Muutto on vain hyväksi isänmaalle
2024-08-19
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Vierailijat tutustuvat paimenten uudelleensijoittamisen historiaan.
Matkalla muuttoon (tietokartta). Kuvan toimittajamme Wei YaqiToimittaja Niu Yujiao
Elokuussa tuuli hyväili laajaa Jinyintan-nurmaa, ja Gesang-kukat ja Malan-kukat kukkivat mielettömästi sinisen taivaan ja valkoisten pilvien alla. takaisin Kiinan ensimmäiseen Ydinaseiden kehittämistukikohdan salaperäiset ja loistokkaat intohimoiset vuodet.
Heidän joukossaan oli joukko ihmisiä, jotka jättivät pienen perheensä huolehtimaan kaikista vaikean muuton jälkeen loistokkaamman Jinyintanin.
Aika alkaa maaliskuussa 1958. Neuvostoliitto lähetti Kiinaan asiantuntijaryhmän valitsemaan yhdessä kiinalaisten asiantuntijoiden kanssa luoteisen ydinasekehityspaikan sijaintia Tutkimus tehtiin yleensä Zhangye-alueella Gansun maakunnassa, mutta paikan päällä tehtyjen tarkastusten jälkeen kiinalais-neuvostoliiton asiantuntijat katsovat, että se ei ole ihanteellinen.
Gao Feng, silloinen Qinghain maakunnan puoluekomitean ensimmäinen sihteeri, sanoi asiantuntijoille: "Entä Qinghaissa? Meillä on paikka Qinghaissa, jossa on hyvin avoin alue nimeltä Jinyintan. Sinne mahtuu mahdollisimman monta tehdasta."
Myöhemmin paikanvalintaryhmä meni Qinghaihin tutkimaan, kun asiantuntijaryhmä saapui Jinyintaniin, Haibein Tiibetin autonomiseen prefektuuriin, he havaitsivat, että se on vuorten ympäröimä, sillä on runsaat vesivarat, se on laaja ja harvaan asuttu ja edistää luottamuksellisuutta. Se soveltuu erittäin hyvin ydinaseiden kehittämistukikohdan perustamiseen. Heinäkuussa 1958 Deng Xiaoping puolueen keskuskomitean puolesta hyväksyi toisen koneministeriön toimittaman ydinaseprojektin sijoituspaikan valintaraportin, koodinimeltään Project 02, joka tunnetaan nimellä "Base 221".
Siksi lokakuussa 1958 annettiin kiireellisesti salaperäinen ja vaivalloinen "siirtotehtävä": "Kansallisen rakentamisen tarpeiden vuoksi Jinyintanin niittyjen paimenet on siirrettävä pois siitä lähtien, kun tämä niitty on tuhansia." vuotta on ollut Breaking liittyy läheisesti tasavallan rauhaan ja hiljaisuuteen.
Xia Ronggabu, joka oli tuolloin Haibein prefektuurin ensimmäinen kuvernööri, tiesi erittäin hyvin, että täällä sukupolvien ajan asuneiden paimenten kotimaasta oli vaikea lähteä, mutta kansallinen rakentaminen oli tärkeämpää, jos tehtävä uskottiin hänelle , hän tekisi sen ehdottomasti loppuun.
Korean sodan aikana hän mobilisoi massat ja munkit lahjoittamaan ja keräämään varoja hävittäjien tukemiseen etulinjan tukemiseksi, minkä hän saattoi 10. Panchen Laman turvallisesti takaisin Tiibetiin, minkä hän sai tällä kertaa aikaan yli 6 700 ihmistä 1 279 kotitaloudesta, mukaan lukien hänen oma perheensä, suorittamaan tehtävänsä lyhyessä ajassa.
Xia Ronggabu tiesi selvästi, että lunta oli alkanut sataa nurmikolla koko matkan. Siirtäminen olisi varmasti vaikeaa. Todellista hän ei kuitenkaan voinut paljastaa Syy siirtoon kaikille Hän saattoi näyttää esimerkkiä ja purkaa sen ensin. voiko elämä olla parempaa."
"Vain kun Uusi Kiina paranee, elämä voi parantua."
Paimenet, jotka kärsivät niin paljon vanhassa Kiinassa, tiesivät sydämessään, että Kiinan kommunistinen puolue antoi heille mahdollisuuden omistaa omat laitumet, karjaa ja lampaita niityt vastineeksi ystävällisyydestä.
Joten muuton ihme tapahtui. Yli 6 000 paimenta yli 1 000 kotitaloudesta Jinyintanissa, jotka ajavat yli 150 000 karjaa, valmistautuivat lähtemään laitumeilta, joilla he viihtyivät valtavassa lumimeressä ilman ehtoja.
80-vuotias Nan Bao oli yksi niistä, jotka näkivät muuton. Hän oli tuolloin vain 14-vuotias ja muistaa edelleen elävästi muuttoprosessin.
