux et des stratégies majeures, nous promouvrons des efforts coordonnés en matière de politiques fiscales, monétaires, industrielles, de prix, d'emploi et autres pour optimiser l'allocation des diverses ressources supplémentaires et l'ajustement des structures existantes. Explorer et mettre en œuvre la gestion du bilan macro national. Incorporer à la fois les politiques économiques et les politiques non économiques dans l’évaluation de la cohérence de l’orientation des politiques macro. Améliorer le mécanisme de gestion des attentes. Améliorer le système de comptabilité des indicateurs statistiques qui soutient un développement de haute qualité et renforcer la couverture statistique dans de nouveaux domaines économiques et nouveaux. Renforcer la construction d'infrastructures statistiques pour les unités d'activité industrielle, optimiser les méthodes statistiques pour les sièges sociaux et les succursales et promouvoir progressivement les statistiques sur les lieux où se déroulent les activités des entités commerciales. Améliorer le mécanisme international de coordination des politiques macroéconomiques.

(17) Approfondir la réforme du système fiscal et fiscal. Améliorer le système budgétaire, renforcer les ressources financières et la coordination budgétaire et intégrer tous les revenus provenant du pouvoir administratif, du crédit gouvernemental et des ressources et actifs appartenant à l'État dans la gestion budgétaire du gouvernement. Améliorer le budget des opérations d'investissement de l'État et le système d'évaluation des performances, et renforcer la garantie financière pour les principales tâches stratégiques nationales et les moyens de subsistance de base de la population. Renforcer les orientations macro sur la préparation du budget et la politique budgétaire. Renforcer la gestion de la performance de la fonction publique et renforcer l’évaluation fonctionnelle ex ante. Approfondir la réforme budgétaire base zéro. Unifier les droits d'allocation budgétaire, améliorer l'uniformité et la standardisation de la gestion budgétaire et améliorer le système de divulgation et de supervision du budget. Améliorer le système gouvernemental complet d’information financière fondé sur la comptabilité d’exercice.

Nous améliorerons le système fiscal propice au développement de haute qualité, à l'équité sociale et à l'unification du marché, et optimiserons la structure du système fiscal. Étudiez le système fiscal compatible avec les nouveaux formats d’entreprise. Mettre en œuvre de manière globale le principe juridique de la fiscalité, normaliser les politiques fiscales préférentielles et améliorer les mécanismes de soutien dans les domaines et liens clés. Améliorer le système d'impôts directs, améliorer le système complet et classifié d'impôt sur le revenu des personnes physiques, normaliser les revenus des entreprises, les revenus du capital, les politiques de collecte de l'impôt sur les revenus fonciers et mettre en œuvre une fiscalité unifiée des revenus du travail. Approfondir la collecte des impôts et la réforme de l’administration.

Établir une relation fiscale entre les gouvernements central et locaux avec des pouvoirs et des responsabilités clairs, des ressources financières coordonnées et un équilibre régional. Augmenter les ressources financières indépendantes locales, élargir les sources fiscales locales et étendre de manière appropriée l'autorité locale de gestion des impôts. Améliorer le système de paiement des transferts fiscaux, assainir et standardiser les paiements de transfert spéciaux, augmenter les paiements de transfert généraux et améliorer l'adéquation des ressources financières des municipalités et des comtés aux droits. Établir un mécanisme d’incitation et de restriction en matière de paiements de transfert pour promouvoir un développement de haute qualité. Nous ferons progresser le processus de collecte des taxes à la consommation et le décentraliserons progressivement vers les gouvernements locaux, améliorerons la politique de remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée et la chaîne de déduction et optimiserons le ratio de partage des impôts. Étudier l'intégration de la taxe d'entretien et de construction urbaine, de la surtaxe éducative et de la surtaxe locale pour l'éducation dans la surtaxe locale, et autoriser les gouvernements locaux à déterminer le taux d'imposition spécifique applicable dans une certaine fourchette. Élargir raisonnablement la portée du soutien obligataire spécial des gouvernements locaux et élargir de manière appropriée les zones, l'échelle et la proportion du capital utilisé. Améliorer le système de gestion de la dette publique, établir un système de suivi et de supervision de la dette locale à grande échelle et un mécanisme à long terme pour prévenir et résoudre les risques cachés de la dette, et accélérer la réforme et la transformation des plateformes de financement locales. Normaliser la gestion des recettes non fiscales, décentraliser de manière appropriée certaines autorités de gestion des recettes non fiscales et assurer une gestion différenciée basée sur les conditions réelles au niveau local.

Renforcer de manière appropriée le pouvoir du gouvernement central et augmenter la proportion des dépenses du gouvernement central. En principe, le pouvoir budgétaire du gouvernement central est organisé par le biais de dépenses au niveau central, réduisant ainsi le pouvoir budgétaire central confié aux collectivités locales. Il n'est pas permis d'exiger des gouvernements locaux qu'ils organisent des fonds de contrepartie en violation des réglementations. S'il est effectivement nécessaire de confier aux gouvernements locaux l'exercice de leurs pouvoirs, les fonds seront arrangés au moyen de paiements de transfert spéciaux.

(18) Approfondir la réforme du système financier. Accélérer l’amélioration du système de banque centrale et fluidifier le mécanisme de transmission de la politique monétaire. Développer activement le financement technologique, la finance verte, la finance inclusive, le financement des retraites et la finance numérique, et renforcer les services financiers de haute qualité pour les grandes stratégies, les domaines clés et les maillons faibles. Améliorer le positionnement et la gouvernance des institutions financières, et améliorer les mécanismes d'incitation et de restriction au service de l'économie réelle. Développer des financements en fonds propres diversifiés, accélérer le développement des marchés obligataires multi-niveaux et augmenter la proportion de financements directs. Optimiser le système de gestion du capital financier appartenant à l'État.

Améliorer les fonctions du marché des capitaux qui coordonnent les investissements et le financement, préviennent les risques, renforcent la surveillance et favorisent le développement sain et stable du marché des capitaux. Soutenir l’entrée de capitaux à long terme sur le marché. Améliorer la qualité des sociétés cotées et renforcer les systèmes de surveillance et de radiation des sociétés cotées. Établir un mécanisme à long terme pour renforcer la stabilité inhérente du marché des capitaux. Améliorer la régulation comportementale et le mécanisme de retenue des principaux actionnaires et des véritables contrôleurs. Améliorer le mécanisme d'incitation et de restriction des dividendes des sociétés cotées. Améliorer les mécanismes de protection des investisseurs. Promouvoir l’arrimage des règles des marchés actions régionaux et l’unification des normes.

Adopter des lois financières. Améliorer le système de surveillance financière, soumettre toutes les activités financières à la surveillance conformément à la loi, renforcer le système de responsabilité et de redevabilité en matière de surveillance et renforcer la coordination de la surveillance centrale et locale. Construire une infrastructure financière sûre et efficace, unifier les règles et systèmes d'enregistrement, de conservation, de règlement et de compensation sur les marchés financiers, établir un système de contraintes strictes pour une correction précoce des risques et construire un système de garantie de la stabilité financière qui prévient et contrôle efficacement les risques systémiques. Améliorer les mécanismes de protection des consommateurs financiers et de répression des activités financières illégales, et construire un « pare-feu » pour le capital industriel et le capital financier. Promouvoir une ouverture financière de haut niveau, promouvoir de manière constante et constante l'internationalisation du RMB et développer le marché offshore du RMB. Promouvoir régulièrement la recherche, le développement et l'application du renminbi numérique. Accélérer la construction de Shanghai en tant que centre financier international.

Améliorer le traitement national préalable à l'établissement et le modèle de gestion des listes négatives et aider les institutions qualifiées à capitaux étrangers à participer à des projets pilotes d'entreprises financières. Nous élargirons progressivement et prudemment la connectivité des marchés financiers et optimiserons le système des investisseurs étrangers qualifiés. Promouvoir la construction d’un système de paiement transfrontalier indépendant et contrôlable et renforcer les mécanismes de sécurité financière dans des conditions ouvertes. Établir un système unifié à grande échelle de surveillance de la dette extérieure. Participer activement à la gouvernance financière internationale.

(19) Améliorer la mise en œuvre de mécanismes stratégiques pour un développement régional coordonné. Construire un agencement économique régional et un système spatial territorial aux atouts complémentaires. Nous améliorerons le système et le système politique pour promouvoir le développement de la région occidentale afin de former un nouveau modèle, réaliser de nouvelles avancées dans la revitalisation globale du Nord-Est, accélérer l'essor de la région centrale et accélérer la modernisation de la région orientale. Promouvoir la région Pékin-Tianjin-Hebei, le delta du fleuve Yangtsé, la région de la grande baie Guangdong-Hong Kong-Macao et d'autres régions pour mieux jouer leur rôle de sources d'énergie de développement de haute qualité et optimiser le développement de la ceinture économique du fleuve Yangtsé, la protection écologique et des mécanismes de développement de haute qualité dans le bassin du fleuve Jaune. Promouvoir la construction de la nouvelle zone de Xiongan avec des normes et une qualité élevées. Promouvoir la construction d'un cercle économique jumelé Chengdu-Chongqing pour qu'il soit plus profond et plus solide. Améliorer le système institutionnel des principales zones fonctionnelles et renforcer le mécanisme de garantie pour le développement optimal de l'espace foncier. Améliorer le mécanisme de développement intégré régional, construire un nouveau mécanisme de coopération et de développement inter-administratifs et approfondir la collaboration industrielle à l'Est, au Moyen-Ouest et à l'Ouest. Améliorer les systèmes et mécanismes pour promouvoir le développement de l’économie maritime.

