समाचारं

लियू कुइहुः, मूललेखकः : "अर्धपरिपक्वपुरुषाः महिलाः च" इति पश्चात् नगरीयपुरुषाणां महिलानां च विषये लेखनं अधिकं तनावपूर्णं भविष्यति।

2024-10-02

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

ningmeng film and television द्वारा निर्मितं, wu nan इत्यनेन लिखितं, zhang xiaobo इत्यनेन च निर्देशितं, प्रेमकथानाटकं "अर्धपरिपक्वपुरुषः महिला च" "शहरीप्रेमपरीकथा" दिनचर्यातः बहिः गत्वा नगरीययोः मध्ये सच्चा इच्छाः मानवता च प्रस्तुतं करोति डिस्टोपियन प्रेमसम्बन्धानां बहुसमूहानां माध्यमेन पुरुषाः महिलाः च - हे झिनान् (तियान ज़िवेई द्वारा अभिनीतः), क्यू यिपेङ्ग (झिन युनलाई द्वारा अभिनीतः), गाओ पेङ्ग (झांग झेहुआ द्वारा अभिनीतः), हान सु (झोउ युटोङ्ग द्वारा अभिनीतः) तथा अन्ये पात्राः नाटके प्रेमसम्बन्धे कोऽपि सिद्धः नैतिकः व्यक्तिः नास्ति, परन्तु तेषां प्रत्येकस्य अस्तित्वस्य स्वकीयाः कृष्णपक्षाः सन्ति । प्रत्येकस्मिन् प्रकरणे विच्छिन्नः प्रयोगात्मकः "लघुनाट्यगृहः" यः पात्रस्य हृदयस्य विश्लेषणं करोति, सः शो इत्यस्य मुख्यविषयः अस्ति एतेषां "लघुनाट्यगृहाणां" पटकथाः सर्वाणि मूल-डौबन्-पठन-उपन्यासस्य "अर्ध-परिपक्व-पुरुषस्य" लेखकेन लियू कुइहु-द्वारा लिखितानि सन्ति and woman" ("अत्र सज्जनाः विश्वासिनः च नास्ति")। .
लियू कुइहुः बीजिंग न्यूज इत्यस्य संवाददात्रेण सह अनन्यसाक्षात्कारे प्रकटितवान् यत् लघुनाट्यगृहस्य विचारः निर्देशकस्य, निर्मातायाः, तस्याः "मस्तिष्कविक्षेपस्य" च "अर्ध-परिपक्वः पुरुषः महिला च" इत्यस्य कास्टिंग् इत्यस्य मूलकार्यस्य च स्थिरतायाः विषये वदन्त्याः सा स्वीकृतवती यत् लेखनकाले सा दुर्लभतया कस्यचित् पात्रस्य स्वरूपस्य कल्पनां करोति स्म, परन्तु हे झिनान्, हान सु च इति ज्ञात्वा सा अतीव प्रसन्ना अभवत् तियान xiwei and zhou yutong द्वारा अभिनीतः भविष्यति, ते अतीव "उचित" face" मूलकार्यम् इति चिन्तयन् । द्वौ क्रमशः उपन्यासौ सफलतया चलच्चित्रदूरदर्शननाटकयोः ("एपोकैलिप्स् आफ् प्रीटेण्डिंग्" तथा "देर् नो फेथफुल् मेन् एण्ड् वुमेन् हियर") रूपान्तरितम्, येन लियू कुइहुस्य अग्रिमसृष्टौ दबावः उत्पन्नः सा भविष्ये अपि नगरीयपुरुषाणां महिलानां विषये लेखनं करिष्यति, परन्तु सा पूर्वस्मात् अपेक्षया उत्तमः भवितुम् न याचयिष्यति, सा आशास्ति यत् सा स्वस्य आरामक्षेत्रे न लप्य केषाञ्चन नूतनानां क्षेत्राणां आव्हानं कर्तुं प्रयतते।
तियान ज़िवेई हे झिनान् इति भूमिकां निर्वहति ।
लघुनाट्यगृहम् : मूलकृतिस्य आध्यात्मिककोरं निरन्तरं कृत्वा अवांट-गार्डे तथा तीक्ष्णदृष्टिकोणानां अभिव्यक्तिः