Hän sanoi usein tyttärentytärlleen Dorje Dolmalle: "Siirtomääräyksen saatuani en ehtinyt edes syödä uunissa olevaa ruokaa, enkä ehtinyt edes viedä tiibetinmastiffia ovelta. perhe muutti Dayun kylään, Yeniugoun kylään, Qilianin piirikuntaan. Matka oli pitkä, monet karjat kuolivat tiellä, se oli erittäin vaikeaa.
Ei ollut aikaa olla surullinen ja nostalginen, ei aikaa hyvästellä hellästi, joten kaikki tukivat vanhoja ja nuoria, nousivat ylös ja lähtivät kotoa ja ryntäsivät uudelle uudelleenasettautumispaikalle. Kauimpana on yli 500 kilometriä , ja lähin on yli 100 kilometrin päässä.
Matka on pitkä, vuoret ja rotkot ovat syviä, ja sinun on ylitettävä jokia lumihuippuisten vuorten yli Nan Baon käsityksen mukaan hänen täytyy kävellä taukoamatta joka päivä. Yli 20 celsiusasteen pakkasessa tiellä oli paksua lunta kaikkialla, mikä on juuri sitä sanonta: "Taivas ja maa ovat sekaisin, ja joka kerta kävellessä on reikä."
Runsas lumi peittää niityt, eikä lantaa ole poimia. Yöllä telttoja ei ole, joten paimenet ryyppäävät lumessa turkkiin. Suurin osa heistä jäätyi kätensä ja jalat, aikuiset ja lapset sairastuivat muuttomatkalla, ja jotkut naiset synnyttivät matkalla lapsia selviytyä ankarassa ympäristössä, ja nuorten elämä oli ikuisesti jäässä Matkalla muuttamiseen. Jopa karjaa ja lampaita kuoli matkalla suuria määriä nälkään ja väsymykseen Kun he muutaman kuukauden kuluttua saapuivat uudelle laitumelle, monilla ei ollut juuri mitään.
Helmikuussa 1959 yli 6 700 mongolialaista, tiibetiä, hui- ja han-paimenta 1 279 kotitaloudesta ja 155 473 karjaa saapui vihdoin uusiin asutuspaikkoihin Qilianin piirikunnassa, Gangcha Countyssa ja muissa paikoissa.
Vuonna 1993 Base 221 suoritti historiallisen tehtävänsä ja poistettiin virallisesti Puolueen keskuskomitean sydämellisestä huolenpidosta, ja monet paimenet muuttivat takaisin kotimaahansa yli 30 vuoden poissaolon jälkeen Tieteelliset ja teknologiset työntekijät kehittivät onnistuneesti teknologian Jinyintan Grasslandilla kotimaani käynnisti ensimmäisen atomipomminsa ja vetypomminsa, mikä lisäsi sen kansallista ja sotilaallista arvovaltaa.
Nan Bao sanoi: "Uhraus siirrosta on valtava, mutta kun olemme kuunnelleet puolueen kutsua, meidän on siirryttävä epäröimättä. Vain kun isänmaa on hyvä, voimme olla hyviä. Nyt elämme hyvää elämää ja olemme erittäin ylpeitä."
Vaikka tämä eeppinen siirto oli vaikeaa, sen todistajat kokivat, että kaikki mitä he tekivät, pidettiin itsestäänselvyytenä. He antoivat suuren panoksen maalle yksinkertaisin ja vilpittömin tuntein ja maksoivat hiljaa katumatta.
Vuonna 2002 Nanbao perheineen palasi Xihain kaupunkiin, Haibein prefektuuriin. Lapset ovat kasvaneet ja lapsenlapset ovat saavuttaneet kouluiän. Antaakseen takaisin Qilianin piirikunnalle ja kotikaupungilleen Xihai Townille hän lahjoitti erityisesti 50 ja 100 lammasta näiden kahden paikan ala-asteen kouluille ilmaiseen yksinkertaisia isänmaallisia tunteitaan, ja tämä tunne on saastuttanut hänen perheensä syvästi.
Nykyään Nanbaon tyttärentytär Dorje Dolma on tullut luennoitsijaksi Qinghain provinssin Two Bombs and One Satellite Cadre Academyssa. Hän kertoo usein vanhimpiensa "siirtotarinoita", jotka saastuttavat opiskelijoiden eriä.
Dorje Dolma sanoi: ""Kolmannen sukupolven" maahanmuuttajana purskahdan itkuun joka kerta, kun kerron tarinan siirrosta. Esi-isämme käyttivät käytännön toimia opettaakseen meitä parantamaan kansallista yhtenäisyyttä ja antamaan enemmän panoksia kotikaupunkimme hyväksi. Loistan asemassani ja annan takaisin kotikaupungilleni teoin."
"Qinghai Daily" (sivu 3, 19. elokuuta 2024: kotimaisia uutisia)
Lausunto: Yllä oleva sisältö on kaikki Qinghai Dailyn alkuperäisiä käsikirjoituksia, paitsi jos lähde mainitaan, ja kaikenlainen jäljentäminen ilman kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty!