uutiset

mitkä kaksi sanaa puheenjohtaja mao sanoi? xisha on ollut vakaa 41 vuotta

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

mao zedong ohjasi ja ohjasi monia sotia elämänsä aikana. hänen luomansa ja johtamansa armeija käytti vanhentuneita aseita ja varusteita voittamaan voimakkaita vihollisia kotimaassa ja ulkomailla, ja siitä tuli voittamaton ja tuhoutumaton kansan asevoima. vuonna 1974 mao zedong oli 81-vuotias. vaikka hän oli tuolloin huonossa kunnossa ja vitsaili olevansa "tapaamassa marxia", hänen mielensä oli silti selkeä ja viisas, ja hän kiinnitti sinnikkäästi huomiota maan koskemattomuuteen, kansallisiin etuihin ja alueelliseen suvereniteettiin. tänä vuonna armeijamme käynnisti mao zedongin päätöksenteon ja ohjauksen alaisena pienimuotoisen, mutta merkittävän merellisen itsepuolustuksen vastahyökkäyksen xishan vesillä. tämä taistelu ei ollut vain kiinan laivaston ensimmäinen ulkomainen taistelu, vaan myös viimeinen taistelu, jonka mao zedong kävi elämässään.

yksi

21. helmikuuta 1972 oli kylmin päivä pekingissä, mutta zhongnanhai oli höyryävä kohtaus. tänä päivänä zhongnanhai oli koristeltu sekä sisältä että ulkoa, ja mao zedongin työhuone oli poikkeuksena täynnä kukkia. vaikka hän työskenteli myöhään yöhön viime yönä, hän heräsi tänään aikaisin. parturi ei vain trimmannut hänen hiuksiaan, vaan myös ajeli hänen kasvonsa huolellisesti, sairaanhoitaja xiao zhang otti harmaan "mao-tyylisen" kiinalaisen tunikapuvun ja auttoi häntä huolellisesti vaihtamaan sen... kun kaikki valmistelut oli tehty, mao zedong istuutui; sohvalla, kirja kädessään, hiljaa odottamassa vieraiden saapumista.

presidentti richard nixon, suuri maa, joka oli ollut vihamielinen maata kohtaan yli 20 vuotta, ylitti valtameren ja tuli mao zedongin työhuoneeseen suunnitellusti. mao zedong alun perin suunnitteli puhuvansa hänen kanssaan vain 15 minuuttia, mutta keskustelu kesti yli tunnin...

mao zedong oli innoissaan tästä tapaamisesta vuosien kovan työn jälkeen ovi kiinan ja yhdysvaltojen välisiin suhteisiin on vihdoin avautunut, ja maiden välinen suhde tulee uuteen aikakauteen historiassa painostaa kiinan pohjoista armeijaa ja luoda paremman ympäristön kiinalle suhteellisen vakaan kansainvälisen ympäristön.

ilahduttavaa on se, että vaikka kiina ja neuvostoliitto ovat olleet monta kertaa vakavissa uhkaavissa sodantilanteissa, kaikesta on tullut turvallisesti menneisyyttä. "kaivata kuoppia syvälle, varastoida viljaa laajasti" ja "valmistaudu sotaan ja nälänhätään", vaikka kiina käytti paljon työvoimaa, rahaa ja aineellisia resursseja, se pysäytti sodan eikä kiina menettänyt senttiäkään alueestaan !

kiinan ja yhdysvaltojen suhteiden parantuessa mao zedong saattoi käyttää enemmän energiaa muiden asioiden hoitamiseen. tasavallan ylimpänä johtajana mao zedong piti kuitenkin tällä hetkellä eniten kansalliseen turvallisuuteen ja alueelliseen suvereniteettiin liittyviä tärkeitä kysymyksiä.

tuolloin keskussotilaskomissio mainitsi useaan otteeseen toimitetuissa raporteissa: etelä-kiinan merellä jotkut naapurimaat katselevat maamme omistamia saaria, ja jotkut maat ovat salaa lähettäneet henkilökuntaa ja laivoja laskeutumaan saarille ja riuttoihin. suorittaa mittauksia, etsintä ja väärennös...

mao zedong poltti tupakkaansa hitaasti. hänellä on erittäin rikas historiallinen ja maantieteellinen tieto ja hän tuntee kaiken etelä-kiinan merestä turvautumatta mihinkään tietoon. mutta ollakseen eloisampi ja intuitiivisempi, hän pyysi silti sihteeriään etsimään etelä-kiinan meren aluekartan. sitten hän nousi sohvalta, käveli ympäri työhuonetta ja mutisi itsekseen: "minun täytyy löytää keino..."

hetken kuluttua sihteeri tuli sisään ja sanoi: "puheenjohtaja, pyytämäsi kartta on täällä!"