6. Améliorer le système et le mécanisme de développement urbain et rural intégré

Le développement intégré des zones urbaines et rurales est une condition inévitable d’une modernisation à la chinoise. Nous devons coordonner la nouvelle industrialisation, la nouvelle urbanisation et la revitalisation rurale globale, améliorer globalement le niveau d'intégration de la planification, de la construction et de la gouvernance urbaines et rurales, promouvoir l'échange égal et le flux bidirectionnel des facteurs urbains et ruraux, réduire l'écart entre les zones urbaines et rurales. zones rurales et promouvoir la prospérité et le développement communs des zones urbaines et rurales.

(20) Améliorer le système et le mécanisme de promotion d’une nouvelle urbanisation. Construire un mécanisme interactif positif pour la modernisation industrielle, l’agglomération de population et le développement urbain. Promouvoir un système de services publics de base fournis par la résidence permanente enregistrée dans le lieu de résidence permanente, promouvoir l'assurance sociale, la sécurité du logement et l'éducation obligatoire pour les enfants migrants des populations de migrants agricoles éligibles afin qu'ils aient les mêmes droits que ceux enregistrés au lieu de résidence permanente. résidence et accélérer la citoyenneté de la population agricole migrante. Nous protégerons les droits et intérêts fonciers légitimes des agriculteurs qui s'installent dans les villes, sauvegarderons leurs droits de propriété foncière, leurs droits d'utilisation des propriétés et leurs droits de distribution collective des revenus conformément à la loi, et explorerons les moyens d'établir une sortie volontaire et payante.

Adhérez à la ville populaire construite par le peuple et à la ville populaire pour le peuple. Améliorer le système de planification urbaine et guider le développement coordonné et l'aménagement intensif et compact des grandes, moyennes et petites villes et petites villes. Approfondir la réforme des systèmes de construction, d’exploitation et de gouvernance urbaines et accélérer la transformation des méthodes de développement urbain. Promouvoir la formation d'un nouveau système de gouvernance intelligent et efficace pour les mégapoles et établir un système et un mécanisme pour le développement intégré des zones métropolitaines. Approfondir la réforme visant à accorder aux très grandes villes des droits de gestion économique et sociale proportionnés à leur population et à leur taille économique. Établir des modèles, des politiques et des réglementations de rénovation urbaine durable, renforcer la construction de corridors de pipelines souterrains complets et la rénovation et la modernisation des anciens pipelines, et approfondir les actions visant à améliorer la sécurité et la résilience urbaines.

(21) Consolider et améliorer le système de gestion rurale de base. Faire progresser de manière ordonnée le programme pilote visant à prolonger la deuxième série de contrats fonciers pendant trente ans supplémentaires après leur expiration, approfondir la réforme de la séparation de la propriété, des droits contractuels et des droits de gestion des terres sous contrat, et développer les exploitations agricoles à échelle modérée. Améliorer le système de gestion agricole, améliorer le mécanisme de formation des prix pour le transfert des droits de gestion foncière contractés, promouvoir la gestion coopérative des agriculteurs et promouvoir l'articulation des politiques de soutien aux nouvelles entités commerciales agricoles avec l'augmentation des revenus des agriculteurs. Améliorer un système de services de socialisation agricole pratique et efficace. Développer une nouvelle économie collective rurale, construire un mécanisme de fonctionnement avec des droits de propriété clairs et une répartition raisonnable, et donner aux agriculteurs des droits et des intérêts de propriété plus adéquats.

(22) Améliorer le système de soutien au renforcement de l’agriculture, au profit des agriculteurs et à leur enrichissement. Adhérer au développement prioritaire de l’agriculture et des zones rurales et améliorer le mécanisme d’investissement pour la revitalisation rurale. Nous renforcerons les industries qui enrichissent les habitants des comtés, construirons un système d'approvisionnement alimentaire diversifié et développerons de nouvelles industries et de nouveaux formats dans les zones rurales. Optimiser le système de politique de subvention agricole et développer une assurance agricole à plusieurs niveaux. Nous améliorerons le mécanisme régulier qui couvre la population rurale pour éviter son retour à la pauvreté et établirons un système d'assistance hiérarchique et classifié pour les populations rurales à faible revenu et les zones sous-développées. Améliorer le mécanisme de gestion à long terme des actifs constitués par les investissements nationaux dans la réduction de la pauvreté. Utiliser l'expérience du « Projet Dix Millions » pour améliorer le mécanisme à long terme visant à promouvoir une revitalisation rurale globale.

Accélérer l'amélioration du mécanisme de garantie des revenus pour les producteurs de céréales et promouvoir le maintien des prix des produits agricoles importants tels que les céréales à un niveau raisonnable. Nous coordonnerons la mise en place d'un mécanisme interprovincial de compensation des prestations horizontales pour les zones de production et de commercialisation des céréales et prendrons des mesures substantielles vers la compensation des prestations dans les principales zones de production. Coordonner et promouvoir la réforme des systèmes et mécanismes d’achat, de vente et de gestion des réserves de céréales, et établir un nouveau modèle de supervision. Améliorer le mécanisme à long terme de conservation des céréales et des aliments.

(23) Approfondir la réforme du système foncier. Réformer et améliorer le système d'équilibre pour l'occupation et l'indemnisation des terres cultivées, intégrer tous les types d'occupation des terres cultivées dans une gestion unifiée et améliorer le mécanisme d'inspection et d'acceptation de la qualité des terres cultivées complétées afin de garantir que les normes d'équilibre sont respectées. Améliorer les mécanismes de construction, d’acceptation, de gestion et de protection des terres agricoles de haut niveau. Améliorer le système de gestion pour garantir que les terres cultivées sont utilisées pour planter des cultures de base. Les logements appartenant légalement aux agriculteurs peuvent être réutilisés par le biais de la location, de l'actionnariat, de la coopération, etc. Promouvoir la réforme ordonnée des terrains à bâtir commerciaux collectifs ruraux et améliorer le mécanisme de répartition des revenus fonciers à valeur ajoutée.

Optimiser la gestion des terres, améliorer le système de gestion des terres qui soit efficacement connecté aux politiques macroéconomiques et au développement régional, donner la priorité à l'utilisation rationnelle des terres pour les industries de pointe et les grands projets, et donner aux zones avantageuses une plus grande marge de développement. Mettre en place un mécanisme de coordination pour l'attribution de nouveaux indicateurs de terrains à bâtir urbains et l'augmentation de la population permanente. Explorer la récupération centralisée nationale des terres cultivées et l'utiliser pour des projets et des régions spécifiques afin de mettre en œuvre un équilibre entre occupation et compensation. Optimiser l'utilisation des terrains industriels et commerciaux urbains, accélérer le développement du marché secondaire des terrains à bâtir, promouvoir le développement et l'utilisation mixtes des terrains, la conversion rationnelle des usages et revitaliser les terrains existants et les terrains inefficaces. Réaliser des aménagements fonciers particuliers pour différents parcs industriels. Formuler des politiques pour l’extension et le renouvellement après expiration des droits d’utilisation des terres industrielles et commerciales.

7. Améliorer les systèmes et mécanismes d’ouverture de haut niveau sur le monde extérieur

L'ouverture est un symbole distinctif de la modernisation chinoise. Nous devons adhérer à la politique nationale fondamentale d'ouverture au monde extérieur, insister sur la promotion de la réforme par l'ouverture, nous appuyer sur les avantages commerciaux à grande échelle de notre pays, améliorer nos capacités d'ouverture dans l'expansion de la coopération internationale et construire un nouveau niveau supérieur. système économique ouvert de niveau supérieur.

(24) Expansion constante de l’ouverture institutionnelle. S'aligner activement sur les règles économiques et commerciales internationales de haut niveau, assurer la cohérence et la compatibilité des règles, réglementations, gestion et normes en matière de protection des droits de propriété, de subventions industrielles, de normes environnementales, de protection du travail, de marchés publics, de commerce électronique et de domaines financiers, et créer un environnement institutionnel transparent, stable et prévisible. Élargir l'ouverture indépendante, élargir l'ouverture du marché des matières premières, du marché des services, du marché des capitaux, du marché du travail, etc. de la Chine de manière ordonnée, et étendre l'ouverture unilatérale aux pays les moins avancés. Approfondir la réforme des systèmes et mécanismes d’aide étrangère et parvenir à une gestion complète de la chaîne.