"अर्धपरिपक्वपुरुषाः महिलाः च" पारम्परिककथानां साहसेन चुनौतीं ददाति, प्रायः प्रत्येकस्य प्रकरणस्य अन्ते अवांट-गार्डे लघुनाट्यस्वरूपस्य उपयोगेन नगरीयपुरुषपुरुषयोः मध्ये तेषां भिन्नदृष्टिकोणानां कारणेन भावनात्मकं उलझनं द्वन्द्वं च प्रकाशयति, यत् अन्वेषणं कर्तुं शक्यते प्रेमस्य मूल्यानां च सम्बन्धः, जनान् ताजगीं जनयति। श्रृङ्खलायाः प्रसारणानन्तरं नेटिजनाः "इन् द डिस्टेंस", "ए गुड हैण्ड्", "फूड् एण्ड् वाटर" इत्यादीनां लघुनाटकानां विषये चर्चां कृतवन्तः । लियू कुइहु इत्यनेन प्रकाशितं यत् लघुनाट्यगृहस्य विचारः निर्देशकस्य, निर्मातायाः, तस्याः "मस्तिष्कविक्षेपस्य" च आसीत् । "अर्धपरिपक्वदम्पती" इत्यस्य चलच्चित्रनिर्माणस्य आरम्भात् द्वौ दिवसौ पूर्वं निर्मातृणां कृते फ़ोनः प्राप्तः यत् निर्देशकः प्रत्येकस्मिन् प्रकरणे अधिकं अवान्ट-गार्डे, तीक्ष्णं, हास्यप्रधानं च अनुच्छेदं योजयितुम् इच्छति, सः च आशास्ति यत् सा प्रयासं कर्तुं शक्नोति इति लिखितुं ।
निर्मातातः आयोगं प्राप्य लियू कुइहुः विशेषतया उत्साही आसीत्, एकस्मिन् रात्रौ पञ्च लघुनाट्यगृहाणि लिखितवान् । "a hand of good cards" इति सहितं यस्मिन् दम्पतयः "९८५" "२११" इति ताशं क्रीडित्वा परस्परं स्पर्धां कुर्वन्ति, तथैव सुन्दरपुरुषाः, बिडालचूषणं च इत्यादीनि चिकित्साविधयः icu-रोगिणां कृते व्यर्थाः सन्ति, तथा च "have food, drink" इति तथा जलम्" यस्मिन् रोगिणः वेतनबोनसं प्राप्य तत्क्षणमेव जागरन्ति इत्यादि लघुनाट्यगृहं सर्वं प्रारम्भिकपदे तया एव लिखितम् आसीत् निर्माता निर्देशिका च तत् दृष्ट्वा अतीव रोचकं पश्यन्ति स्म तदनन्तरं निर्देशिका प्रत्येकं प्रकरणस्य विषयं दत्तवती, सा च आवश्यकतानुसारं तस्य निर्माणं कृतवती । सा सम्पूर्णे नाटके कुलम् ४० तः अधिकानि लघुनाट्यगृहाणि निर्मितवती, तेषु २० तः अधिकाः नाटके प्रस्तुताः ।
"अर्ध-परिपक्व पुरुषः महिला च" इत्यस्य सज्जता, स्थान-स्काउटिङ्ग्, कास्टिंग्, पश्चात् परिवर्तनपर्यन्तं, रचनात्मकदलेन लियू कुइहु इत्यनेन सह निकटसञ्चारः कृतः अस्ति "अर्धपरिपक्वपुरुषः महिला च" इत्यस्य निर्माणे एषा गहनभागीदारी लियू कुइहु इत्यस्मै व्यावसायिकपटकथालेखकत्वस्य विचारमपि दत्तवती । यतः सा ज्ञातवती यत् यदा सा उत्तमनिर्देशकान्, पटकथालेखकान्, निर्मातृन् च मिलितवती ये सामग्रीं बहु सम्यक् जानन्ति स्म तदा एकत्र सृजनं अतीव उत्तमं भवति स्म । परन्तु वास्तवतः सम्पूर्णस्य परियोजनायाः अनुसरणं कृत्वा सा संकोचम् अकरोत् । "यद्यपि उपन्यासस्य निर्माणं तुल्यकालिकरूपेण एकान्तं भवति तथापि अहमेव सर्वसामग्रीणां स्वामी अस्मि, सर्वं च निर्णयं कर्तुं शक्नोमि। नाटकस्य स्तरे एषा अधिकं क्रीडाप्रक्रिया इव अस्ति, सर्वेषां परस्परं अनुनय, तौलनं च आवश्यकं भवति, अत्यन्तं जटिलं च आवश्यकम् अस्ति communication.in recognition पटकथालेखकस्य विषये सत्यं ज्ञात्वा उपन्यासलेखने अधिकं स्वतन्त्रतां, आरामं च अनुभवामि” इति ।
नगरीयमहिलायाः भूमिकां कर्तुं झोउ युटोङ्गः अतीव उपयुक्तः अस्ति ।
कास्टिंग् : लेखनकाले कोऽपि विशिष्टः मुखः कल्पितः नासीत्, तियान ज़िवेई, झोउ युटोङ्ग च मूलकार्यस्य अतीव समीपे सन्ति
