notícias

Wang Xueping: Cada missão de reconhecimento é uma batalha contra a morte

2024-08-22

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

03:06
“Toda missão de reconhecimento é uma batalha contra a morte. Mas nunca vacilei, porque sei que atrás de mim está a grande confiança da pátria e do povo, e a esperança de milhares de compatriotas. os golpes do tempo deixaram marcas profundas no rosto do veterano Wang Xueping, de 84 anos, mas esses anos apaixonados serão sempre tão frescos como sempre.
Cenas diferentes em ambos os lados do rio Yalu
Em novembro de 1956, Wang Xueping, de 16 anos, ingressou no exército. Ele chegou primeiro a Xuzhou, depois pegou um caminhão-tanque para Andong e depois atravessou o rio Yalu de trem até Sinuiju, na Coreia do Norte. A primeira impressão de Wang Xueping foi que embora houvesse apenas um rio entre eles, a distância entre os dois países era extremamente grande.
“Quando pisei na terra da Coreia do Norte, a cena comovente feriu profundamente meu coração e nunca será esquecida.” Wang Xueping lembrou que cidades e vilarejos ficaram em ruínas sob o implacável fogo de artilharia, e ruínas podem ser vistas por toda parte. As estradas originalmente lisas tornaram-se acidentadas e cheias de crateras e ruínas, obstruindo a passagem das pessoas. As férteis terras agrícolas estão desertas, sem a vitalidade e as cenas de colheita do passado. O povo da Coreia do Norte perdeu os seus lares acolhedores e os seus olhos estão cheios de medo e desamparo. A névoa da guerra ainda paira sobre esta terra como um demônio, mergulhando o já pobre país num abismo de dor e desespero sem fim.
Wang Xueping lembrou que embora a República Popular da China tenha sido fundada há apenas alguns anos, tudo estava cheio de nova esperança e vitalidade. Na vasta terra da China, os agricultores trabalham arduamente nos campos. Eles usam as suas mãos ásperas para semear as sementes da esperança e anseiam pela alegria da colheita. Na fábrica, as máquinas rugiam e as figuras ocupadas dos trabalhadores circulavam entre elas, contribuindo para a construção industrial do país. Na escola, ouvia-se o som das crianças lendo alto. Na cidade, as ruas vão gradualmente se tornando regulares, os mercados fervilham de gente e os rostos das pessoas estão cheios de expectativas e saudades da vida futura. Apesar de enfrentar muitas dificuldades e desafios, todo o país está unido e trabalhando arduamente para construir a sua pátria. Pessoas de todas as esferas da vida estão trabalhando silenciosamente em seus postos, mostrando sua perseverança e força vigorosa.
Do outro lado do rio, um lado está devastado e devastado pela guerra, e o outro lado é um novo cenário cheio de esperança e esforços para reconstruir. "No entanto, estamos bem conscientes da verdade de que os nossos lábios estão partidos e os nossos dentes estão frios, e não devemos fechar os olhos ao sofrimento do povo coreano. É com a firme convicção de defender o nosso país e ajudar os nossos vizinhos que atravessemos o rio Yalu sem hesitação e nos juntemos à luta para resistir à agressão dos EUA e ajudar a Coreia. prosperidade da pátria mãe. Acreditamos firmemente que a justiça derrotará o mal e a paz acabará por chegar", disse Wang Xueping com olhos firmes.
Camaradas que morreram na escuridão
Quando chegou pela primeira vez à Coreia do Norte, Wang Xueping foi designado para servir como soldado na 1ª Companhia do Batalhão de Artilharia Antitanque da 63ª Divisão do 21º Exército do Exército Voluntário. Três meses depois, tornou-se escriturário e. mais tarde tornou-se o líder do esquadrão de reconhecimento. Wang Xueping sabe muito bem que os batedores assumem responsabilidades extremamente pesadas.
Em 1957, embora a guerra tivesse cessado, as montanhas da Coreia do Norte ainda estavam repletas de uma atmosfera de tensão e perigo.
Uma noite, tão tranquila como sempre, havia um perigo oculto. Quando o luar brilhou no posto de sentinela perto do campo de artilharia, os dois jovens soldados permaneceram firmes em seus postos. Seus olhos examinaram os arredores vigilantemente, sem ousar afrouxar. No entanto, agentes inimigos astutos aproveitaram a cobertura da noite e se esgueiraram. Antes que os dois soldados tivessem tempo de dar o alarme, os agentes inimigos cobriram a boca e os sequestraram, desaparecendo na noite.