Maintenir le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce, participer activement à la réforme du système de gouvernance économique mondiale et fournir davantage de biens publics mondiaux. Développez le réseau mondial de zones de libre-échange de haut niveau, établissez un mécanisme de conformité conforme aux règles internationalement acceptées et optimisez l'environnement de coopération ouvert.

(25) Approfondir la réforme du système de commerce extérieur. Renforcer la coordination de la politique commerciale et des politiques budgétaires, fiscales, financières et industrielles, mettre en place des systèmes de soutien institutionnel et de soutien politique pour un pays commercial fort, accélérer la réforme de l'intégration du commerce intérieur et extérieur et répondre activement à la tendance à la numérisation et à l'écologisation. du commerce. Promouvoir l’innovation réglementaire en matière de dédouanement, de fiscalité, de change, etc., et créer un environnement institutionnel propice au développement de nouveaux formats et modèles d’affaires. Innover et développer le commerce numérique et promouvoir la construction de zones pilotes globales de commerce électronique transfrontalier. Construire un centre de commerce de produits en vrac, construire un centre mondial de distribution et de distribution, aider diverses entités à déployer de manière ordonnée des installations de circulation à l'étranger et soutenir les régions qualifiées dans la construction de centres logistiques internationaux et de centres d'allocation de ressources pour produits en vrac. Améliorer le mécanisme de prévention et de contrôle des risques commerciaux, améliorer le système de contrôle des exportations et le système de recours commerciaux.

Nous innoverons et améliorerons le commerce des services, appliquerons pleinement la liste négative du commerce transfrontalier des services, promouvrons des démonstrations pilotes complètes pour élargir l'ouverture du secteur des services et encouragerons les institutions de services professionnels à améliorer leurs capacités de services internationaux. Accélérer le développement du commerce offshore et développer de nouvelles activités de commerce international offshore. Établir et améliorer le système de services financiers transfrontaliers et enrichir l’offre de produits et services financiers.

(26) Approfondir la réforme des systèmes de gestion des investissements étrangers et des investissements sortants. Créer un environnement commercial de premier ordre, orienté vers le marché, juridique et international et protéger les droits et les intérêts des investisseurs étrangers conformément à la loi. Nous élargirons le catalogue des industries qui encouragent l'investissement étranger, réduirons de manière rationnelle la liste négative d'accès aux investissements étrangers, mettrons en œuvre la levée complète des restrictions sur l'accès des investissements étrangers dans le secteur manufacturier et promouvrons l'expansion ordonnée de l'ouverture dans les télécommunications, l'Internet. , l'éducation, la culture, la médecine et d'autres domaines. Approfondir la réforme des systèmes et mécanismes de promotion des investissements étrangers, garantir le traitement national des entreprises à capitaux étrangers en termes d'acquisition de facteurs, de licences de qualification, d'établissement de normes, de marchés publics, etc., et soutenir la participation au soutien de la collaboration entre l'amont et l'aval de la chaîne industrielle. Améliorer le système d’entrée, de résidence, de soins médicaux, de paiement et autres commodités du personnel à l’étranger. Améliorer les systèmes et mécanismes de promotion et de garantie des investissements étrangers, améliorer le système de services de gestion des investissements étrangers et promouvoir la coopération internationale dans les chaînes industrielles et d'approvisionnement.

(27) Optimiser la disposition des ouvertures régionales. Consolider la position de leader des zones côtières orientales en matière d'ouverture, améliorer le niveau d'ouverture dans les régions du centre, de l'ouest et du nord-est et accélérer la formation d'un modèle d'ouverture global avec des liens entre la terre et la mer et la coopération interne et externe, et l'assistance mutuelle entre l'Est et l'Ouest. Tirer pleinement parti des avantages des zones côtières, des frontières, des rivières et des axes de transport, optimiser la répartition des fonctions d'ouverture régionale et créer une variété de hauts plateaux ouverts. Mettre en œuvre la stratégie d’amélioration des zones pilotes de libre-échange et encourager une exploration originale et intégrée. Accélérer la construction du port de libre-échange de Hainan.

Tirer pleinement parti des avantages du système « un pays, deux systèmes », consolider et améliorer le statut de Hong Kong en tant que centre financier, maritime et commercial international, soutenir Hong Kong et Macao dans la construction d'un lieu de rassemblement pour les talents internationaux haut de gamme. et améliorer le mécanisme permettant à Hong Kong et Macao de mieux jouer leur rôle dans l'ouverture du pays au monde extérieur. Approfondir la coopération dans la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et renforcer la connexion des règles et des mécanismes. Améliorer les systèmes et les politiques visant à promouvoir les échanges et la coopération économiques et culturels entre les deux rives et approfondir le développement intégré entre les deux rives.

(28) Améliorer le mécanisme visant à promouvoir une construction conjointe de haute qualité de la « Ceinture et la Route ». Continuer à mettre en œuvre le plan d'action d'innovation scientifique et technologique « la Ceinture et la Route » et renforcer la construction de plates-formes de coopération multilatérales dans les domaines du développement vert, de l'économie numérique, de l'intelligence artificielle, de l'énergie, de la fiscalité, de la finance, de la réduction des catastrophes et d'autres domaines. Améliorer l'aménagement intégré des réseaux terrestres, maritimes et aériens et construire un réseau d'interconnexion tridimensionnel le long de l'initiative « One Belt, One Road ». Coordonner et promouvoir des projets phares majeurs et des projets de subsistance « petits mais beaux » pour la population.

8. Améliorer le système démocratique populaire dans son ensemble

Développer la démocratie populaire tout au long du processus est une condition essentielle de la modernisation chinoise. Nous devons suivre sans relâche la voie du développement politique socialiste à la chinoise, maintenir et améliorer le système politique fondamental, les systèmes politiques de base et les systèmes politiques importants de notre pays, enrichir les formes démocratiques à tous les niveaux et incarner de manière concrète et réaliste l'appropriation du pays par le peuple. dans la vie politique et la société du pays. Tous les aspects de la vie.

(29) Renforcer la construction du système du peuple maître du pays. Nous devons maintenir, améliorer et faire fonctionner correctement le système du Congrès populaire. Améliorer le système de contrôle de l'Assemblée populaire sur les agences administratives, les agences de contrôle, les agences judiciaires et les agences de parquet, améliorer la loi sur la supervision et son mécanisme de mise en œuvre, et renforcer la supervision du budget de l'Assemblée populaire nationale et l'examen des comptes finaux et la supervision de l'État. gestion des actifs détenus et gestion de la dette publique. Améliorer le règlement intérieur de l'Assemblée populaire nationale et le système d'argumentation, d'évaluation, de révision et d'audition. Enrichir le contenu et les formulaires permettant aux députés de l'APN de contacter la population. Améliorer le mécanisme de travail pour absorber l'opinion publique et mettre en commun la sagesse du peuple. Faire jouer pleinement le rôle des syndicats, de la Ligue de la jeunesse communiste, de la Fédération des femmes et d'autres organisations de masse en tant que ponts pour connecter et servir les masses.

(30) Améliorer le mécanisme de la démocratie délibérative. Faire jouer pleinement le rôle de la Conférence consultative politique du peuple en tant qu'organe consultatif spécialisé, améliorer le mécanisme de consultation et d'interaction approfondies, exprimer pleinement les opinions et construire un large consensus, et renforcer la construction du mécanisme de la Conférence consultative politique du peuple. Conférence pour refléter les conditions sociales et l'opinion publique, se connecter avec le peuple et servir le peuple. Améliorer le mécanisme de supervision démocratique de la Conférence consultative politique du peuple.

Améliorer le système de démocratie consultative, enrichir les méthodes de consultation, améliorer les plateformes institutionnalisées de consultation des partis politiques, de consultation des assemblées populaires, de consultation gouvernementale, de consultation de la CCPPC, de consultation des organisations populaires, de consultation de base et de consultation des organisations sociales, et renforcer la coordination et la coopération entre les différents canaux de consultation. Améliorer le mécanisme de mise en œuvre de la consultation avant la prise de décision et pendant la mise en œuvre de la prise de décision, et améliorer le mécanisme d'adoption, de mise en œuvre et de retour d'information sur les résultats de la consultation.

(31) Améliorer le système démocratique de base. Améliorer le mécanisme d'autonomie de masse de base dirigé par les organisations de parti de base, améliorer le système démocratique de base et le système de travail, et élargir les canaux permettant aux diverses organisations de base et aux masses de participer de manière ordonnée à la gouvernance de base. Améliorer le système de service public. Améliorer le système de gestion démocratique des entreprises et des institutions avec le congrès des travailleurs comme forme de base et améliorer la forme efficace de participation des salariés à la gestion.