"there are no faithful men and women here" इति मूल उपन्यासस्य लेखनशैली सुकुमारा तीक्ष्णा च अस्ति, यथार्थतया क्रूरतया च नगरीयपुरुषपुरुषयोः मध्ये भौतिकस्य, इच्छायाः, प्रेमस्य च विषये सत्यं वदति उपन्यासात् रूपान्तरितं "अर्धपरिपक्व पुरुषः महिला च" इति नाटकं "प्रेम-परी-कथा"-निर्माणस्य नगरीय-नाटक-दिनचर्यायाः बहिः भवति मानवस्वभावस्य विषादः वास्तविकनगरीयपुरुषस्त्रीणां सम्मुखीभूय। मूललेखकस्य दृष्ट्या श्रृङ्खलायाः अनुकूलनं पश्यन् लियू कुइहुः मन्यते यत् कोरः न परिवर्तितः, अद्यापि च नगरीयपुरुषपुरुषाणां इच्छानां, मानवस्वभावस्य बहुपक्षीयस्वभावस्य च विषये अस्ति परन्तु भिन्न-भिन्न-कलारूपाणां कारणात् श्रृङ्खलायाः अधिकं मृदुतया व्यवहारः कृतः, "लोभः, क्रोधः, अज्ञानं च" इति पृष्ठतः अधिकानि कष्टानि प्रस्तुतानि, येन प्रेक्षकाः तत् अधिकतया अवगन्तुं स्वीकुर्वन्ति च
मूलकार्यं पठितवन्तः प्रेक्षकाः टिप्पणीं कृतवन्तः यत् "अर्धपरिपक्वपुरुषः महिला च" इत्यस्मिन् गाओ पेङ्गः (झाङ्ग झेहुआ इत्यनेन अभिनीतः) उपन्यासस्य अपेक्षया बहु प्रियः अस्ति, तथा च क्यू यिपेङ्ग (झिन् युन्लाई इत्यनेन अभिनीतः) अपि बहु न्यूनः कष्टप्रदः अस्ति अवश्यं श्रृङ्खलारूपान्तरणस्य निर्देशनेन सह तस्य किमपि सम्बन्धः अस्ति, परन्तु अभिनेतारः एव पात्रेभ्यः भिन्नं स्वभावं अपि ददति । "उपन्यासः अत्यन्तं व्यंग्यात्मकः भवितुम् अर्हति, यतः एषः साहित्यिकः सृष्टिः अस्ति तथा च किञ्चित् नीचः भवितुम् अर्हति। परन्तु यदा वयं टीवी-श्रृङ्खलाः निर्मामः तदा अभिनेतारः सर्वे अतीव सुन्दराः भवन्ति, यदा गाओ पेङ्गः अद्यापि क symbol in the novel , अहं भावविहीनः लिखितुं शक्नोमि यत् सः साधारणरूपः स्थूलः पुरुषः पुरुषबकवत् स्वरः अस्ति। "यावत् अहं चिन्तितवान् यत् सः झाङ्ग झेहुआ इत्यनेन अभिनीतः भविष्यति, तावत् अहं अवश्यमेव अस्मिन् पात्रे अधिकं प्रेम्णः पातयिष्यामि, केचन रोमान्टिककथाः योजयिष्यामि, तस्य सुन्दरीकरणं च करिष्यामि।"
झाङ्ग झेहुआ गाओ पेङ्ग इत्यस्य भूमिकां निर्वहति, यः उपन्यासस्य अपेक्षया बहु प्रियः अस्ति ।
उपन्यासलेखनस्य प्रक्रियायां लियू कुइहुः दुर्लभतया एव कल्पयति यत् कश्चन पात्रः कीदृशः भविष्यति । "अर्ध-परिपक्वः पुरुषः महिला च" इत्यस्य कास्टिंग् इत्यनेन तस्याः बहु आश्चर्यं जातम् । "तस्मिन् समये निर्माता मां अवदत् यत् तियान ज़िवेई हे झिनान् इत्यस्य भूमिकां निर्वहति, अहं च चिन्तितवान् यत् एतत् कास्टिंग् विशेषतया उत्तमम् अस्ति। तस्याः (तियान ज़िवेई) अतीव स्मार्ट स्वभावः अस्ति, विशेषतः तस्याः नेत्राणि कथां कथयन्ति, यत् अतीव अस्ति suitable for a character like he zhinan who has both एकः जटिलः पात्रः यः अज्ञानी अस्ति तथा च हान सु इत्यस्य विषये, झोउ युटोङ्गः तत्प्रकारस्य बौद्धिकस्य शीतलस्य च प्रतिबिम्बस्य कृते परिपूर्णः अस्ति।
सृष्टिः : नगरीयपुरुषस्त्रीणां विषये लेखनं निरन्तरं कुर्वन्तु "pretending" तथा "half-cooked" इत्येतयोः अनन्तरं अधिकं दबावः भवति