"oi, laita se pöydälle!"

sihteeri laski kartan ja poistui. kesti kauan ennen kuin mao zedongin ajatukset rauhoittuivat. sitten hän käveli pöydän luo, avasi kartan ja katsoi sitä huolellisesti...

siitä on kulunut kaksi vuotta, ja mao zedong sai edelleen sotilaskeskuksen raportteja etelä-kiinan meren tilanteesta.

kaksi

eräänä päivänä tammikuussa 1974. pekingissä on jäätävän kylmä. kello 10 aamulla mao zedong ei ollut vielä herännyt. hän työskenteli taas koko yön viime yönä. tällä kertaa hänen työpöydälleen asetettiin raportti huolellisesti.

raportin allekirjoittivat pääministeri zhou enlai ja ye jianying, keskussotilaskomission varapuheenjohtaja. mietinnössä todettiin: viime aikoina etelä-vietnamin armeijan loukkaukset maani suvereniteettia kohtaan paracelin saarilla olevien yonglen saarten vesillä ovat tulleet yhä vakavammiksi... samaan aikaan vastauksena maani tunkeutumiseen etelä-vietnamin armeija, raportti esittää vastatoimia, joihin pitäisi ryhtyä, eli vahvistamalla partioita ja muita vastaavia sotilaallisia toimenpiteitä, puolusta paracel-saaria!

kun mao zedong nousi ylös, hän luki tämän raportin ja vaipui syviin muistoihin ja ajatuksiin...

hän tuntee liian hyvin paracel-saarten tilanteen. hän tuntee myös hyvin etelä-vietnamin armeijan liikkeet paracel-saarilla viime vuosina.

etelä-kiinan meren saarilla on yli 200 saarta, riutta ja rantaa, jotka on jaettu neljään suureen saaristoon: dongsha, xisha, zhongsha ja nansha. paracel-saaret sijaitsevat noin 330 kilometriä hainan-saaresta kaakkoon. ne koostuvat xuanden ja yonglen saariryhmistä ja muista saarista ja riutoista, joiden kokonaispinta-ala on noin 10 neliökilometriä. niistä xuande-saaret koostuu yongxingista, zhaoshusta, shidaosta, east islandista, north islandista ja yongxingin saaresta, jonka pinta-ala on suurin (noin 1,85 neliökilometriä) ja se on xishan pääsaari. yongle-saaret koostuvat ganquan-, koralli-, jinyin-, chenhang- ja jinqing-saarista. tämä ei ole vain välttämätön paikka kiinan ja kaakkois-aasian maiden väliselle meriliikenteelle, vaan myös tärkeä vesiväylä, joka johtaa afrikkaan, eurooppaan ja oseaniaan. nämä saaret ovat erittäin runsaita luonnonvaroiltaan. niissä on runsaasti merikurkkuja, merileviä ja muita kalalajeja mineraalivarat tunnetaan nimellä "toinen persia". sillä on erittäin tärkeä asema politiikassa, taloudessa ja armeijassa.

paracel-saaret, kuten kolme muuta suurta saarta, olivat ensimmäisiä, jotka kiinalaiset löysivät, kehittivät ja hallinnoivat. jo qin-dynastian aikana yli 2000 vuotta sitten maani laivanrakennustekniikka oli saavuttanut tietyn tason han-dynastian keisari wu:n aikana, kaksi suurta saarta xisha ja nansha löydettiin, ja kehitys ja hallinta aloitettiin täältä. . song-dynastian aikana maani sovelsi kompassia navigointiin, jolloin laivat ylittivät valtameren. siitä lähtien kiinalla on ollut tehokas lainkäyttövalta näissä kahdessa saaristossa. ming-dynastian aikana, vuodesta 1405 (yonglen kolmas vuosi) vuoteen 1433 (xuanden kahdeksas vuosi), suuri merenkulkija zheng he johti kymmeniä tuhansia ihmisiä "seitsemälle matkalle läntisille merille" ja pystytti lippuja ja kiviä. nämä kaksi saarta nimeäen ne yksitellen. xishasaarten nykyiset "yongle" ja "xuande" nimettiin tuolloin.

zheng he matkusti paracel-saarten läpi vuosikymmeniä ennen kuin kolumbus löysi amerikan. mitä tulee vasco da gaman hyväntoivon niemen löytämiseen ja magellanin matkaan maan ympäri, se oli tulevaisuuden asia. siksi "xisha kuuluu kiinaan muinaisista ajoista lähtien." maamme työväki on kalastanut ja perustanut siellä yrityksiä sukupolvien ajan jättäen taakseen monia mielenkiintoisia paikkoja ja historiallisia kohteita. ainoastaan ​​nykyaikana länsivallat ovat toistuvasti polkeneet kiinalaisen sivilisaation mereltä jättäen kiinan "meripuolustuksen" tilaan ennen toista maailmansotaa japanilaiset ja ranskalaiset imperialistit miehittivät xishan, mutta se palautettiin kiinaan. sota. kiinalaiset eivät ole koskaan luopuneet suvereniteettistaan ​​xishasaarten suhteen.

kiinan kansantasavallan perustamisen jälkeen kiinan hallitus antoi useaan otteeseen juhlallisia lausuntoja, joissa todettiin toistuvasti, että kiinalla on kiistaton suvereniteetti etelä-kiinan meren saariin, xisha-saaret ja kolme muuta saarta ovat kiinteä osa kiinan aluetta. tätä tosiasiaa ja kantaa eivät vain kunnioita ja hyväksyvät maat ympäri maailmaa, vaan ne tunnustavat myös maat ja kansainväliset järjestöt ympäri maailmaa, mukaan lukien vietnamin demokraattinen tasavalta. vuonna 1974 vietnam education pressin julkaisemassa yhdeksännen luokan maantieteen oppikirjassa tavallisille kouluille todettiin selvästi: "...nansha- ja xisha-saarilta hainan-, taiwan-, penghu- ja zhoushan-saarille... nämä saaret ovat jousen muoto, joka muodostaa manner-kiinan suojelevan "suurimuurin". kirjan kartta osoittaa selvästi, että saaret, kuten xisha ja nansha, kuuluvat kiinan alueelle.