(32) Améliorer le modèle de travail du front unique. Améliorer les politiques et les mesures pour faire jouer pleinement le rôle politique du front unique dans la mobilisation des cœurs et la consolidation des forces. Maintenir, développer et améliorer le nouveau système de partis politiques chinois. Faire mieux jouer le rôle du personnel non-parti et améliorer le système de constitution d'une équipe de représentants non-partis. Nous élaborerons la Loi sur la promotion de l'unité et du progrès nationaux, améliorerons les mécanismes institutionnels pour construire une forte conscience de la communauté nationale chinoise et renforcerons la cohésion de la nation chinoise. Promouvoir systématiquement la sinisation de la religion dans notre pays et renforcer la légalisation de la gouvernance des affaires religieuses. Améliorer le mécanisme de leadership politique pour les intellectuels sans parti et les nouvelles couches sociales. Construire globalement des relations politiques et commerciales pro-Qing et améliorer le mécanisme de travail pour promouvoir le développement sain de l'économie non publique et la croissance saine des personnes dans l'économie non publique. Améliorer le mécanisme de travail pour les affaires de Hong Kong, de Macao, de Taiwan et de la Chine d'outre-mer.

9. Améliorer le système juridique socialiste aux caractéristiques chinoises

L’État de droit constitue une garantie importante pour une modernisation à la chinoise. Nous devons mettre pleinement en œuvre la Constitution, sauvegarder l'autorité de la Constitution, coordonner la réforme de la législation, de l'application des lois, du système judiciaire et du respect de la loi, améliorer le mécanisme visant à garantir l'égalité devant la loi, promouvoir l'esprit de l'État de droit socialiste, sauvegarder l'équité et la justice sociales, et promouvoir globalement l'état de droit dans tous les aspects du changement du travail du pays.

(33) Approfondir les réformes dans le domaine législatif. Nous améliorerons le système juridique socialiste à la chinoise, centré sur la Constitution, améliorerons le système institutionnel pour assurer la mise en œuvre intégrale de la Constitution et établirons un système de reporting sur la mise en œuvre de la Constitution. Améliorer la structure du travail législatif sous la direction du Comité du Parti, la direction de l'Assemblée populaire nationale, le soutien du gouvernement et la participation de tous les partis. Coordonner la législation, la réforme, l'abolition, l'interprétation et la compilation, renforcer la législation dans les domaines clés, les domaines émergents et les domaines liés à l'étranger, améliorer les systèmes de contrôle de constitutionnalité et de contrôle de dépôt, et améliorer la qualité de la législation. Explorez la législation régionale coordonnée. Améliorer le mécanisme de coordination entre les réglementations intra-parties et les lois et réglementations nationales. Construire une plateforme d’information nationale unifiée pour les lois, réglementations et documents normatifs.

(34) Promouvoir profondément l'administration conformément à la loi. Promouvoir la légalisation des agences, fonctions, autorités, procédures et responsabilités gouvernementales, promouvoir la normalisation, la standardisation et la commodité des services gouvernementaux et améliorer la plate-forme intégrée de services gouvernementaux en ligne couvrant l'ensemble du pays. Améliorer le mécanisme de contrôle de la légalité des décisions majeures et des documents normatifs. Renforcer l’examen législatif du gouvernement. Approfondir la réforme du système d'application de la loi administrative, améliorer le système et le mécanisme complets d'application de la loi à la base, et améliorer le système et le mécanisme de supervision de l'application de la loi administrative. Améliorer le système de référence en matière de pouvoir discrétionnaire administratif dans des domaines tels que les sanctions administratives et promouvoir la convergence interrégionale des normes d'application des lois administratives. Améliorer le système de connexion bidirectionnelle entre les sanctions administratives et les sanctions pénales. Améliorer le système et les mécanismes de contrôle administratif. Améliorer le système de décision administrative. Améliorer le système de gestion verticale et le système de gestion hiérarchique local, et améliorer les institutions de gestion verticale et les mécanismes locaux de coordination et de coopération. Faire progresser régulièrement l’optimisation des institutions dans les comtés peu peuplés. Approfondir la réforme du système de gestion des zones de développement. Optimiser la structure et l'agencement des institutions publiques et renforcer le bien-être public.

(35) Améliorer le système judiciaire et les mécanismes permettant une application équitable de la loi. Améliorer le système et le mécanisme dans lesquels les organes de contrôle, les organes de sécurité publique, les organes du parquet, les organes judiciaires et les organes administratifs judiciaires exercent tous leurs fonctions respectives, et le pouvoir de contrôle, le pouvoir d'enquête, le pouvoir du parquet, le pouvoir de jugement et le pouvoir d'exécution coopèrent avec et se restreindre les uns les autres pour garantir que tous les aspects de l'application de la loi et de la justice sont complets. Le processus fonctionne sous des contraintes et une supervision efficaces. Approfondir la réforme de la séparation du pouvoir judiciaire et du pouvoir d'exécution, améliorer le système national d'exécution et renforcer la supervision complète des activités d'exécution par les partis, les organes du parquet et le public. Améliorer le système d’application de la loi, de recours judiciaire et de protection, et améliorer le système national d’indemnisation. Approfondir et normaliser la transparence judiciaire, mettre en œuvre et améliorer le système de responsabilité judiciaire. Normaliser la création de tribunaux spécialisés. Approfondir la réforme de la juridiction hiérarchique, de la juridiction centralisée et de la juridiction à distance sur les affaires administratives. Construire un système et un mécanisme de police coordonnés et efficaces, promouvoir la réforme de la structure organisationnelle et de la gestion des agences locales de sécurité publique et continuer de promouvoir la réforme des systèmes de gestion des agences de sécurité publique de l'aviation civile et des services de lutte contre la contrebande des douanes. Standardiser le système de gestion du personnel auxiliaire de police.

Adhérer à une vision correcte des droits de l'homme, renforcer la protection judiciaire des forces de l'ordre en matière de droits de l'homme, améliorer les mécanismes de travail tels que l'examen préalable, la supervision en cours et la correction après événement, améliorer le système de mesures obligatoires impliquant les droits personnels des citoyens et les mesures coercitives. des mesures telles que la mise sous scellés, la détention et le gel, et enquêter et punir conformément à la loi ceux qui abusent de leurs pouvoirs à des fins personnelles et contournent la loi, la détention illégale, la torture et d'autres actes criminels. Promouvoir une couverture complète de la défense des avocats dans les affaires pénales. Mettre en place un système de mise sous scellés des casiers judiciaires mineurs.

(36) Améliorer le mécanisme visant à promouvoir la construction d’une société de l’État de droit. Nous améliorerons le système de service juridique public couvrant les zones urbaines et rurales et approfondirons la réforme du système d'avocat, du système notarial, du système d'arbitrage, du système de médiation et du système de gestion des évaluations judiciaires. Améliorer la publicité et l’éducation sur l’État de droit et améliorer le mécanisme d’éducation et de formation axé sur la pratique des facultés de droit. Renforcer et améliorer la protection des droits et des intérêts des mineurs, renforcer la prévention et la gestion des délits mineurs et formuler des réglementations spéciales en matière d'éducation correctionnelle.

(37) Renforcer la construction de systèmes juridiques liés à l'étranger. Établir un mécanisme de travail intégré pour promouvoir la législation relative à l'étranger, l'application de la loi, la justice, les services juridiques respectueux de la loi et le développement des talents juridiques. Améliorer le système des lois et réglementations liées à l'étranger et le système de mise en œuvre de l'État de droit, et approfondir la coopération internationale en matière d'application de la loi et de justice. Améliorer le système de procès judiciaire pour permettre aux parties dans des relations juridiques civiles liées à l'étranger de convenir de la compétence conformément à la loi et de choisir d'appliquer le droit étranger. Améliorer le système d’arbitrage commercial et de médiation international et développer des institutions d’arbitrage et des cabinets d’avocats de classe mondiale. Participer activement à la formulation des règles internationales.

10. Approfondir la réforme des systèmes et mécanismes culturels

La modernisation à la chinoise est une modernisation qui harmonise la civilisation matérielle et la civilisation spirituelle. Nous devons renforcer la confiance culturelle, développer une culture socialiste avancée, faire progresser la culture révolutionnaire, hériter de l'excellente culture traditionnelle chinoise, accélérer l'adaptation à la nouvelle situation de développement rapide des technologies de l'information, cultiver et former une équipe à grande échelle de talents culturels exceptionnels, et stimuler l’innovation culturelle et la créativité de la nation tout entière.

(38) Améliorer le système de responsabilité pour le travail idéologique. Améliorer le système consistant à doter l'ensemble du parti des théories innovantes du parti, à éduquer le peuple et à guider le travail pratique, à améliorer le système d'apprentissage du groupe du centre d'études théoriques du comité du parti (groupe du parti) et à améliorer le système de travail idéologique et politique. . Innover dans des projets de recherche et de construction théoriques marxistes, mettre en œuvre des projets d'innovation en philosophie et en sciences sociales et construire un système de connaissances indépendant sur la philosophie et les sciences sociales chinoises. Améliorer le système de porte-parole. Construire un mécanisme de travail et un système d'évaluation adaptés à la production et à la communication sur tous les médias, et promouvoir des changements systémiques dans les médias grand public. Améliorer le mécanisme d’orientation de l’opinion publique et le mécanisme de coordination de la réponse de l’opinion publique.