Quando chegou a hora da troca da guarda e ele descobriu que seus camaradas estavam desaparecidos do posto de sentinela, Wang Xueping sentiu uma premonição sinistra em seu coração. Ele rapidamente e outros camaradas começaram a vasculhar as áreas circundantes. O coração de todos está extremamente pesado e cada passo adiante traz um vislumbre de esperança e preocupações sem fim.
Finalmente, eles encontraram um de seus companheiros desaparecidos em uma caverna remota. Mas a tragédia diante deles fez com que todos respirassem fundo, e a raiva e a tristeza encheram instantaneamente o peito de todos. Os olhos do jovem guerreiro foram brutalmente arrancados, seu abdômen foi aberto e seus intestinos expostos, e ele não tinha fôlego de vida. Ele ficou ali deitado em silêncio, como se estivesse contando a história da brutalidade dos agentes inimigos.
Wang Xueping, o forte líder do esquadrão de reconhecimento, não pôde evitar as lágrimas rolando em seus olhos. Os camaradas que antes lutaram lado a lado e riram juntos agora os deixaram de uma forma tão miserável. A raiva queimou em seu coração e a tristeza pesou em seu coração como uma pedra. Mas ele sabia que não era hora de ficar triste. Ele deveria transformar essa dor sem fim em força para vingar seus companheiros e eliminar completamente esses odiosos agentes inimigos.
Uma batalha desesperada com os agentes
Naquela época, o Exército Popular Coreano e os Voluntários do Povo Chinês assumiram conjuntamente a árdua tarefa de capturar espiões.
Era uma noite abafada de verão e o ar parecia congelado, sem vestígios de vento. O esquadrão de reconhecimento de Wang Xueping e os soldados do Exército do Povo Coreano espreitam silenciosamente no topo da colina. O som de insetos era ouvido de vez em quando na grama ao redor, quebrando o silêncio sufocante. Os mosquitos zumbiam ao redor deles e ninguém ousava se mover. Todo o seu corpo estava bem enrolado, com apenas os dois olhos expostos. Wang Xueping sentiu como se estivesse em um enorme navio. O suor escorria por sua testa, borrando seus olhos. Ele só conseguiu balançar levemente a cabeça para evitar que o suor afetasse sua visão.
"A distância entre cada soldado é de cerca de 10 a 20 metros, e a única forma de comunicação é assobiando ou imitando o canto dos pássaros, caso contrário o esconderijo ficará exposto", disse Wang Xueping. Das 17h da noite anterior até o amanhecer do dia seguinte, os soldados ficaram deitados calmamente na grama, imóveis. Wang Xueping sempre manteve um alto grau de vigilância e nunca relaxou. Ele subiu lentamente a montanha e, com sua rica experiência em reconhecimento, percebeu algo estranho. Na grama não muito longe, parecia haver uma sombra negra movendo-se lentamente. Ele olhou mais de perto e viu que era realmente uma figura sorrateira.
O coração de Wang Xueping de repente subiu até a garganta. Ele não se atreveu a fazer nenhum som ou assobio para chamar seus companheiros, então se aproximou lenta e silenciosamente da figura. A apenas alguns passos do agente, ele de repente deu um pulo e atacou o agente como uma chita vigorosa.
O agente ficou assustado com o ataque repentino e lutou desesperadamente. Durante a luta feroz, o agente sacou uma adaga afiada e cortou a palma da mão de Wang Xueping. O sangue fluiu instantaneamente do longo ferimento. Mas Wang Xueping não o soltou, mas segurou o agente com mais força.
Vendo que não conseguiria fugir, o agente frenético pegou um pedaço de pau e bateu na nuca de Wang Xueping. Houve apenas um som abafado de “bang” e Wang Xueping sentiu uma dor aguda na nuca, mas segurou o agente e se recusou a soltá-lo. "Venha aqui! Pego! Pego!" Wang Xueping gritou até que seus camaradas chegaram e subjugaram o agente juntos.
Quando tudo se acalmou, Wang Xueping sentiu-se magoado e cansado, mas sorriu porque havia completado a tarefa.
Wang Xueping disse: "Embora eu só tenha colocado os pés na terra da Coreia do Norte em 1956 e nunca tenha experimentado pessoalmente as ferozes batalhas cheias de balas e fumaça nos primeiros dias da guerra, ainda senti profundamente a crueldade e a crueldade da guerra enquanto realizar a tarefa de capturar espiões. A astúcia e a insidiosidade desses inimigos escondidos no escuro tornam cada ação cheia de incógnitas e perigos. A dificuldade do país.”
Wang Xueping
Natural de Jiangxi, entrou na Coreia do Norte em 1956 e regressou à China em 1958. Soldados da 1ª Companhia do Batalhão de Artilharia Antitanque da 63ª Divisão do 21º Exército do Exército de Libertação do Povo Chinês.
Lanzhou Daily Repórter chefe de mídia Su Xiao Repórter Yu Yongzhaowen/Foto Li Qing/Vídeo
Relatório/Comentários