новости

Действительно ли каллиграфия Тан Гоцяна настолько плоха?

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Я читал статью о каллиграфии Тан Гоцяна, которая не достигла уровня начинающих, и не знаю, правда это или ложь. Давайте подождем и посмотрим!

Не буду больше говорить о том, кто такой Тан Гоцян, давайте посмотрим на его каллиграфию! В общем, он вложил много труда в свою каллиграфию, и линии неплохие. Похоже, он практиковался в этом, но его письмо недостаточно четкое, и он просто делает все, что хочет. , поэтому над ним смеются, называя его «Цзянху», некоторые даже говорят, что он еще не начал.

Я думаю, что это утверждение слишком преувеличено, а уровень каллиграфии Лю Сяоцина недостаточно высок. Правильнее было бы сказать, что уровень каллиграфии Тан Гоцяна невысок. Некоторые из его работ также имеют под собой определенную основу, например: «Омоложение страны через культуру».

Я думаю, что с этими иероглифами все в порядке, но по сравнению с каллиграфией Тан Гоцяна они меркнут. Будь то текстура линий или расположение шрифтов, все они выдерживают тщательную проверку!



Давайте продолжим чтение. Эта книга «Горный водопад Ванлу», написанная Ли Баем. Вся каллиграфия выглядит очень свободной, и очевидно, что контроль над каллиграфией нуждается в улучшении!



То, что ниже, нормально, текст выше: «Меня не волнуют слава и богатство, я сижу и смотрю, как цветы увядают перед двором; облака катятся, расслабляются и уносятся ветром».

На этой картине мы видим только половину персонажей, но я думаю, что все в порядке и не так плохо, как все говорили.



Из некоторых из вышеперечисленных работ мы можем составить общее представление. Почерк г-на Тана хороший, но если бы он был крупным, он был бы слишком неряшливым.

Еще один момент: некоторые слова написаны беспорядочно, что затрудняет понимание. Как и это, я не могу понять ни слова в середине и не знаю, кто сможет его понять. Пожалуйста, дайте мне. несколько советов!