Promouvoir la normalisation et l’institutionnalisation de l’éducation sur les idéaux et les croyances. Améliorer les mécanismes institutionnels pour cultiver et pratiquer les valeurs fondamentales socialistes. Améliorer le mécanisme de travail pour cultiver une civilisation innovante, pratiquer la civilisation et créer une civilisation. Mettre en œuvre le projet de construction de style rural civilisé. Optimiser la publicité et le mécanisme d'apprentissage des héros et des modèles, innover dans le mécanisme organisationnel de l'éducation au patriotisme et de diverses activités thématiques de masse, et encourager l'ensemble de la société à admirer les héros, à se souvenir des martyrs et à s'efforcer d'être des pionniers. Construire un système pour hériter des vertus traditionnelles chinoises, améliorer les institutions et les mécanismes de moralité sociale, d'éthique professionnelle, de vertus familiales et de moralité personnelle, améliorer les mécanismes à long terme pour construire l'intégrité, éduquer et guider l'ensemble de la société pour qu'elle respecte consciemment la loi, suivre l'ordre public et les bonnes coutumes, et s'opposer résolument au culte de l'argent, à l'hédonisme, à l'individualisme extrême et au nihilisme historique. Former un mécanisme de mise en œuvre ciblé et précis pour l’éducation idéologique et morale en ligne. Établir et améliorer un mécanisme de gouvernance coordonné pour les questions en suspens dans le domaine de l'éthique, et améliorer le mécanisme à long terme pour « la lutte contre la pornographie et les activités illégales ».

(39) Optimiser le mécanisme d'offre de services et de produits culturels. Améliorer le système de services culturels publics, établir un mécanisme d'accès direct aux ressources culturelles de haute qualité à la base, améliorer le mécanisme permettant aux forces sociales de participer aux services culturels publics et promouvoir la réforme de la séparation des droits de propriété et d'utilisation des droits publics. équipements culturels. Approfondir la réforme des actifs publics et des entreprises publiques dans le domaine culturel, promouvoir l'approfondissement de la réforme interne des institutions culturelles par catégorie et améliorer le mécanisme de développement pour la construction et le développement des académies littéraires et artistiques.

Adhérer à l'orientation créative centrée sur les personnes, adhérer à la combinaison de résultats et de talents, relier le travail à l'environnement et améliorer le service de production, l'orientation et le mécanisme de travail organisationnel de la création littéraire et artistique. Nous améliorerons le système de l'industrie culturelle et le système de marché, ainsi que les politiques culturelles et économiques. Explorer des mécanismes efficaces pour l’intégration de la culture et de la technologie et accélérer le développement de nouveaux formats culturels. Approfondir la réforme du système administratif d’approbation et de dépôt dans le domaine culturel et renforcer le contrôle en cours et ex post. Approfondir la gestion globale des domaines de la culture et du divertissement.

Créer une agence de coordination pour la protection et le patrimoine du patrimoine culturel, établir un système de supervision de la protection du patrimoine culturel et promouvoir la protection systématique et la surveillance unifiée du patrimoine culturel. Construire un système d’identification de la civilisation chinoise. Améliorer le système et le mécanisme pour le développement intégré en profondeur de la culture et du tourisme. Améliorer le système national de service public du fitness, réformer et améliorer le système de gestion et le mécanisme de fonctionnement des sports de compétition.

(40) Améliorer le système complet de gestion du réseau. Approfondir la réforme du système de gestion du réseau, intégrer les fonctions de construction et de gestion du contenu du réseau et promouvoir la gestion intégrée de la propagande d'information et de l'opinion publique en ligne. Améliorer le mécanisme de développement et de gestion de l’intelligence artificielle générative. Renforcer la construction de l'État de droit dans le cyberespace, améliorer le mécanisme à long terme de gouvernance écologique des réseaux et améliorer le système de travail de protection des réseaux pour les mineurs.

(41) Construire un système de communication international plus efficace. Promouvoir la reconstruction du modèle de communication internationale, approfondir la réforme et l'innovation du mécanisme de communication internationale des médias grand public et accélérer la construction d'un modèle de communication externe multicanal et tridimensionnel. Accélérer la construction du discours chinois et des systèmes narratifs chinois et améliorer globalement l'efficacité de la communication internationale. Construire un mécanisme de mise en œuvre des initiatives de civilisation mondiale. Promouvoir la facilitation de la gestion des sorties et des invitations, et développer les échanges et la coopération internationaux entre les peuples et les cultures.

11. Améliorer le système institutionnel pour protéger et améliorer les moyens de subsistance des populations

Assurer et améliorer les moyens de subsistance de la population pendant le développement constitue une tâche majeure de la modernisation chinoise. Nous devons persister à faire de notre mieux et dans la mesure de nos capacités, améliorer le système de services publics de base, renforcer la construction de moyens de subsistance universels, fondamentaux et complets pour la population, résoudre les problèmes d'intérêt les plus directs et pratiques qui préoccupent le plus la population et répondre constamment aux les gens aspirent à une vie meilleure.

(42) Améliorer le système de répartition des revenus. Construire un système institutionnel coordonné et de soutien pour la distribution primaire, la redistribution et la distribution tertiaire, augmenter la proportion du revenu des résidents dans la répartition du revenu national et augmenter la proportion de la rémunération du travail dans la distribution primaire. Améliorer la détermination des salaires des travailleurs, une croissance raisonnable et les mécanismes de garantie de paiement, et améliorer le système politique de répartition basé sur des facteurs. Améliorer les mécanismes d’ajustement de la redistribution tels que la fiscalité, la sécurité sociale et les paiements de transfert. Soutenir le développement d’entreprises de bien-être public et de charité.

Normaliser l'ordre de répartition des revenus, normaliser le mécanisme d'accumulation de richesse, augmenter les revenus de propriété des résidents urbains et ruraux par de multiples canaux et former un système institutionnel qui augmente efficacement les revenus des groupes à faible revenu et élargit régulièrement l'échelle des groupes à revenu intermédiaire. , et ajuste raisonnablement les revenus excessifs. Approfondir la réforme du mécanisme de détermination des salaires des entreprises publiques, déterminer raisonnablement et réglementer strictement les salaires, indemnités et subventions des dirigeants à tous les niveaux des entreprises publiques.

(43) Améliorer la politique prioritaire en matière d'emploi. Nous améliorerons le mécanisme visant à promouvoir le plein emploi de haute qualité, améliorerons le système de service public de l'emploi et nous efforcerons de résoudre les contradictions structurelles en matière d'emploi. Améliorer le système de soutien à l'emploi pour les groupes clés tels que les diplômés universitaires, les travailleurs migrants et le personnel militaire à la retraite, et améliorer le système de formation professionnelle tout au long de la vie. Coordonner le système de politique de l'emploi urbain et rural, promouvoir simultanément la réforme de l'enregistrement des ménages, de l'emploi, des archives et d'autres services, optimiser l'environnement politique pour l'entrepreneuriat et la promotion de l'emploi, et soutenir et standardiser le développement de nouvelles formes d'emploi. Améliorer le système et le mécanisme pour promouvoir des opportunités équitables et des canaux fluides de mobilité sociale. Améliorer le mécanisme de consultation et de coordination des relations de travail et renforcer la protection des droits et des intérêts des travailleurs.

(44) Améliorer le système de sécurité sociale. Nous améliorerons le système national de coordination de l'assurance retraite de base et établirons une plateforme nationale unifiée des services publics de sécurité sociale. Améliorer le système de maintien et d'appréciation de la valeur et de contrôle de la sécurité des caisses de sécurité sociale. Nous améliorerons le financement des retraites de base et de l'assurance maladie de base, ainsi que les mécanismes raisonnables d'ajustement des prestations, et augmenterons progressivement les retraites de base des habitants des villes et des campagnes. Nous améliorerons le système de sécurité sociale pour l'emploi flexible, les travailleurs migrants et les personnes ayant de nouvelles formes d'emploi, élargirons la couverture du chômage, des accidents du travail et de l'assurance maternité, supprimerons complètement les restrictions d'enregistrement des ménages pour la participation à l'assurance au lieu de l’emploi et améliorer la politique de transfert et de maintien des relations de sécurité sociale. Accélérer le développement d'un système d'assurance retraite à plusieurs niveaux et plusieurs piliers, étendre la couverture du système de rente et promouvoir le système de retraite individuel. Faire jouer pleinement le rôle de protection complémentaire des différents types d’assurance commerciale. Promouvoir la coordination au niveau provincial de l'assurance maladie de base, approfondir la réforme des modes de paiement de l'assurance maladie, améliorer les systèmes d'assurance maladies graves et d'assistance médicale et renforcer la supervision des caisses d'assurance maladie. Améliorer le système d'assistance sociale. Améliorer le système pour protéger les droits et intérêts légitimes des femmes et des enfants. Améliorer le système de sécurité sociale et le système de services de soins pour les personnes handicapées.