etelä-vietnamin viranomaiset jättivät kuitenkin huomiotta nämä historialliset tosiasiat. pian "vietnamin sodan" puhkeamisen jälkeen, eli 1950-luvun lopulla, etelä-vietnamin hallitus alkoi yhdysvaltojen tuella ja suostumuksella esittää aluevaatimuksia meitä vastaan ​​ja lähetti peräkkäin joukkoja tunkeutumaan joillekin saarille. maamme paracel-saarille ja pystytettiin niin sanottu "suvereniteetin muistomerkki". hallituksemme monien juhlallisten lausuntojen, ankarien varoitusten ja maailman oikeudenmukaisen yleisen mielipiteen painostuksesta etelä-vietnamin armeija kuitenkin joutui vetäytymään kolmelta laittomasti miehitetyltä ganquan-, chenhang- ja jinyin-saarelta (vain ryhmä jäi korallisaarelle). joukoista). samaan aikaan 17. maaliskuuta 1959 alkaen laivastomme laivastoalukset purjehtivat puheenjohtaja mao zedongin ohjeiden mukaisesti xishan vesille ja alkoivat partioida xishasaarilla.

vuonna 1973 "vietnamin sota" päättyi. tällä hetkellä yhdysvallat halusi päästä pois vietnamin sodan "suosta". etelä-vietnamin hallitus on kuitenkin jatkuvasti lisännyt ponnistelujaan luodakseen ongelmia etelä-kiinan meren vesillemme pidätelläkseen yhdysvaltoja ja ylläpitääkseen sen horjuvaa hallintoa. tilastojen mukaan tämän vuoden elokuun loppuun mennessä etelä-vietnamin armeija oli röyhkeästi tunkeutunut ja miehittänyt 6 saarta nansha- ja paracel-saarillamme. saman vuoden talvella etelä-vietnam-sota-alukset syöksyivät julmasti kiinalaisia ​​kalastusaluksia xisha-vesillämme, pidättivät kiinalaisia ​​kalastajia ja kiduttivat heitä pakottaakseen heidät myöntämään, että xisha-saaret olivat etelä-vietnamin aluetta. mao zedongin ohjeiden mukaisesti kiinan hallitus päätti omaksua kohteliaisuuden politiikan, ennen kuin hyökkää ja iskee myöhemmin. tammikuun 11. päivänä 1974 kiinan kansantasavallan ulkoministeriö määrättiin antamaan julkilausuma, jossa varoitettiin ankarasti etelä-vietnamin aggressiivisista julmuuksista ja vahvistettiin kiinan kiistaton suvereniteetti xisha-, nansha-, zhongsha- ja dongsha-saarilla. ..

etelä-vietnamin viranomaiset jättivät kuitenkin huomiotta kiinan hallituksen juhlallisen lausunnon ja tehostivat ponnistelujaan. tammikuun 15. päivänä he lähettivät peräkkäin laivaston hävittäjät "tran khing yu", "tran binh chong", "lee chang kit" ja saattaja-aluksen. "nu tao" hyökätä uudelleen xishasaarten yongle-saarten vesillä jatkoimme hullujen provokaatioiden toteuttamista nanhai fishery companymme kalastusaluksia nro 402 ja 407 vastaan, jotka harjoittivat tuotantotoimintaa, ja ammuimme ganquanin saarella. kiinan lippu liehui ja tappoi ja haavoitti monia kiinalaisia ​​kalastajia ja miliisiläisiä. 17. päivän aamuna etelä-vietnamin armeija miehitti röyhkeästi treasure islandin paracel-saarillamme käyttää de facto sotilaallista voimaa paracelsaarten olemassaoloon pakottaakseen kiinan hallituksen tekemään myönnytyksiä toteuttaakseen laittomat aluevaatimukset.

se, miten kiinan hallitus reagoi tähän, on poikkeuksellisen tärkeää etelä-vietnamin viranomaisten ja maani naapurimaiden hegemonismin ja ekspansionismin hillitsemisessä, rauhan ja turvallisuuden ylläpitämisessä aasian ja tyynenmeren alueella ja jopa maailman vakauden kannalta...

tätä ajatellen mao zedong otti kynänsä ja merkitsi juhlallisesti kaksi sanaa zhou enlain ja ye jianyingin toimittamiin raportteihin: "olen samaa mieltä." oikeudet ja edut, jianyingin mielipide on oikea!..."

mao zedongin päätöksen tekemisen jälkeen zhou enlai ja muut sotilaskomission johtajat alkoivat välittömästi laatia taistelusuunnitelmia, mobilisoida ja sijoittaa joukkoja, ja oikeudenmukainen taistelu isänmaan arvokkuuden ja pyhän alueellisen itsemääräämisoikeuden puolustamiseksi alkoi hiljaa...

kolme

etelä-vietnamin armeijan provosoivien toimien kiihtyessä mao zedongin suostumuksella etelä-kiinan meren laivastomme etelä-kiinan merellä partiotehtäviä suorittaneet alukset noudattivat 17. tammikuuta keski-sotilaskomission ja teki yhteistyötä hainanin sotilasalueen lähettämien joukkojen kanssa yhdessä aseellisen miliisin kanssa he sijoittuivat paracelin saarille jinqingin, chenhangin ja guangjinin saarille.

samaan aikaan myös pääministeri zhou enlai alkoi hermostua ja olla kiireinen: ensin hän soitti henkilökohtaisesti operaatioministeriöön ja tiedusteli yksityiskohtaisesti xisha-saarten tilanteesta ja siitä, oliko linnoitusten rakentamiselle olemassa ehtoja asiakirja, jonka operaatioministeriö on laatinut sotilaskomission puolesta ja joka hyväksyi guangzhoun sotilasalueen suunnitelmat sotilasvoimien mobilisoimiseksi.

