ニュース

漢族の結婚式のパレード、巧みな戦い、書籍や記事の共有、無形文化遺産との交流など、千年の歴史ある街、仁峰里の中国のバレンタインデーは、ただロマンチックなだけではありません

2024-08-11

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

旧暦 7 月 7 日は中国のバレンタインデーです。揚州広陵の古都仁峰里では、伝統的な文化習慣と現代のファッションが融合し、相互に補完し合い、より伝統的な文化的魅力を醸し出しています。 8月9日から10日まで、レンフェンリとゴールデンイーグルによる第3回中国バレンタインデー民俗文化イベントである2024年「レンフェンリ・ミート・ユー」がここで開幕した。千年の歴史を持つ古都の街並みと近代的なビジネス街が融合し、伝統と現代性が融合したロマンチックな民俗文化の饗宴が繰り広げられます。
ウェディングパレード
市場に行くのが楽しい
観光客は漢族の結婚式のパレードをたどり、数千年にわたるロマンスを旅します
夜がふけると、古代の通りで盛大な漢族の結婚式ショーのパレードが開催されます。華やかで華やかな漢民族の衣装を着た花嫁を送る行列は、仁峰里小劇院から出発して北に向かい、ブルーストーンの道を歩き、時空を超えて数千年前のロマンスを目に焼き付けました。現代人の。仁峰里の北口を出た一行は文昌中路に沿ってゆっくりと行進した。この一帯はもともと三源巷と呼ばれ、宋の時代にこの小路から出た三人の第一位の学者を記念するだけでなく、昔はここが唯一の道であったという美しい意味も込められています。結婚すること。長江晩報/紫牛ニュースの記者は、官服を着た控えめな紳士、鳳凰の冠とローブを着た優雅な女性の姿を目撃した。また、行列には​​宮殿の提灯や扇子を持った侍女や管楽器を演奏する音楽家の姿もあった。多くの観光客がチームに続き、その一員になりました。
続いて金鷲北広場のメインステージでは、周到に計画された漢族の結婚式が開催され、雰囲気は最高潮に達した。古代の結婚式の礼儀作法に従って、新郎新婦はホールで礼拝し、浴室を洗い、向かい合って結婚するという手順を完了し、現代の都市で古代の結婚式の厳粛さと優雅さを完璧に表現しています。上海出身の李さんは「素晴らしいですね。先人の美学がネット上にあるのは間違いありません。結婚式も考えているので、この中国風にしたいと思っています。帰ったらよく勉強します」と嬉しそうに語った。すぐ。"
お祭りの風景
ロマンチックな雰囲気
無形文化遺産の継承者は観光客と交流し、多くの人が現地でWeChatを追加して学習します
七夕祭りや女の子の日としても知られる中国のバレンタインデーは、古代の女性が自分の才能を発揮し、創意工夫を祈る祭りです。同時に、旧暦の 7 月 7 日は、套興の誕生日でもあり、文運を司るため、学者の間で高く評価されています。仁風里の北入口にある壁画エリアに入ると、民間伝承インタラクティブ エリアは 4 つのレベルに分かれています。針に糸を通してスキルを乞う、針を投げてスキルを試す、中国のバレンタインデーに結び目を作る、そしてクイシンにスキルを乞うというものです。
現場では、揚州民俗学の専門家で市無形文化遺産の継承者である夏美珍先生が市民や観光客と交流していた。「針に糸を通し、技術を乞うのは、漢の時代に女性が始めた最も古い方法です。絹糸と針に糸を通し続けると、より早く針に糸を通すことができ、より賢くなるのです。」 " 方法。リラックスした快適なインタラクティブな雰囲気の中で、多くの市民や観光客が次々とレベルを通過し、「中国のバレンタインデーにスキルを求める」という美しい意味を体験しました。
記者は、市民や観光客の祭り体験を豊かにするために、この地区は地元の無形文化遺産継承者数十人を招待し、揚州刺繍、切り紙、工芸品などの要素に基づいた伝統的な祭りと無形文化遺産の統合を促進したと述べた。古代都市の文化的魅力を示すロープ編み。揚州刺繍の無形文化財継承者である黄丹丹さんは刺繍屋台の前に静かに座り、ゆっくりと刺繍を施し、観光客で賑わっていた。 「私が今刺繍しているのは、中国のバレンタインデーのために特別に作られた『Yuexialao』というオリジナル作品です。」「多くの若者が私の刺繍プロセスをライブで見て、私のWeChatアカウントを追加して、ここに来て学びたいと言いました。」私はこのように若い人たちと友達になるのが特に楽しいです。」
混雑した
ロマンチックな中国のバレンタインデー
あなたは知っていますか?旧暦 7 月 7 日に本を投稿するのはかつて「ファッショントレンド」だった
民間伝承の専門家によると、中国のバレンタインデーには本を干すという別の特別な習慣があるという。唐や宋の時代には、旧暦7月7日に本を投函するのが「流行」だったと言われています。市場では、任建小文書院の責任者が出店し、「日中はすでに書斎で本を乾燥させ、夕方にはまた本を乾燥させるためにここに本を持ってきました。この習慣をより多くの人に理解してもらいたいと願っています」と語った。 「本を投稿し、良書を分かち合い、知識を尊重する。」 記者はその場で、本棚の露店で若者が最も読んでいる本が『淮海老長文と短文に関するメモ』であることに気づいた。宋の時代、揚州出身の才能ある学者、秦冠の言葉です。 「星は憎しみを伝え、銀と漢の人々は密かに遠くに旅​​します。」 中国のバレンタインデーには、それに対応する美しい言葉を一緒に楽しむことができます。時代にも人にも。
記者は、近隣でさまざまなパフォーマンスや展示活動が行われ、市民や観光客が楽しみに満ちた伝統文化の世界に浸っているのを目にしました。 「中国のバレンタインデーに会って一緒に旅行」のインタラクティブエリアでは、観光客がその場でチェックインし、スイングエリアで中国のバレンタインデーのロマンスと愛情を感じ、ラブソングを手書きの祈りのしおりに書きました。愛の名前が歌われ、メロディアスなバンドが演奏され、人々は素晴らしい文学的で芸術的な雰囲気を感じました。レンフェンリ小劇場では、魅惑的でサスペンスフルな舞台劇が上演され、観客が結末を決定します...
主催者によると、このイベントは中国のバレンタインデーを祝う一方で、ボランティア奉仕の精神も提唱しており、江蘇省のボランティアが企画する「星空を照らす」「三本のナイフ」夜間実践ボランティア奉仕プロジェクトを特別に開始する。観光専門学校とスパークボランティア協会は、市民観光客がペディキュア、ヘアカット、手作りパンなどの公共福祉サービスを提供するほか、公共の読書や反ポルノ、反違法教育の知識を提供します。近隣の担当者によると、レンフェンリはお祭りの雰囲気を高め、美しくロマンチックな中国のバレンタインデーを体験できるようにするためでもあるとのこと。また、中国の伝統文化を継承・継承し、文化と観光の融合を促進し、文化旅行消費を促進する。
長江イブニングニュース/Ziniu News記者のChen Yong記者Guangxuan Zhu Juan特派員
フェイ・ウォンによる校正
レポート/フィードバック