Accélérer la mise en place d’un système de logement favorisant à la fois la location et l’achat, et accélérer la construction d’un nouveau modèle de développement immobilier. Augmenter la construction et l’offre de logements abordables pour répondre aux besoins rigides de logement de la classe ouvrière. Soutenir les besoins diversifiés et améliorés en matière de logement des résidents urbains et ruraux. Donner pleinement à chaque gouvernement municipal l'autonomie nécessaire pour réguler le marché immobilier, mettre en œuvre des politiques spécifiques à la ville et permettre aux villes concernées d'annuler ou de réduire les politiques de restriction d'achat de logements et d'annuler les normes pour les résidences ordinaires et non ordinaires. Réformer les méthodes de financement du développement immobilier et le système de prévente de logements commerciaux. Améliorer le système de fiscalité foncière.

(45) Approfondir la réforme du système médical et de santé. Mettre en œuvre la stratégie de développement axée sur la santé, améliorer le système de santé publique, promouvoir la cogestion sociale, la collaboration médicale et préventive et l'intégration médicale et préventive, et renforcer les capacités de surveillance et d'alerte précoce, d'évaluation des risques, d'enquête épidémiologique, d'inspection et de test, intervention d'urgence et traitement médical. Promouvoir le développement et la gouvernance coordonnés des soins médicaux, de l’assurance maladie et de la médecine. Promouvoir l'expansion et l'épuisement de ressources médicales de haute qualité et une répartition régionale équilibrée, accélérer la construction d'un système hiérarchique de diagnostic et de traitement, promouvoir la construction d'une alliance médicale étroite et renforcer les services médicaux et de santé primaires. Approfondir la réforme des hôpitaux publics axée sur le bien-être public, établir un mécanisme de tarification dominé par les services médicaux, améliorer le système salarial et établir un mécanisme d'ajustement dynamique pour le personnel. Guider et normaliser le développement des hôpitaux privés. Innover dans les méthodes d’encadrement médical et sanitaire. Améliorer le mécanisme de soutien au développement de médicaments et de dispositifs médicaux innovants, et améliorer le mécanisme de développement de l'héritage et de l'innovation de la médecine traditionnelle chinoise.

(46) Améliorer le système de soutien et de services au développement de la population. Nous améliorerons la stratégie de développement démographique en mettant l'accent sur la gestion du vieillissement et du faible taux de natalité, améliorerons le système de services à la population couvrant l'ensemble de la population et tout au long de son cycle de vie et promouvrons un développement démographique de haute qualité. Améliorer le système de politique de soutien à la fécondité et le mécanisme d’incitation pour promouvoir la construction d’une société favorable à la fécondité. Réduire efficacement le coût de l'accouchement, de la garde d'enfants et de l'éducation, améliorer le système de congé de maternité, établir un système de subvention de maternité, améliorer le niveau des services publics de base de maternité et de médecine infantile et augmenter les déductions de l'impôt sur le revenu des personnes physiques. Renforcer la construction de systèmes de services de garde d’enfants inclusifs et soutenir le développement de divers modèles tels que les garderies gérées par l’employeur, les garderies intégrées dans la communauté et les garderies familiales. Comprendre les lois objectives de la mobilité de la population, promouvoir des services publics pertinents pour répondre aux besoins des personnes et promouvoir une agglomération raisonnable et une circulation ordonnée des populations urbaines, rurales et régionales.

Répondre activement au vieillissement de la population et améliorer le mécanisme politique pour le développement des soins aux personnes âgées et de l'industrie des soins aux personnes âgées. Développer la silver économie et créer des emplois diversifiés et personnalisés adaptés aux personnes âgées. Conformément aux principes de volontariat et de flexibilité, nous ferons progresser de manière constante et ordonnée la réforme visant à retarder progressivement l'âge légal de la retraite. Optimiser l'offre de services de base de soins aux personnes âgées, développer les institutions communautaires de services de soins aux personnes âgées, améliorer le mécanisme de fonctionnement des institutions publiques de soins aux personnes âgées, encourager et guider les entreprises et autres forces sociales à participer activement, promouvoir l'entraide dans les services de soins aux personnes âgées et promouvoir l'intégration de soins médicaux et infirmiers. Accélérer la correction des lacunes des services ruraux de soins aux personnes âgées. Améliorer les services destinés aux personnes âgées ayant des besoins particuliers, comme les orphelins, les veuves et les personnes handicapées, et accélérer la mise en place d'un système d'assurance soins de longue durée.

12. Approfondir la réforme du système de civilisation écologique

La modernisation à la chinoise est une modernisation dans laquelle l’homme et la nature cohabitent harmonieusement. Nous devons améliorer le système institutionnel de la civilisation écologique, promouvoir de manière coordonnée la réduction du carbone, la réduction de la pollution, l'expansion verte et la croissance, répondre activement au changement climatique et accélérer l'amélioration des systèmes et des mécanismes pour mettre en œuvre le concept selon lequel les eaux claires et les montagnes luxuriantes sont précieuses. actifs.

(47) Améliorer le système de base de la civilisation écologique. Mettre en œuvre un système de gestion et de contrôle de l'environnement écologique régional, différencié et précis, et améliorer le système de suivi et d'évaluation de l'environnement écologique. Établir et améliorer un système unifié et cohérent de contrôle de l’utilisation de l’espace et de permis de construire qui couvre toutes les zones et tous les types. Améliorer le système de droits de propriété et le système de gestion des actifs de ressources naturelles, améliorer le mécanisme d'agence pour la propriété des actifs de ressources naturelles appartenant à l'ensemble du peuple, et établir un système d'évaluation et de supervision des responsabilités pour la protection de l'environnement écologique, la protection et l'utilisation des ressources naturelles, et préservation et appréciation de la valeur des actifs. Améliorer le mécanisme national de coordination des travaux en matière de sécurité écologique. Elaborer un code écologique et environnemental.

(48) Améliorer le système de gestion de l'environnement écologique. Promouvoir la construction d'un système de responsabilité en matière de gouvernance de l'environnement écologique, d'un système de supervision, d'un système de marché, de lois, de réglementations et de systèmes politiques. Améliorer le système et le mécanisme de contrôle précis de la pollution, de contrôle scientifique de la pollution et de contrôle de la pollution conformément à la loi, mettre en œuvre le système fixe de surveillance des sources de pollution avec le système de permis de rejet de pollution comme noyau, établir une gestion collaborative et un système de gestion et de contrôle des risques environnementaux pour nouveaux polluants et promouvoir la réduction coordonnée des émissions de plusieurs polluants. Approfondir la réforme du système de divulgation des informations environnementales conformément à la loi et mettre en place un système de supervision des crédits environnementaux. Promouvoir la mise en place d’un système de gestion écologique et environnementale intégrant l’amont et l’aval dans les bassins fluviaux importants. Promouvoir globalement la construction d'un système d'aires naturelles protégées avec les parcs nationaux comme corps principal.

Mettre en œuvre le système de gestion de la ligne rouge de protection écologique, améliorer le mécanisme intégré de protection et de gestion systématique des montagnes, des rivières, des forêts, des champs, des lacs, de l'herbe et du sable, et construire un mécanisme diversifié d'investissement dans la protection et la restauration écologiques. Nous mettrons en œuvre un système rigide de restriction des ressources en eau et mettrons en œuvre intégralement la réforme de la redevance sur les taxes sur les ressources en eau. Renforcer le mécanisme de coordination pour la protection de la biodiversité. Améliorer le système de développement et de protection des ressources marines. Améliorer le mécanisme de réalisation de la valeur des produits écologiques. Approfondir la réforme du système d'utilisation payante des ressources naturelles. Promouvoir une compensation écologique globale, améliorer le mécanisme horizontal de compensation pour la protection écologique, et coordonner et promouvoir la compensation des dommages écologiques et environnementaux.

(49) Améliorer le mécanisme de développement vert et sobre en carbone. Mettre en œuvre des politiques fiscales, fiscales, financières, d'investissement, de prix et des systèmes normatifs qui soutiennent le développement vert et à faible émission de carbone, développer des industries vertes et à faible émission de carbone, améliorer les mécanismes d'incitation à la consommation verte et promouvoir la construction d'un développement circulaire vert et à faible émission de carbone. système économique. Optimiser les politiques gouvernementales en matière d’achats écologiques et améliorer le système de fiscalité verte. Améliorer la gestion totale des ressources et les systèmes complets de conservation, et améliorer le système de recyclage des déchets. Améliorer le mécanisme pour une utilisation propre et efficace du charbon. Accélérer la planification et la construction de nouveaux systèmes énergétiques et améliorer les nouvelles politiques et mesures de consommation et de réglementation de l’énergie. Améliorer le système de travail pour l’adaptation au changement climatique. Établir un nouveau mécanisme pour une transformation globale du double contrôle de la consommation d’énergie au double contrôle des émissions de carbone. Établir un système de comptabilité statistique des émissions de carbone, un système de certification des étiquettes carbone des produits et un système de gestion de l'empreinte carbone des produits, améliorer le système d'échange du marché du carbone et le système d'échange volontaire de réductions d'émissions de gaz à effet de serre, et promouvoir activement et régulièrement la neutralité carbone du pic de carbone.