samana päivänä klo 20.00 zhou enlai johti mao zedongin toimeksiannosta ja tuella paracel-saaria koskevaa kokousta pekingissä, johon osallistui puolueen keskuskomitean, valtioneuvoston, sotilaskeskuksen ja asianomaisten osapuolten johtajia, ja teki täydellisen arvion mahdollisesta aseellisesta konfliktista. myöhään illalla zhou enlai johti toista politbyroon kokousta ja ehdotti, että sotilaskeskuskomissio perustaa viisijäsenisen ryhmän, jota johti ye jianying ja johon osallistuvat wang hongwen, zhang chunqiao, deng xiaoping ja chen xilian keskustelemaan ja käsittelemään suuria sotilaallisia asioita ja asioita. kiireellisistä taisteluasioista. myöhemmin hän ja wang hongwen raportoivat yhdessä mao zedongille, ja mao zedong suostui jälleen.

tällä hetkellä myös guangzhoun sotilasalueemme teki sotilaskeskuksen määräyksen mukaan nopeasti vastaavan päätöksen, eli toisaalta "lähetti miinanraivauslaivaston 10. prikaatin alukset nro 396 ja 389". etelä-kiinan meren laivaston guangzhoun tukikohdassa ja nro 271 ja 274 yulin-tukikohdan 73. sukellusvenemetsästysprikaatissa. se saapui vesille lähellä yongle-saaria xisha-saarilla partiotehtävissä ja lähetti neljä aseistettua miliisin ryhmää. jinqingin, chenhangin ja guangjinin saaret." toisaalta se lähetti myös 74. sukellusveneen metsästysprikaatin veneet nro 281, jotka saapuivat lähelle yongxingin saarta, samaan aikaan, 22. air etelä-kiinan meren laivaston joukkojen rykmentti käskettiin lähettämään kaksi lentokonetta tiedustelupartioihin yonglen saarten yli, ja armeijan ilmavoimat käskettiin lähettämään lisää joukkoja vahvistuksiin "tämä oli taistelu puolustaakseen isänmaa oikeudenmukainen taistelu ihmisarvon säilyttämiseksi ja isänmaan pyhän alueellisen suvereniteetin puolustamiseksi on hiljaa alkanut...

taistellakseen tätä taistelua hyvin zhou enlai välitti mao zedongin hyväksymän politbyroon kokouksen päätöksen viipymättä kaikille asianosaisille. varhain aamulla 19. päivänä zhou enlai käski ye jianyingia kutsumaan koolle viiden hengen sotilasryhmän (myöhemmin su zhenhua lisättiin) tutkimaan ja keskustelemaan xishasaarten erityisistä toimintasuunnitelmista ja ottamaan käyttöön itsepuolustuksen vastahyökkäysasioita. myöhemmin hän kertoi puhelimessa kenraalin esikunnalle: "tilanne xishassa kehittyy nopeasti, ja pelkään, että taistelu voi alkaa tänään. siksi keskushallinnon tutkimuksen ja päätöksen jälkeen päätettiin muodostaa johtava ryhmä. kuudesta ihmisestä, mukaan lukien ye jianying, deng xiaoping, wang hongwen, zhang chunqiao, chen xilian ja su zhenhua, toverit ye jianying ja deng xiaoping ovat vastuussa xisha-sotakysymyksen käsittelystä puolueen keskuskomitean puolesta.

tuon päivän aamuna ye, deng ja muut johtoryhmän jäsenet tulivat operaatioosastolle ottamaan suoraan käyttöön ja ohjaamaan sotilaallisia operaatioita etelävietnamilaisille tunkeutuvia sotalaivoja vastaan...

tämä oli ensimmäinen taistelu kiinan laivaston ja ulkomaisen laivaston välillä sen perustamisen jälkeen. se puhkesi 19. tammikuuta 1974!

neljä

varhain sinä aamuna etelä-vietnamin laivasto, aivan kuten sen pitkään suunnitellut järjestelyt menneisyydessä, jätti huomiotta kiinan hallituksen toistuvat juhlalliset lausunnot ja varoitukset, lähetti kolme hävittäjää ja yhden saattajan ja purjehti jälleen yongle islandin vesille xishasaarilla. heidän joukossaan hävittäjä "li changjie" ja saattaja "nutao" lähestyivät merialuksiamme guangjinin saaren pohjoispuolella, kaksi tuhoajaa "chen qingyu" ja "chen pingzhong" avomereltä antelope reefin eteläpuolella ja guangjinin saaret ovat lähellä minua. sitten he uhkasivat mielivaltaisesti aseellisin voimin tällä merialueella normaaleja toimintojamme harjoittavia kalastajiamme aiempien provokaatioiden mukaan he avasivat ensin tulen kalastusveneihimme, kalastajiimme ja miliisiimme aiheuttaen jälleen uhreja.

vastauksena etelä-vietnamin laivaston uuteen provokaatioon laivastomme etelä-kiinan meren laivasto määräsi nopeasti kaksi miinanraivaajaa nro 396 ja 389 saapumaan guangjinin saaren luoteismerelle pysäyttämään "li changjie" ja " nutao"-alus; tilaukset nro 271, 274, 281 ja 389 neljä sukellusveneen metsästysalusta saapui guangjinin saaren kaakkoismerelle tarkkailemaan kahta alusta "chen qingyu" ja "chen pingzhong". hetkessä xishan merialue on myrskyisä, ja taistelu on puhkeamassa!