"there are no faithful men and women here" इति लियू कुइहु इत्यस्याः प्रथमः उपन्यासः अस्ति यत् तत्कालीनस्य कानूनीकार्यं तुल्यकालिकरूपेण नीरसम् आसीत्, तथा च सा प्रायः कार्ये "मत्स्यपालनं" कुर्वन्ती दस्तावेजान् कटयित्वा कथाः लिखति स्म "तस्मिन् समये यदा अहं "अर्ध-परिपक्वः पुरुषः महिला च" इति लिखितवान् तदा मम मानसिकता वस्तुतः अधिका समाना आसीत्। अहं केवलं विनोदं कुर्वन् आसीत्, आत्मनः सुखं कर्तुं किमपि रोचकं कुर्वन् आसीत्। प्रकाशनस्य वा चलच्चित्रनिर्माणस्य वा विषये सर्वथा न चिन्तितवान्। अहं had never done this before स्त्रिया च भोजनं कुर्वन् संभाषणं करोति। अतः सा केचन ऑनलाइन लेखाः पठित्वा झाङ्ग ऐलिंग्, कियान् झोङ्गशु इत्येतयोः उपन्यासान् पठितवती यत् अन्ये चरित्रसञ्चारस्य विषये कथं लिखन्ति इति अवगन्तुं, ततः लेखनं शिक्षितवती
"there are no faithful men and women here" अपि लियू कुइहु इत्यस्याः द्वितीयः उपन्यासः अस्ति यः चलच्चित्रे दूरदर्शननाटके च रूपान्तरितः अस्ति तस्याः अन्यः उपन्यासः "apocalypse of pretending" इति नामधेयेन नाटकमालायां रूपान्तरितः, ग्रीष्मर्तौ च प्रसारितः गतवर्षस्य (२०२३) इति, यस्य बहु स्वागतं जातम् । द्वयोः क्रमिकयोः उपन्यासयोः सफलेन चलच्चित्रदूरदर्शनरूपान्तरणेन अपि तस्याः अनन्तरं निर्माणे अधिकं दबावः आगतवान्, परन्तु सा एतादृशस्य दबावस्य अभ्यस्तः अभवत् "सृजनात्मकं करियरं स्वभावतः उत्थान-अवस्था भवति। यावत् भवन्तः अद्यापि लेखनं कुर्वन्ति तावत् अवश्यमेव एषा उतार-चढाव-प्रक्रिया भविष्यति, शुभ-अशुभ-समयैः सह। अहम् एतत् स्वीकुर्वन् अस्मि, परस्परं श्रेष्ठः भवितुम् अपि न पृच्छामि। एतत् अवास्तविकम् अस्ति तथा च अतीव क्लान्तं भविष्यति मम स्वस्य आवश्यकता अस्ति यत् मम आरामक्षेत्रे न लप्यते, भिन्नदिशि सृजितुं प्रयत्नः करणीयः, केचन नूतनाः क्षेत्राणि आव्हानं कर्तुं प्रयतन्ते च।”.
लियू कुइहुस्य अग्रिमेषु उपन्यासेषु अद्यापि नगरीयपुरुषाः महिलाः च नायकाः इति दृश्यन्ते, परन्तु तेषु अधिकविविधाः जटिलाः च पक्षाः दृश्यन्ते । "मञ्चाः अवधारणाः च भिन्नाः भवेयुः, परन्तु ते सर्वे नगरीयपुरुषाणां महिलानां च केषाञ्चन अवधारणानां विषये सन्ति, उदाहरणार्थं, "the handbook of recycling thin lovers" "true love first" इति विषयस्य अन्वेषणं करोति, यत्र "thin" इति विषयः अपि अस्ति प्रेमिणः" तथा "प्रेम" इति।वञ्चनस्य विषयः, परन्तु मूलतः दुर्बलप्रेमिणः उद्धारयन् स्नेहपूर्णः व्यक्तिः;चतुर्थः उपन्यासः "रोमान्टिकसीमितसाझेदारी" नूतनप्रकारस्य विवाहं दर्शयति, यत्र नगरीयपुरुषस्त्रीणां कथा कथयति ये प्रेम्णः साहसं न कुर्वन्ति तथा च विवाहस्य प्रतिरोधं कुर्वन्ति तथा च नूतनप्रकारस्य विवाहस्य आदर्शं निर्मान्ति, विवाहस्य पारम्परिकसंकल्पनायाः आव्हानं कर्तुं अस्मिन् विवाहे प्रवेशस्य विषये कथा।
बीजिंग न्यूजस्य संवाददाता याङ्ग लियान्जी
सम्पादक टोंग ना
प्रूफरीडर यांग ली
प्रतिवेदन/प्रतिक्रिया