13. Promouvoir la modernisation des systèmes et capacités de sécurité nationale

La sécurité nationale est une base importante pour le développement régulier et à long terme d’une modernisation à la chinoise. Nous devons mettre pleinement en œuvre le concept global de sécurité nationale, améliorer le système et les mécanismes de maintien de la sécurité nationale, parvenir à un développement de haute qualité, à un niveau de sécurité élevé et à une interaction positive, et assurer efficacement la paix et la stabilité à long terme du pays.

(50) Améliorer le système de sécurité nationale. Renforcer le mécanisme de coordination des travaux de sécurité nationale, améliorer le système juridique de sécurité nationale, le système stratégique, le système politique et le système de surveillance des risques et d'alerte précoce, et améliorer le système de garantie de sécurité dans les domaines clés et le système de coordination et de commandement pour les projets spéciaux importants. Construire un système de protection de la sécurité nationale coordonné et efficace et promouvoir l’autonomisation des technologies de sécurité nationale.

(51) Améliorer le mécanisme de gouvernance de la sécurité publique. Nous améliorerons le système de sécurité pour faire face aux urgences publiques majeures, améliorerons le mécanisme de commandement d'urgence dans le cadre global de sécurité et d'intervention d'urgence, renforcerons les bases et la force de l'intervention d'urgence au niveau local et améliorerons les capacités de prévention, de réduction et de secours des catastrophes. Améliorer le mécanisme d'enquête sur les risques de production en matière de sécurité, de rectification et d'enquête sur la responsabilité. Améliorer le système de responsabilité en matière de sécurité des aliments et des médicaments. Améliorer le système de supervision, d’alerte précoce et de prévention en matière de biosécurité. Renforcer la construction de systèmes de sécurité des réseaux et établir un système de supervision de la sécurité de l'intelligence artificielle.

(52) Améliorer le système de gouvernance sociale. Maintenir et développer « l'expérience Maple Bridge » dans la nouvelle ère, améliorer le système de gouvernance de base urbain et rural qui combine l'autonomie, la primauté du droit et la primauté de la vertu sous la direction des organisations de partis, et améliorer le système de gouvernance sociale de co- construction, co-gouvernance et partage. Explorer la création d’un système national unifié de gestion de la population. Améliorer les systèmes et mécanismes de travail social, renforcer la construction de partis pour diriger la gouvernance de base, renforcer la constitution d'une équipe de travailleurs sociaux et promouvoir la construction d'un système de service volontaire. Promouvoir la légalisation du travail de pétition. Améliorer les capacités de gouvernance sociale municipale, renforcer les fonctions des plateformes de service public telles que les lignes d'assistance téléphonique pour les citoyens, et améliorer le mécanisme de gestion des listes et le mécanisme de promotion de la normalisation des éléments clés pour « faire une chose efficacement ». Améliorer le système de services de psychologie sociale et le mécanisme d'intervention en cas de crise. Améliorer le mécanisme permettant de faire jouer pleinement le rôle de l'éducation familiale et de la construction de la tradition familiale dans la gouvernance à la base. Approfondir la réforme des associations industrielles et des chambres de commerce. Améliorer les systèmes de gestion des organisations sociales.

Améliorer le système de mise en correspondance des responsabilités, des pouvoirs et des ressources des cantons (sous-districts) et renforcer les capacités de gestion des services des cantons (sous-districts). Nous améliorerons le système global de prévention et de contrôle de la sécurité sociale, améliorerons le mécanisme normalisé de répression des gangs et d'élimination du mal, et punirons sévèrement les activités illégales et criminelles dont le public se plaint vivement, conformément à la loi.

(53) Améliorer les mécanismes de sécurité nationale liés à l’étranger. Établir et améliorer le mécanisme de coordination des travaux de sécurité environnants. Renforcer les systèmes et mécanismes d'alerte précoce, de prévention, de contrôle et de protection des intérêts étrangers et des risques d'investissement, approfondir la coopération internationale en matière d'application des lois dans le domaine de la sécurité et sauvegarder les droits et intérêts légitimes des citoyens et des personnes morales chinois à l'étranger. Améliorer les mécanismes anti-sanctions, anti-ingérence et anti-« juridiction au bras long ». Améliorer le mécanisme de sauvegarde des droits et intérêts maritimes. Améliorer la participation aux mécanismes de gouvernance de la sécurité mondiale.

14. Continuer à approfondir la défense nationale et la réforme militaire

La défense nationale et la modernisation militaire sont des éléments importants de la modernisation à la chinoise. Nous devons maintenir la direction absolue du Parti sur l'armée populaire et mettre en œuvre minutieusement la stratégie de réforme et de renforcement de l'armée afin de fournir une garantie solide pour atteindre l'objectif centenaire de la fondation de l'armée comme prévu et réaliser fondamentalement la modernisation de la défense nationale et la militaire.

(54) Améliorer le système et les mécanismes de leadership et de gestion de l'armée populaire. Nous améliorerons et mettrons en œuvre le système et le mécanisme du système de responsabilité du président de la Commission militaire et promouvrons davantage la construction d'une armée politique. Optimiser l'allocation fonctionnelle des agences et départements de la Commission militaire centrale, améliorer le mécanisme global de coordination et de promotion des préparatifs de guerre, améliorer le mécanisme de consultation et d'évaluation pour les décisions majeures, approfondir l'innovation en matière de gestion stratégique et améliorer le système de gouvernance militaire. Améliorer le mécanisme de travail pour diriger l'armée conformément à la loi. Améliorer les politiques et les systèmes de soutien dans des domaines tels que la préparation au combat et les ressources humaines militaires. Approfondir la réforme des collèges et universités militaires et promouvoir le développement connotatif des collèges et universités. Mettre en œuvre l'ajustement et la réforme des entreprises et des institutions militaires.

(55) Approfondir la réforme du système de combat interarmées. Améliorer les fonctions du Centre de commandement des opérations conjointes de la Commission militaire centrale, améliorer les fonctions de commandement dans les principales zones de sécurité et établir un mécanisme de coordination et de fonctionnement avec les agences centrales et étatiques. Optimiser l’organisation des centres de commandement des opérations interarmées de théâtre et améliorer le modèle de commandement et d’organisation des opérations interarmées des forces opérationnelles. Renforcer la coordination de la construction et de l’application des systèmes d’information en réseau. Nous construirons une nouvelle configuration structurelle des services et des armes, accélérerons le développement des forces de dissuasion stratégique, développerons vigoureusement de nouveaux domaines et de nouvelles forces de combat de qualité, et coordonnerons et renforcerons la construction de forces de combat traditionnelles. Optimiser la composition de la police armée.

(56) Approfondir les réformes intermilitaires et locales. Améliorer le système stratégique national intégré et le mécanisme de travail de renforcement des capacités, et améliorer le système et le mécanisme de coordination pour la prise de décision et les discussions liées au domaine militaire. Nous améliorerons les mécanismes de reporting et de coordination militaro-civil pour la construction de la défense nationale, ainsi que le système de mobilisation de la défense nationale. Approfondir la réforme du système industriel des sciences et technologies de défense nationale, optimiser la configuration de l'industrie des sciences et technologies de défense, améliorer le système d'achat d'armes et d'équipements, établir un mécanisme de retour de conception de produits militaires et construire un système de gestion moderne des armes et des équipements. . Améliorer le mécanisme de coordination des travaux de normalisation militaire et civile. Renforcer la coordination de la construction et de la gestion dans les domaines de l'aérospatiale, du commerce militaire et d'autres domaines. Optimiser les systèmes et mécanismes de leadership et de gestion de la défense des frontières et des côtes, et améliorer le mécanisme de gouvernance des frontières où le parti, le gouvernement, l'armée, la police et les civils travaillent ensemble. Approfondir la réforme du système des milices. Améliorer le mécanisme de travail à double support.

15. Améliorer le leadership du parti en approfondissant davantage les réformes et en promouvant une modernisation à la chinoise

La direction du parti est la garantie fondamentale d’un approfondissement global des réformes et de la promotion d’une modernisation à la chinoise. Nous devons comprendre profondément l'importance décisive des « deux institutions », renforcer les « quatre consciences », renforcer les « quatre confiances en soi », réaliser « deux garde-fous », maintenir un haut degré de conscience dans la conduite de la révolution sociale avec le parti. l'auto-révolution et persister dans l'utilisation de la réforme. Nous devons gouverner le Parti dans un esprit et des normes strictes, améliorer le système auto-révolutionnaire de normes institutionnelles du Parti, promouvoir continuellement l'auto-purification, l'auto-amélioration, l'auto-innovation et l'auto-amélioration du Parti. et veiller à ce que le Parti reste le noyau fort de la direction de la cause du socialisme à la chinoise.