tällä hetkellä tilanne koko taistelukentällä oli selvästi se, että vihollinen oli vahva ja me heikkoja. varustukseltaan etelä-vietnamin laivastolla on 3 hävittäjä ja 1 saattajaalus, joista suurin on 1 770 tonnia ja pienin 650 tonnia, joiden kokonaisvetoisuus on yli 6 000 tonnia kaliiperi alle 127 mm. mitä tulee laivastomme neljään alukseen, suurin on vain 570 tonnia, mikä on 80 tonnia vähemmän kuin toisen puolen pienin, ja pienempi on vain 300 tonnia. kokonaisvetoisuus on vain 1760 tonnia ei niin suuri kuin toisen puolen suurin laiva, ja neljä alustamme on varustettu vain 16 85 mm:n kaliiperisella tykistökappaleella, joista suurin osa on kaksipiippuisia pienikaliiperisia tykistökappaleita. etelä-vietnamin laivasto, jolla on "vahvoja aluksia ja isoja tykkejä", on nyt suotuisassa ulkoasemassa, kun taas me olemme passiivisessa sisäasemassa. siksi etelä-vietnam sota-alukset eivät ottaneet sotalaivojamme vakavasti. vaikka annoimme ankaria varoituksia useita kertoja, he silti kieltäytyivät vetäytymästä, päinvastoin, ikään kuin testatakseen kiinalaisten laivaston upseerien ja sotilaiden rohkeutta, "li changjie" käytti ensimmäisenä koko voimaa nostaen keulaansa räikeästi; , ja suuntasi suoraan kohti kiinaa laivastomuodostelma on tulossa...

etelä-kiinan meren laivastomme miinanraivaajamme nro 396 ja 389 kohtasivat vastustajan, jonka vetoisuus on neljä kertaa suurempi kuin omamme. samalla he antoivat jälleen ankaran varoituksen lähteä välittömästi kiinan vesiltä.

paksuun teräslevyänsä luottaen "li changjie" ei kuitenkaan muuttanut kurssiaan, vaan sen sijaan käytti keulaansa törmätäkseen suoraan laivastomme kanssa aiheuttaen vakavia vaurioita komentolauvan pylväälle, sataman sivukaiteelle ja miinanraivaajallemme. laiva nro 396. sitten se kulki ylimielisesti laivastomme kahden aluksen välillä, purjehti chenhangin ja guangjinin saarten läheisyyteen ja laski neljä kumivenettä saattamaan yli 40 etelävietnamilaista sotilasta rannalle merivoimien upseeriemme ja sotilaiden näkyvissä. kirjaudu sisään. heidän joukossaan quang kim -saarelle laskeutuneet etelävietnamilaiset sotilaat ampuivat ensin saarta vartioivia miliisiläisiämme aiheuttaen uuden pitkään suunnitellun verenvuodatuksen. saarta puolustavat miliisimme nousivat välittömästi puolustamaan itseään ja taistelivat vastaan ​​tappaen yhden vihollisen paikan päällä ja haavoittaen kolmea muuta. tunkeutujille annettiin heads-up ja pakotettiin vetäytymään ja pakenivat häpeästi takaisin alukselle.

suoran laskeutumisen epäonnistumisen jälkeen etelä-vietnamin laivasto muutti taktiikkaansa ja yritti saada etuja meritaistelussa. klo 10.22 samana päivänä neljä etelä-vietnam-sota-alusta käynnisti yhtäkkiä väkivaltaisen tykistöhyökkäyksen neljää laivastomme laivastoalusta vastaan. aiheuttaa taas uhreja.

sekä vihollisen että meidän varustelutilanteen ja taistelukenttätilanteen mukaan muodostelman komentajamme määräsi päättäväisesti lähitaistelumenetelmien käytön vihollisen taistelemiseksi. saatuaan käskyn, kaksi laivakokoonpanoamme alkoivat lähestyä kohdetta suurella nopeudella: sukellusveneen metsästysryhmän numerot 271 ja 274 hyökkäsivät "chen qingyu" ja "chen pingzhong" -vastaavasti "nro 396" ja "389"; li changjie" ja "li changjie". molemmat laivat "raging waves".

tämän asennon edessä etelä-vietnamin laivasto pakeni välittömästi ja yritti ottaa etäisyyttä minusta vapauttaakseen pitkän kantaman tykistönsä voiman. laivaston aluksemme takertuivat kuitenkin etelä-vietnam-sota-aluksiin ja ajoivat niitä takaa täydellä vauhdilla. jonkin ajan kuluttua laivaston alukset "liittyivät" etelä-vietnam-sota-aluksiin. sitten näin äärimmäisen nopeasti ampuvan pienikaliiperisen tykistöni karjuvan yhteen ääneen...

13 minuutin ankaran taistelun jälkeen etelä-vietnamin laivaston asema häiriintyi täysin. etelä-vietnamin laivaston komentoaluksena "tran qingyu" yritti saada takaisin aloitteen taistelukentällä tykistötulen avulla. veneemme nro 271 ja 274 eivät kuitenkaan rentoutuneet kohteen tunnistamisessa käytti hyväkseen vihollisen tulivoiman sokeaa pistettä ja keskitti hyökkäykset sen päätykkiin. hyvin pian se osui vahvistusalustaan ​​ja komento- ja viestintätiloihinsa, jolloin aluksen kommunikaatio katkesi ja sen komento epäonnistui myös syöksyi mereen, ja se joutui pakenemaan kiireessä vetämään paksua savua.

