новости

Ханьский свадебный парад, искусные сражения, обмен книгами и предметами, взаимодействие с нематериальным культурным наследием: китайский День святого Валентина на Жэньфэнли, улице, которой тысяча лет, — это больше, чем просто романтика.

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

Седьмой день седьмого лунного месяца – китайский День святого Валентина. В Жэньфэнли, древнем городе Гуанлин, Янчжоу, традиционные культурные обычаи и современная мода интегрированы и дополняют друг друга, излучая более традиционное культурное очарование. С 9 по 10 августа здесь стартовало «Renfengli Meet You» 2024 года — третье китайское народное культурное мероприятие Renfengli & Golden Eagle, посвященное Дню святого Валентина. Тысячелетние улицы древнего города соединяются с современным деловым районом, создавая романтический праздник народной культуры, сочетающий в себе традиции и современность.
свадебный парад
Приятного похода на рынок
Туристы наблюдают за свадебным парадом Хань и путешествуют по тысячам лет романтики.
С наступлением ночи на древней улице проходит грандиозный свадебный парад Хань. Процессия невесты, одетая в праздничные и великолепные китайские костюмы, стартовала от Малого театра Жэньфэнли и направилась на север, идя по дороге из голубого камня, путешествуя во времени и пространстве, представляя взору романтику тысячелетней давности. современных людей. Выйдя из северного входа в Жэньфэнли, группа медленно двинулась по Средней дороге Вэньчан. Первоначально этот участок назывался переулком Саньюань, что не только увековечивает память трех ученых номер один, вышедших из этого переулка во времена династии Сун, но также имеет прекрасное значение трех последовательных победителей. В старые времена это место было единственным путем. выйти замуж. Репортер газеты «Вечерние новости Янцзы»/Ziniu News увидел скромного джентльмена в официальном одеянии, изящную даму в короне феникса и мантии. В процессии также были служанки с дворцовыми фонарями и веерами, а также музыканты, играющие на духовых инструментах. Многие туристы последовали за командой и стали одними из них.
Впоследствии, на главной сцене Golden Eagle North Square, тщательно спланированная свадебная церемония Хань довела атмосферу до кульминации. Согласно этикетному процессу древних свадеб, жених и невеста завершают этапы поклонения в зале, моют ванную, стоят лицом друг к другу и женятся друг на друге, прекрасно представляя торжественность и элегантность древних свадеб в современном городе. Г-жа Ли из Шанхая радостно сказала: «Это здорово, эстетика наших предков определенно присутствует в сети. Я тоже подумываю о свадьбе и хочу сделать ее в китайском стиле. Я внимательно ее изучу, когда вернусь в ближайшее время». ."
Праздничная сцена
романтическая атмосфера
Наследники нематериального культурного наследия взаимодействуют с туристами, многие люди добавляют WeChat на сайт, чтобы учиться
Китайский День святого Валентина, также известный как Фестиваль Циси и День девочек, — это праздник, на котором древние женщины демонстрируют свои таланты и молятся за свою изобретательность. В то же время седьмой день седьмого лунного месяца также является днем ​​рождения Куйсина, управляющего литературной судьбой, поэтому он высоко ценится учеными. Входя в зону фресок у северного входа в Жэньфэнли, фольклорная интерактивная зона состоит из четырех уровней: продевание иглы для выпрашивания навыков, бросание иглы для проверки навыков, завязывание узла в китайский День святого Валентина и выпрашивание навыков у Куйсина.
На месте происшествия учитель Ся Мэйчжэнь, эксперт по фольклору Янчжоу и наследник муниципального нематериального культурного наследия, общался с горожанами и туристами: «Вдевание иголок и выпрашивание навыков — это самый ранний способ выпрашивания навыков, который начался во времена династии Хань. шелковые нити и иголки непрерывно. Кто быстрее заправит нить, тот и получит больше». Многие туристы пробовали это, затаив дыхание, концентрируясь, осторожно вдевая нить и переживая традиционные народные обычаи в «погружении». " способ. В непринужденной и приятной интерактивной атмосфере многие горожане и туристы проходили уровни один за другим, чтобы ощутить прекрасный смысл «Попрошайничества в китайский День святого Валентина».