(57) Maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti pour approfondir davantage les réformes. Le Comité central du Parti dirige la conception globale, la coordination globale et l'avancement global de la réforme. Améliorer le mécanisme de mise en œuvre des principales décisions et dispositions du Comité central du Parti afin de garantir que les ordres et interdictions du Comité central du Parti soient appliqués. Les comités du Parti (groupes du parti) à tous les niveaux sont chargés de mettre en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du Parti, de planifier et de promouvoir la réforme de leurs propres régions et départements, d'encourager l'innovation basée sur les conditions réelles et de créer de nouvelles expériences qui peuvent être reproduites. et promu. Nous devons adhérer à la ligne de masse du parti dans la nouvelle ère et intégrer pleinement les attentes sociales, la sagesse des masses, les avis des experts et l'expérience de la base dans la conception de la réforme. Définir des sujets de réforme autour de la résolution des contradictions en suspens, optimiser le mécanisme de génération des plans de réforme clés, adhérer à la vérité, corriger les erreurs, découvrir les problèmes et corriger les écarts en temps opportun. Améliorer les incitations à la réforme et les mécanismes d'orientation de l'opinion publique pour créer une bonne atmosphère de réforme.

(58) Approfondir la réforme du système de construction des partis. Concentrez-vous sur la mobilisation de l’enthousiasme, de l’initiative et de la créativité de l’ensemble du parti pour poursuivre la réforme et promouvoir le développement, et améliorer les systèmes et mécanismes de construction du parti. Renforcer l'armement théorique innovant du parti, établir et améliorer le mécanisme à long terme consistant à utiliser l'apprentissage pour construire l'âme, à utiliser l'apprentissage pour accroître la sagesse, à utiliser l'apprentissage pour rectifier le style et à utiliser l'apprentissage pour promouvoir les cadres. Approfondir la réforme du système des cadres et du personnel, établir clairement la bonne direction pour la sélection et l'emploi des personnes, sélectionner vigoureusement des cadres qui sont politiquement forts, osent assumer des responsabilités, sont déterminés à se réformer, ont des performances exceptionnelles et sont honnêtes et honnêtes, et s'efforcer de résoudre les problèmes des actions aléatoires, de l'inaction, de l'audace d'agir et du mauvais comportement des cadres. Établir et mettre en pratique une vision correcte de la performance politique et améliorer le mécanisme de travail pour prévenir et corriger efficacement les écarts dans la vision de la performance politique. Mettre en œuvre les « trois distinctions » pour encourager les cadres à aller de l'avant et à créer des entreprises. Promouvoir la normalisation de la promotion et de la promotion des cadres dirigeants et intensifier les efforts pour ajuster les cadres qui ne conviennent pas à leurs postes actuels. Améliorer la formation régulière, en particulier les mécanismes de formation de base, renforcer la formation professionnelle et les exercices pratiques et améliorer globalement les capacités de modernisation des cadres. Améliorer et mettre en œuvre le système de mandats pour les cadres dirigeants, et améliorer le système de transition et de transfert pour les changements parmi les principaux dirigeants de l'équipe de direction. Renforcer les fonctions politiques et organisationnelles des organisations de partis. Explorez des moyens efficaces de renforcer la construction de partis dans de nouvelles organisations économiques, de nouvelles organisations sociales et de nouveaux groupes d'emploi. Améliorer la gestion de l’éducation et le mécanisme de jeu de rôle des membres du parti. Améliorer les réglementations intra-partis et renforcer l’autorité et l’exécution des réglementations intra-partis.

(59) Promouvoir profondément la construction d'un style de parti et d'un gouvernement propre ainsi que la lutte contre la corruption. Améliorer le dispositif spécifique, précis et régulier de contrôle politique. Nous continuerons à mettre en œuvre l’esprit des huit règlements du Comité central et à améliorer les systèmes et mécanismes pour prévenir le formalisme et la bureaucratie. Continuer à rationaliser les documents de réunion standard et diverses démonstrations de création, évaluations et normes, activités de forum de festivals et d'expositions, contrôler strictement le montant total de supervision, d'inspections et d'évaluations au niveau local, améliorer la qualité de la recherche et faire de grands efforts pour résoudre problèmes excessifs et fréquents. Formuler une liste de questions permettant aux communes (sous-districts) d'assumer leurs responsabilités et améliorer un mécanisme à long terme pour réduire le fardeau pesant sur la base. Établir un mécanisme d'éducation disciplinaire qui combine régularité et concentration, approfondir l'utilisation des « quatre formes » de supervision et d'application de la discipline et faire pleinement jouer le rôle du parti en matière d'éducation disciplinaire dans la restriction et la garantie des incitations.

Nous améliorerons la promotion intégrée du mécanisme de travail de ceux qui n'osent, ne peuvent et ne veulent pas corrompre et nous efforcerons d'éradiquer le terrain et les conditions qui engendrent la corruption. Améliorer le mécanisme d'enquête et de traitement simultanés des tendances malsaines et des problèmes de corruption, approfondir la rectification de la corruption dans les zones où le pouvoir est concentré, à forte intensité de capital et riches en ressources, enquêter sérieusement et traiter les collusions politiques et commerciales qui nuisent à l'écologie politique. et l'environnement de développement économique, améliorer le mécanisme de sanction conjointe pour les principaux corrompus et enrichir les méthodes efficaces pour prévenir de nouveaux types de corruption et de corruption cachée. Renforcer la gestion des fausses accusations. Améliorer le mécanisme permettant de poursuivre les évadés, d'empêcher les évasions et de récupérer les biens volés. Renforcer la construction d’une culture d’intégrité dans la nouvelle ère.

Améliorer le système de contrôle des partis et de l’État. Renforcer la responsabilité principale et la responsabilité de supervision de gouverner le parti de manière globale et stricte. Améliorer et renforcer le système de soutien à la supervision des « top leaders » et des équipes de direction. Améliorer les mécanismes d’allocation du pouvoir et de restriction des opérations, et s’opposer aux idées et phénomènes privilégiés. Promouvoir le lien organique entre l’application de la discipline et la justice pénale. Améliorer le système et le mécanisme de travail d’inspection et d’inspection. Optimiser les fonctions des agences de supervision, d'inspection et d'enquête, améliorer le système d'inspection et de supervision disciplinaire des unités de gestion verticales et promouvoir le déploiement complet d'équipes d'inspection et de supervision disciplinaires dans les entreprises gérées de manière centralisée. Approfondir la réforme des systèmes et mécanismes de supervision à la base. Promouvoir la législation nationale anti-corruption, modifier la loi sur la surveillance et introduire une loi anti-corruption transfrontalière.

(60) Mettre en œuvre les réformes avec un esprit percutant. Concernant la prise de décision et le déploiement du Comité central du Parti pour approfondir davantage les réformes, l'ensemble du parti doit être réaliste et pragmatique dans la mise en œuvre, oser faire de bonnes actions dans la mise en œuvre, adhérer à la coordination et à l'intégration descendantes des départements, formuler scientifiquement réformer les déclarations de mission, les calendriers et les priorités, et clarifier divers points. L'organisme principal et les responsabilités de la mise en œuvre de la réforme doivent inclure la mise en œuvre de réformes majeures dans le contenu de la supervision et des inspections, et la réforme doit être testée sur la base des performances réelles et des inspections. la satisfaction des gens.

La modernisation à la chinoise est une modernisation qui suit la voie du développement pacifique. Dans les affaires étrangères, nous devons poursuivre fermement une politique étrangère de paix indépendante, promouvoir la construction d'une communauté de destin pour l'humanité, mettre en pratique des valeurs communes pour toute l'humanité, mettre en œuvre des initiatives de développement mondiales, des initiatives de sécurité mondiales et des initiatives mondiales. initiatives de civilisation et prôner un monde égal et ordonné avec la multipolarité, le bénéfice universel et la mondialisation économique inclusive, approfondir la réforme du mécanisme de travail des affaires étrangères, participer et diriger la réforme et la construction du système de gouvernance mondiale, sauvegarder fermement la souveraineté nationale, la sécurité et les intérêts du développement, et créer un environnement extérieur propice à l'approfondissement global des réformes et à la promotion d'une modernisation à la chinoise.

Le Parti tout entier, l'armée et le peuple de tous les groupes ethniques doivent s'unir plus étroitement autour du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping en son noyau, brandir haut l'étendard de la réforme et de l'ouverture, travailler ensemble et aller de l'avant pour construire globalement un Nous nous efforçons d'atteindre l'objectif de promouvoir globalement le grand renouveau de la nation chinoise par la modernisation à la chinoise.