taistelun aikana, vaikka yleisesti ottaen, meidän puolellamme ei voitu sanoa "keskittävän ylivoimaisia ​​voimia taistelemaan tuhosotaa", strategisia ja taktisia periaatteita, joita mao zedong aina puolusti, käytettiin joustavasti ja tuotiin esiin täällä.

samalla kun veneet nro 271 ja nro 274 keskittivät tulivoimaansa hyökätäkseen vihollisen komentoalusta "chen qingyu" vastaan, alukset nro 396 ja nro 389 lähestyivät myös "li changjiea" suorittaakseen keskitettyä lähitulea näki usein räjähdyksiä vihollisen laivan pinnalla... tällä hetkellä etelä-vietnamin laivasto "wrath" käytti tilaisuutta hyväkseen hyökätäkseen aluksia 389 ja 396 vastaan. kriittisellä hetkellä kaksi miinanraivaajaamme käänsivät välittömästi aseensa ja tähtäsivät tulipurskeella. sarja ammuksia putosi vihollisen kannelle ja ammusosastolle.

estäkseen vakavasti vaurioitunutta "wrathful wavea" karkaamasta, 389. aluksemme jatkoi rajua hyökkäämistä ja pakotti sen purjehtimaan pois "wrathful wavesta". kun laiva nro 389 oli vain yli kymmenen metrin päässä "raivosta", sotilaat ryntäsivät ulos laivan hytistä, nostivat konekiväärinsä ja konepistoolinsa ja tähtäsivät vihollisen laivan taisteluasemiin ja samalla heittivät. sarja kranaatteja... etelä-vietnamilaiset sotalaivat eivät olleet koskaan ennen nähneet tällaista meritaistelumuodostelmaa, ja he joutuivat paniikkiin hetkeksi. mutta paniikissa yksi vihollisen tykistöammuksista laskeutui laivamme nro 389 kahden pääkoneen väliin. yhtäkkiä laivan nro 389 hytti räjähti ja syttyi tuleen. laivan upseerit ja sotilaat jatkoivat taistelua järjestäessään työvoimaa palon sammuttamiseksi. tuli lopulta sammutettiin, mutta kuusi sotilastani kuoli tulipalossa ja monet muut paloivat vakavasti.

laiva nro 389 vaurioitui vakavasti, runko alkoi kallistua ja myös nopeus hidastui merkittävästi. tällä hetkellä ulkopuolelta katsonut etelävietnamilainen "li changjie" luuli, että aika oli tullut, joten se käänsi keulan ja ryntäsi kohti laivaamme nro 389. tällä hetkellä aluksen tykistökuoret oli ammuttu. tämän nähdessään kapteeni xiao dewan käski heti asentaa ainoat syvyyspanokset ja odotti vihollisen aluksen lähestymistä ennen raskaan vastahyökkäyksen käynnistämistä. juuri tällä hetkellä laivamme nro 396 tuli tukemaan. nähdessään, että tilanne ei ollut hyvä, "li changjie" pelkäsi joutuvansa kahden laivamme rinnalle, joten se kääntyi kiireesti ympäri ja pakeni avomerelle.

nähdessään "li changjien" pakenevan hätäisesti, "chen qingyulla" ja "chen pingzhongilla" ei ollut aikomustakaan taistella uudelleen, joten he suuntasivat vastaavasti luoteeseen ja kaakkoon. "raging wave" jäi kuitenkin kauas taakse vakavien vammojen vuoksi. tällä hetkellä näin meidän veneemme nro 281 lähestyvän "rush wavea" täydellä nopeudella suotuisasta paikasta ja yhä lähestyvän vihollisen alusta "läheisellä" taktiikalla ja käytin sitten 10 aseen piippua "rush waven" räjäyttämiseen. " samaan aikaan, jolloin alus vaurioitui. se osui uudelleen ja syttyi tuleen, räjähti kello 14.52 ja upposi antelope reefin eteläpuolella. toistaiseksi ensimmäinen xisha naval battle -taistelu on voitettu!

viisi

ye jianying, joka oli ollut operaatioosaston komentaja, oli hyvin innoissaan kuultuaan etulinjasta uutisen meritaistelun voitosta ja "wrath of wavesin" uppoamisesta. hän sanoi jatkuvasti: "hyvin tehty! tehty!" deng xiaoping sammutti myös tupakan kädessään, rauhallisesti sanoi: "meidän on aika syödä." sitten ye jianying käski nopeasti taisteluosaston organisoimaan sotatilanteen välittömästi tiedotusraportiksi, ja hän allekirjoitti henkilökohtaisesti raportin mao zedongille ja käveli sitten ulos taistelun päämajasta deng xiaopingin kanssa ja käveli ravintolaan puhuen ja nauraen.

mao zedongin suostumuksella ye ja deng päättivät laajentaa sodan tuloksia ja palauttaa korallit, makea kevät sekä kulta- ja hopeasaaret. siitä lähtien kiinan laivasto on ottanut askeleita kohti etelä-kiinan merta ja ottanut vakavia askelia puolustaakseen ja saada takaisin isänmaan pyhiä etelä-kiinan meren saaria.

voitto meritaistelussa "1·19" saavutettiin sillä ehdolla, että kiinan laivasto oli ehdottoman epäedullisessa asemassa ja luotti täysin upseeriemme ja sotilaittemme uhrautuvaan henkeen sekä liikkuviin ja joustaviin strategioihin ja taktiikoihin. siksi meritaistelun jälkeen etelä-vietnamin viranomaiset yrittivät parhaansa mukaan peitellä epäonnistumisensa ja tuottivat sarjan järkyttäviä "uutisia" "raivon" upotuspäivänä sanoen, että kiinan laivasto lähetti voimakkaan "komar-luokan". hävittäjä" meritaistelussa. ja he käyttivät "styx-ohjuksia" taistelussa yrittääkseen pettää maailman yleistä mielipidettä ja löytää tekosyitä epäonnistumiselle.

