ニュース

葉群の夫が残した貴重な墨跡、珍しい詩

2024-08-14

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

葉群は林帥の妻として知られており、彼女の絵はほとんど伝わっておらず、写真はあまり鮮明ではありませんが、大まかに見ることができます。

タイトルを見ると二行詩です。この詩の名前は「西江に浮かぶ月。井崗山より」 この詩の作者は林帥で、中華人民共和国の建国後に故郷に戻り、この光景を見てインスピレーションを受けました。 。



これら 2 つの文、最初の文を解釈してみましょう。

三湾の青々とした竹林、

広大な空間には五つの歩哨の雲と煙があります。

ジンガンの戦いは当時を思い出させます、

世界に大きな変化を起こす。

赤い太陽が宇宙を満たし、

戦旗が海を越えてはためいていた。

何億もの労働者と農民は意気盛んで、

頑固な敵を葬ることを誓います!

2番目:40年前の古い場所、

何千もの過去の出来事が頭の中に残っていますが、

英雄であり殉教者であるチー・ハオライ、

生と死は非常に難しいものです。

強く、マルクス・レーニン主義に奉仕する決意を持ちなさい。

火花が草原火災を引き起こすことに疑問の余地はありませんか?

輝かしい勝利を喜びながら、

闘争心は衰えない。

この二つの文を見たことがない人も多いと思いますが、私も初めて見ました。この詩は傑作ではありませんが、林帥の才能を十分に表現していると彼は思います。

ビジネスに戻りましょう! Ye Qun の芸術的到達点を示すこの本には多大な労力が費やされました。彼女の父親は国民党の将軍であり、幼い頃から優れた教育を受けており、それは当然のことです。

たとえば、この書道は構成からレイアウトまで非常に巧みに作られており、一目見ただけで達人であることがわかります。一筆一筆が力強く力強く、一言一句が岩のように安定していて軽薄さは微塵もありません!彼が興味に目がくらんでしまい、最終的には道を誤ってしまったのは残念です。

以下は林帥氏の書道です、ぜひご鑑賞ください!