wtt チャイナ グランドスラム キックオフ ボランティアは、412 人のボランティアが卓球イベントに華を添えたプロフェッショナルなサービスで賞賛を受けました。
2024-09-27
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
ボランティアは観客への案内や情報相談などを行う。 写真提供:リウ・ピン記者
昨日(26日)、wtt中国グランドスラム予選大会が開幕した。スタジアムの内外では、若々しい活力に満ちたボランティアの姿が美しい光景となった。豊富なサービス経験、優れた専門能力、優れた外国語スキルを備えた 412 人の「総合」ボランティア チームが、イベント期間中サービスを提供します。
首港公園に入ると、訪問者は六公匯と首港国際会議展示センターに来ると、イベントボランティアサービスステーションを目にすることができます。 2つのサイトは、冬季オリンピックの都市ボランティアサービスブースを踏襲しており、パッケージの外観はwttのメインビジュアルスタイルに基づいて再設計されており、ファッショナブルな活力を強調しています。ステーションはスタジアム外の重要な交通交差点に設置されており、合計 30 人のボランティアが会場外の観客や観光客に案内、情報相談、言語サービス、緊急救助、文化普及などのサービスを提供しています。
この日着任したボランティアの秦玲さんは、「これまでスピードスケートワールドカップ(北京)などの国際的なスポーツ大会でボランティアをしており、スポーツ大会でのボランティア活動については一定の経験を積んできた」と述べた。同時に、私は 12 歳から卓球を習い始め、10 年間試合を観戦したりプレーしたりした経験があるので、このボランティア活動の機会を大切にし、これまでのボランティア活動のスキルと経験をこの奉仕に活かしたいと考えています。」
この日の予選会場は、ショートトラックスピードスケート場を転用した体育館「ホール2」。スタジアムに入ると、講堂全体がほぼ満員で、雰囲気は温かく、観戦順序は整然としていた。ボランティアは会場入口や講堂、医療サポートポイントに立ち、チケットの確認や着席の誘導、医療サービスの補助、会場内の秩序維持などを担当する。
競技会場では、北京外国語大学のボランティアである劉志鵬氏が審判エリアに留まり、語学の専門知識を活かして中国人や外国人の審判員や選手に関連したサービスを提供した。 「大会初日の雰囲気は活気に満ちていて、特に中国選手が入場する時は観客から大歓声が上がりました。ずっと現場に立ち続けていましたが、雰囲気が体に染みて疲れを全く感じませんでした」観客から選手、そして審判からボランティアまで、全員が熱心に仕事に取り組んでおり、イベントの成功に貢献しているのがよくわかります。」
イベント中は、一般の観客が見えないところでも約80人のボランティアが活動しており、例えば、ニュースプロモーションポストでは、記者の通訳相談、警備、送迎などのサービスを提供している。ポスト、ボランティア アスリートの空港送迎、通訳、相談など、きめ細やかなサービスを提供します。彼らは熱心でプロフェッショナルで責任感のある態度で、国内外のアスリート、メディア、ゲストなどの前で北京ボランティアの良いイメージを示した。
次に、石景山青年団委員会は、大会期間中のボランティアの日々のスケジュール調整、監督と検査、リスク予防およびその他の業務を引き続きしっかりと行い、大会ボランティアサービスのリスク予防と管理および緊急対応計画を改善し、支援を支援します。心温まるきめ細やかなサービスでイベントは無事開催されました。 (孫允科記者)