ye jianying ja deng xiaoping päättivät mao zedongin suostumuksella opettaa etelä-vietnam-hyökkääjät, ottaa takaisin heidän miehittämät xisha-saaret ja puolustaakseen kiinan suvereniteettia ja alueellista koskemattomuutta, ja he päättivät jatkaa sodan tulosten laajentamista ja aloittaa välittömästi laskeutumisoperaation toipuakseen korallista, makeasta keväästä, kulta- ja hopeasaarista. 19. päivänä iltapäivällä guangzhoun sotilasalueemme sotilaskeskuksen ohjeiden mukaisesti teki seuraavat järjestelyt tätä maihinnousuoperaatiota varten, nimittäin: 3 komppaniaa 10. varuskuntarykmentistä, 1 amfibiotiedusteluryhmä ja muutama vahvistusyksikkö. ja miliisi lähetettiin yulinin linnoituksesta, yhteensä 500 sotilasta. jäljelle jääneet ihmiset lähtivät nanhai fishery companyn laivaston aluksiin ja kalastusaluksiin kulta- ja hopeasaaret, joilla ei ollut kiinteitä linnoituksia. samaan aikaan järjestettiin ja lähetettiin merivoimat hyökkäämään yonglen saaria vahvistavien etelä-vietnamin armeijan laivaston aluksia vastaan.

tämän laskeutumisoperaation käyttöönotto saatiin päätökseen 19. 20. päivänä klo 9.35 laskeuduin maihin taistelujoukot ja miliisit ja aloitin laskeutumistaistelun kolmen saaren palauttamiseksi vahvistetun suunnitelman mukaisesti!

tuolloin laivaston tuen menettänyt etelä-vietnamin armeija ei itse asiassa kyennyt vastustamaan ollenkaan ja oli jo muuttunut kilpikonnaksi uurnassa. siksi ganquanin saaren viholliset antautuivat vain yli 10 minuutin taistelun jälkeen.

myöhemmin maihinnousujoukkomme ja miliisimme alkoivat jakautua kolmeen ryhmään ympäröimään korallisaarta. yllättäen korallisaaren viholliset vastustivat vain hetken ennen kuin armeijamme aloitti hyökkäyksen heti kun maihinnousujoukkomme miehittivät rantapään, saarta puolustavat viholliset luopuivat välittömästi vastarinnasta ja pakenivat ja piiloutuivat kaikkiin suuntiin. jotkut piiloutuivat nurmikkoon ja metsään vapisten, jotkut riisuivat housunsa, ottivat sitten valkoiset alushousunsa pistimeen ja kävelivät ulos bunkerista antautuen... tällä hetkellä etelä-vietnamin armeija miehitti aarrettani; saari pelkäsi myös pyyhkimisen jälkeen hän oli jo paennut laivan mukana. siksi armeijamme maihinnousuoperaatio oli onnistunut. se kesti vain 4 tuntia (varsinainen taistelu oli yhteensä enintään 20 minuuttia), ja armeijamme sai onnistuneesti takaisin kolme saarta, coral, ganquan sekä gold and silver, ja istutti viiden tähden. punainen lippu meni taas kolmen saaren korkeimpaan kohtaan.

tässä sankarillisessa meritaistelussa, jossa kiinalaiset sotilaat ja siviilit puolustivat paracel-saaria kuolemaan asti, kiinan laivasto, joka oli varusteiltaan huonompi, upotti yhden etelä-vietnamin laivaston saattaja-aluksen, vaurioitti kolmea hävittäjää sekä tappoi ja haavoitti "aluksen kapteenia". raging wave" ja muut upseerit ja sotilaat. ennätys yli 100 ihmistä. samaan aikaan maihinnousuoperaatioiden aikana kolmen ganquan-, coral- ja gold- ja silver-saaren takaisin saamiseksi kiinan armeija ja miliisi vangitsi myös 48 etelä-vietnamin armeijan upseeria ja sotilasta majuri pham van hungin alapuolella ja teki koshin, etelä-vietnamin da nangissa sijaitsevan yhdysvaltain konsulaatin yhteyshenkilö, kiinan armeijan ja vankien siviilien jäsen.

tietysti myös kiinan armeija ja siviilit maksoivat paracel-saarten puolustamisesta tietyn hinnan: 18 upseeria ja sotilasta, mukaan lukien kiinan laivaston nro 274 veneen poliittinen komissaari feng songbai, kuoli sankarillisesti ja 67 muuta taistelijaa loukkaantui. samaan aikaan myös meidän nro 389-aluksemme vaurioitui pahasti vihollisen toimesta.

kuusi

paracelin taistelun voiton jälkeen etelä-vietnamin viranomaiset mobilisoivat usein lentokoneita ja sota-aluksia pelastaakseen kasvonsa ja valmistautuakseen kostoon. sen lisäksi, että he lähettivät kaksi hävittäjää da nangiin kerääntymään, he lähettivät myös kuusi sotalaivaa da nangista ohjaamaan kohti paracel-saaria. samalla he määräsivät alueen laivaston ja ilmavoimien olemaan hätävalmiudessa julkaisi sotahuudon kiinalle. vastauksena kiinan hallitus valtuutti kiinan ulkoministeriön antamaan uuden lausunnon 20. tammikuuta, varoittaen etelä-vietnamin viranomaisia ​​välittömästi lopettamaan kaikki sotilaalliset provokaatiot ja aggressiiviset toimet kiinaa vastaan. samaan aikaan keski-sotilaskomissio määräsi etelä-kiinan merelle sijoitetut maa-, meri- ja ilmavoimamme pysymään koko ajan korkeassa valmiustilassa ja olemaan valmiita tuhoamaan hyökkäävät viholliset.

