ニュース

マラウイの少女シア・メイリさん:中国の伝統的な祭りに期待でいっぱい

2024-09-13

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

記者 jie yazhen 特派員 sun lihua
五木の実の月餅と蓮のペーストの月餅をそれぞれ30枚ずつ作り、お祭りをテーマにしたバナーを作り、特別な装飾品を購入します...もうすぐ中秋節が近づいており、夏の机の上では中秋節のパーティーが開かれています。中国鉄道第20局マラウイ事務所のマレーシア人職員、メイリさん 準備品リストが充実して掲載されています。
「私は今年の中秋節パーティーの主任企画者になります」とシア・メイリさんは興奮気味に語った。例年、中秋節の活動はすべて中国人の同僚によって準備されていたが、今年は地元の文化を取り入れることを計画しており、それを聞いたシア・メイリさんもボランティアで参加した。 「私は地元のバンドやダンスに精通しており、自分の結婚式を計画したところです。みんなのために何かをしたいと思っています。」シア・メイリさんは自信に満ちており、チームのサポートがあるので「私の中国語」です。また、中国に3年間留学した経験のあるシア・メイリさんは、中国の伝統文化もよく理解しています。「月餅は中秋節の核であり、再会と懐かしさを表しています。」中秋節に一番おいしい月餅を同僚に味わってもらおうと、最近は30元以上の月餅を食べています。」
地元の従業員を地元のマラウイ舞踊に招待したことに加え、シア・メイリの中秋節ガラの準備のハイライトは、中国人とマラウイの従業員が中国語の歌「長生きできますように」を一緒に歌うことでした。 「この曲は中国に留学していた時に習ったのですが、とても気に入っています。この曲は再会を願う美しい歌です。」
夏美莉さんが 10 代のとき、中国に留学していた姉は、友好的で文明的で美しく、豊かで文化的に奥深い中国について彼女に説明してくれました。妹によると、中国には旅行には地下鉄や高速鉄道があり、ショッピングには淘宝や拼多多などのオンラインプラットフォームがあり、美しい商品がたくさんあり、wechatのqrコードをスキャンすることで現金なしで支払うことができます。生活はとても便利です。 「マラウイにはこれらがないので、私にとってとても魅力的です。それ以来、私は中国への憧れでいっぱいになりました。」
2017年9月、シア・メイリさんは中国政府の奨学金を受けて中国国際商経大学と北京理工商科大学に留学し、先生から中国名「シア・メイリ」と名付けられた。 「私はこの名前がとても気に入っていて、ずっと使っています。姉が言っていた便利さもすべてとても楽しんでいます。今、コンピューター、携帯電話、美しい服、バッグなど、私の持ち物の多くは中国から買っています。 」
夏美麗さんにとって特に忘れられないのは、初めて中国に来たときの初めての中秋節です。中秋節のパーティーでは、世界中から集まった友人たちが月餅を作り、月を愛でながら、中国人の友人が嫦娥の話を聞くのを聞きました。 「月を見たとき、とても感動しました。アフリカのさまざまな国から来た十数人の私たちは、アフリカにいる家族を懐かしみながら、月明かりの下に座って空の月を眺めていました。その時、私は中日の意味を理解しました。」秋祭り - 「千マイルの彼方」 「私たちは一緒に月明かりを共有しており、中国の伝統的な祭りへの期待でいっぱいです」とシア・メイリさんは微笑みながら言った。7年が経ちましたが、彼女はまだ最初の祭りの味を覚えています。月餅は五つのナッツが入った月餅で美味しかったです。
2020年の初めに、シア・メイリさんは留学を終えて中国に帰国しました。「両国間の交流が深まり続けるにつれて、私たちの故郷の建設を支援するためにますます多くの中国企業がマラウイに来ているのを見て嬉しい驚きを感じました。 2022年9月、シア・メイリ・メイリさんは中国鉄道第20局に応募し、人事事務補佐員となった。「中国との運命が続くことができてとてもうれしい」。
中国鉄道第 20 局に入社して 3 年間、中国人マスターの指導の下、シア・メイリさんは仕事を順調にこなしただけでなく、陝西省の料理に夢中になりました。 「中国人の同僚のほとんどは陝西省出身です。彼らの影響で、私は麺をひく方法や、柔らかくてもちもちの冷麺を蒸す方法を学びました。彼女も端午節のために作られた幸運のシンボルを手に持っていました。」ロープ。
中秋節はマラウイの乾季にあたり、気温も穏やかで雨も少なく、建設を始めるのに適した時期です。中国鉄道第20局が建設したマラウイのカパテンガからベンガまでの道路はアスファルト舗装が進められており、休暇中は多くの従業員が最前線に張り付くことになる。 「私は中国のスーパーマーケットに連絡し、中秋節に建設現場に届けるために月餅、キンモクセイ、いくつかの果物を含む150個のお土産を用意しました。」と夏美麗さんは中国は団結、友情、そして平和を大切にしていると述べた。誰も置き去りにできない。
「明るい月はいつ来るのでしょう? 空にワインを求めてください...」 シア・メイリさんは忙しい後、地元の従業員数人を集めて、中国語と中国語の共同演奏を通じて「人民が永遠に生きますように」を一緒に歌う練習をする毎日です。マレーシア人従業員である彼女は、中国とマレーシアの友好関係が永遠に続くことを願っています。 「マラウイと中国の友情は常に私の名前と同じくらい『美しい』ものであり続けると私は信じています。」
レポート/フィードバック