Репортер отметил, что для того, чтобы обогатить фестивальный опыт для горожан и туристов, район пригласил десятки местных нематериальных культурных наследников, чтобы способствовать интеграции традиционных фестивалей и нематериальных культурных творений, основанных на вышивке Янчжоу, вырезании бумаги, плетении веревок и других элементах. чтобы продемонстрировать культурное очарование древнего города. Хуан Даньдань, наследница нематериального культурного наследия вышивки Янчжоу, тихо сидела перед вышивальным киоском, медленно и медленно вышивала, и была переполнена туристами. «То, что я сейчас вышиваю, — это оригинальная работа под названием Yuexialao, которая была специально создана к китайскому Дню святого Валентина». Хуан Даньдань сказала: «Многие молодые люди наблюдали за моим процессом вышивания вживую и добавили мою учетную запись WeChat, чтобы сказать, что хотят прийти и научиться. Мне особенно нравится дружить с такой молодежью».
Переполненный
Романтический китайский День святого Валентина
Вы знаете? Вывешивание книг в седьмой день седьмого лунного месяца когда-то было «модным трендом».
По мнению фольклористов, во время китайского Дня святого Валентина существует еще один особый обычай – сушка книг. Говорят, что во времена династий Тан и Сун вывешивание книг в седьмой день седьмого лунного месяца было «модной тенденцией». На рынке менеджер Renjian Xiaowen Study установил ларек: «Мы уже сушили книги в кабинете днем, а ночью приносили эти книги сюда, чтобы высушить их снова. Надеюсь, больше людей поймут обычай вывешивать книги и передайте любовь». «Книги, обмен хорошими книгами и уважение к знаниям». Репортер сразу же увидел, что книга, которую больше всего читают молодые люди на книжной полке, была «Заметки Хуайхай о длинных и коротких предложениях» автора Цинь Гуань, талантливый ученый из Янчжоу времен династии Сун: «Звезды несут ненависть, а люди серебра и Хань путешествуют повсюду во тьме». В китайский День святого Валентина мы можем вместе наслаждаться прекрасными словами, которые соответствуют время и люди.
Репортер увидел, что различные представления и выставочные мероприятия в окрестностях позволяют горожанам и туристам погрузиться в мир традиционной культуры, полный веселья. В интерактивной зоне «Встречаемся и путешествуем вместе в китайский День святого Валентина» туристы регистрировались на месте, писали рукописные молитвенные закладки и ощущали романтику и нежность китайского Дня святого Валентина в зоне качелей, исполняя песни о любви; прозвучало имя любви и играл мелодичный оркестр, заставляя людей чувствовать себя Блуждая в чудесной литературно-художественной атмосфере, в Малом театре Жэньфэнли ставится увлекательная и тревожная пьеса, а финал ее решают зрители...
По словам организатора, одновременно с празднованием китайского Дня святого Валентина данное мероприятие также пропагандирует дух волонтерского служения и специально запускает проект ночного практического волонтерского служения «Озаряя звездную ночь» «Три ножа», который организуют волонтеры из провинции Цзянсу. Профессиональный колледж туризма и Ассоциация волонтеров Spark. Гражданские туристы предоставляют услуги общественного благосостояния, такие как педикюр, стрижки и булочки ручной работы, а также публичные чтения и анти-порнографические и противозаконные образовательные знания. По словам ответственного за район лица, Жэньфэнли проводит эти народные мероприятия. С одной стороны, это усиливает праздничную атмосферу и позволяет туристам пережить красивый и романтический китайский День святого Валентина. также наследовать и развивать традиционную китайскую культуру, способствовать интеграции культуры и туризма, а также повышать потребление культуры.
Корреспондент Гуансюань Чжу Хуан Янцзы Evening News / Репортер Ziniu News Чэнь Юн
Корректура Фэй Вонг
Отчет/Отзыв