ottaen huomioon, että kiinan kolme asevoimaa ovat joutuneet täysin sotatilaan, etelä-vietnamin viranomaiset katsoivat, että jos he jatkavat taistelua, he kärsivät vain pahemman tappion. siksi heidän oli tehtävä päätös 21. tammikuuta "seuraava sota kiinan kanssa tulisi välttää", ja he pysähtyivät ja vetäytyivät. mutta he eivät kyenneet nielemään tätä hengitystä ja yrittivät esittää yk:lle laskun etelä-vietnamin tarkkailijan kautta yk:lle nguyen huu chille, jossa pyydettiin turvallisuusneuvostoa keskustelemaan interventiosta paracel-saarten ongelmaan. tästä syystä maani pysyvä suurlähettiläs yhdistyneissä kansakunnissa huang hua esitti voimakkaan protestin ja totesi jälleen kerran: xisha on kiinan kiistaton pyhä alue ja "kiinan sisäasiat" eikä vaadi keskustelua yhdistyneiden kansakuntien taholta. lopulta etelä-vietnamin kohtuuton pyyntö hylättiin kiinan ja muiden neuvoston jäsenten voimakkaan vastustuksen vuoksi.

27. helmikuuta 1974 kiinan ulkoministeriö antoi julkilausuman, jossa se ilmoitti julkisesti maailmalle, että kiinan hallitus oli päättänyt palauttaa kaikki 48 etelä-vietnam-upseeria ja sotilasta, mukaan lukien fan wenhong ja 1 yhdysvaltain yhteysupseeri, jotka oli vangittu itsepuolustuksessa. vastahyökkäys paracel-saarille.

maailman yleinen mielipide oli hälinässä. kaikki maat arvostavat ja tukevat kiinalaisten oikeudenmukaista sotaa puolustaakseen kansallista itsemääräämisoikeutta ja alueellista koskemattomuutta ja tuomitsevat jyrkästi etelä-vietnamin viranomaisten kiinan paracel-saarten rosvollisuuden loukkauksen. jopa yhdysvaltain hallitus hyväksyi "interventiopolitiikkaan" ennen ja jälkeen ja hylkäsi jyrkästi etelä-vietnamin viranomaisten avunpyynnön yhdysvaltain seitsemänneltä laivastolta. kiinan kuomintangin viranomaiset tuomitsivat myös jyrkästi etelä-vietnamin viranomaisten laittomat toimet kiinan saarten loukkaamisessa, ja pian (toukokuussa 1974) keskussotilaskomissio päätti "lähettää kolme ohjusfregattia itä-kiinan meren laivastosta lähtemään kiireesti etelään tukemaan". etelä-kiinan meren laivasto." mao zedong vaati "suoraan "taiwanin salmen" kautta (viimeisen 20 vuoden aikana kiinan laivaston täytyi kiertää ryukyu-saarten läpi, päästä tyynelle valtamerelle ja kulkea bashin salmen läpi itä-kiinasta mereltä etelä-kiinan merelle), chiang kai-shek käski henkilökohtaisesti tehdä poikkeuksen ja vilkuttaa "siirrä" -merkkiä laivastollemme.

voitto taistelussa paracel-saarten puolustamiseksi inspiroi suuresti kiinalaisia ​​ja lisäsi koko kansan yhteenkuuluvuutta. taistelu xishan puolustamiseksi, jonka päätti ja ohjasi vanhemman sukupolven proletaariset vallankumoukselliset, kuten mao zedong, zhou enlai, ye jianying, deng xiaoping ja muut, ei ole vain saanut kiitosta kaikkialta maailmasta, vaan myös saanut ihmisten tuen. kaikista etnisistä ryhmistä ympäri maata. sen voitto antoi raskaan iskun etelä-vietnamin viranomaisten ylimielisyydelle ja puolusti tehokkaasti maamme suvereniteettia ja alueellista koskemattomuutta. kansan vapautusarmeija keräsi myös jonkin verran meritaistelukokemusta ja loi onnistuneen esimerkin "pienten veneiden taistelusta suuria aluksia vastaan. "

vielä tärkeämpää on, että tämä meritaistelu sai tasavallan johtajat keskittymään enemmän etelä-kiinan mereen ja muutti vähitellen menneisyyttä "melkein kaikki laivaston tärkeimmät alukset sijoitettiin bohain laivastoon, joka ei ollut koskaan taistellut. tärkeimmät alukset sijoitettiin bohain laivastolle, joka ei ollut koskaan taistellut valtavaa etelä-kiinan merta vartioivat vain jotkut kevyet alukset ja jopa aseistetut kalastusalukset operaatioita kaukana mantereesta, mutta maamme johtavat päättäjät ovat myös alkaneet vähitellen sopeuttaa merivoimien käyttöä etelä-kiinan meren rikastamiseksi ja vahvistamiseksi. tässä mielessä voitto xishan meritaistelussa oli vakaa askel kiinan armeijalle siirtyä kohti etelä-kiinan merta, puolustaa ja saada takaisin isänmaan pyhiä etelä-kiinan meren saaria!

--------------------------------------------------------------------------------

tämä artikkeli julkaistiin alun perin "the essence of literature and history" -lehdessä