новости

линь фан никогда не стареет и имеет бесконечную надежду – студенты факультета журналистики фуданьского университета спорят о чжао чаогоу

2024-09-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

надпись: выставка «lin fang eternal», фотография сделана нашим репортером ли миншэнем.
дай хаочэнь:
всегда быть на первой сцене
от «яньань январь» до «не поздний разговор» именно чжао чаолао использует свой собственный голос, чтобы показать правду о временах, о взлетах и ​​падениях жизни. он также перекликается с целью «вечерних новостей синьминя» и летит в него. дома простых людей. будь то короткие видеоролики, популярные сегодня, или газеты, полные простоты, – всем этим частям нам нужно учиться. новости всегда требуют от нас быть на первом месте. адаптация к большим данным и более эффективное их использование могут помочь нам добиться обновлений и итераций традиционных методов.
лу цзинъи:
исследуйте временной туннель новостей
жизнь г-на чжао чаогоу полна любви и преданности журналистике. после прослушивания легендарной жизни чжао чаолао идеалы студентов и энтузиазм в отношении новостей снова вспыхнули.
на обратном пути в школу дождь становился все сильнее и сильнее. под дождем мы, казалось, общались во времени и пространстве с этими предками новостей, что позволяло нам исследовать временной туннель новостей. они говорят нам, что журналистика – это не только предоставление информации, но также ответственность и миссия.
пу циньхао:
«технологии» меняются, но «дао» остаётся.
сегодня «техника» новостей меняется с каждым днем: онлайн-платформы, большие данные, алгоритмы, искусственный интеллект и т. д. — все это может использоваться как вспомогательные средства для освещения новостей и революционные средства коммуникации. однако «дао» журналистики, такое как пожизненная преданность чжао чаолао «вечерним новостям синьминь» и его сверхчеловеческое мужество в освещении истинной ситуации в яньани в чунцине, находящемся под юрисдикцией гоминьдана, являются неизменным «дао», которое новое поколение журналистов должно унаследовать».
будь то чжао чаогоу или поколения журналистов из фуданьского университета, все они использовали «техники» того времени и придерживались «дао» журналистики своей эпохи. возможно, это и есть причина, по которой жители шанхая в прошлом веке ставили свои позиции. каждый день кружит вокруг и спрашивает: «кого ты ждешь? ждешь вечерней газеты».
бай шую:
вечерние новости еще не поздно, новости свежие
когда я вошел в музей, меня встретила стена с названиями китайских газет прошлого века, но это было далеко от меня. я почти не читал ни одну из выставленных на витрине газет. я тогда и не предполагал, что эта поездка на выставку принесет мне теплые новости.
дух чжао чаолао никогда не оставался в истории, но все еще существует в сердцах следующего поколения журналистов. они по-прежнему обеспокоены страной и людьми и искренне надеются, что следующее поколение из нас сможет. чтобы добиться успеха, независимо от того, с какими технологическими изменениями мы сталкиваемся. нам по-прежнему необходимо, чтобы этот вид журналистики оставался актуальным с течением времени.
сяо ицзя:
станьте «большим репортером»
давайте посмотрим, что такое «большой журналист» от господина чжао чаогоу и xinmin evening news.
только те, кто получает информацию из первых рук, вероятно, будут ближе всего к истине и смогут стать «настоящими репортерами». сегодня то, что мы получаем от интернет-платформ, зачастую представляет собой информацию из вторых рук, «отфильтрованную» алгоритмами. это требует от нас сбора «информации из первых рук», как г-н чжао чаогоу, и использования каждого «момента разговора».
лю суле:
укрепил мои журналистские идеалы
несмотря на то, что в настоящее время существует множество средств массовой информации, новостные факты часто недостаточно изучены. комментарии и мнения часто опережают факты. поэтому будут новости, которые переворачиваются, переворачиваются и снова переворачиваются, и даже распространяется ложная информация. большой масштаб. мы должны сделать все возможное, чтобы получить доступ к материалам и информации из первых рук, и взять на себя инициативу, чтобы воспользоваться возможностями, чтобы мы могли по-настоящему приблизиться к истине и фактам. эта выставка не только показала мне историю жизни г-на чжао чаогоу, но и еще больше укрепила мои журналистские идеалы.
ян синьжуй:
стань самим светом и тенью
в новую эпоху, когда люди квалифицированы и способны жаждать новой жизни, новости должны больше не просто делать резкие и мощные откровения, но приближать свой взгляд к тому, что люди хотят и видят, чтобы свет новостей может стать свечой для людей, чтобы использовать их в соответствии с общей тенденцией национального развития. журналистам нужно быть простыми и обычными, и им нужно научиться быть мягким светом, чтобы они могли сливаться с любой средой и всеми людьми и по-настоящему видеть каждую жизнь.
единственный способ не путать свет и тень — стать самим светом, который ведет людей к познанию мира. блуждание на стыке света и тьмы, переплетение мягких и жестких слов является источником духа «линь фан никогда не стареет», а также трудовой этикой, которую мы, современные студенты-журналисты, должны усвоить и внедрить в жизнь. упражняться.
ли вэй:
путешествие поиска и поиска дао
посещение выставки – это путешествие в поисках дао и его взгляда на него. название выставки: «лин фан никогда не стареет». честно говоря, идея линь фана вести газету всегда поддерживалась «синьминьскими вечерними новостями», а также талантом линь фана обучать миллионы людей. один инсульт был унаследован последующими поколениями журналистов. у дверей выставочного зала висят фотографии г-на чжао чаогоу в три периода его юности, среднего возраста и старости. только после просмотра выставки мы можем понять ее глубокий смысл журналистских идеалов, которых придерживается г-н чжао чаогоу. практиковавшийся на протяжении всей его жизни, — это «дао», на которое мы, последующие поколения журналистов, равняемся «ах!
бянь сию:
учитесь новостной грамотности на выставках
г-н чжао чаогоу действительно достиг цели: «разделить заботы людей, разделить с ними радости и сформировать хорошие отношения с тысячами семей». он научил меня журналистской грамотности, которую мы должны получить на выставке. подлинность – важный принцип в журналистике. как достучаться до истины и понять ее? как донести правду до общественности? осмелиться сказать правду может показаться простым делом, но на самом деле ключ к успеху заключается в ее применении в журналистской практике.
хуан ваньцин:
«изменение» и «неизменность» новостей
столкнувшись с «коротким замыканием», вызванным цифровыми сми, когда журналисты в новую эпоху сталкиваются с трансформацией, они, возможно, захотят начать с разработки xinmin evening news, заново пережить «перемены» и «неизменность» в истории. китайской журналистики и поучиться у нее силе двигаться вперед.
при изменении разнообразного и жизнеориентированного содержания новостей мы видим «неизменность» гуманистических чувств и профессионального духа. это последовательное стремление к журналистским идеалам, уважение к объективности и поиск истины.
тан сюй фейян:
да инь си шэн
выставочный зал небольшой по площади, но в нем представлены все аспекты журналистской жизни г-на чжао чаогоу. напоминает "отличный звук". немые произведения оглушительны в такие смутные времена; казалось бы, безмолвные жизни пишут каждое слово в новостях, но их звук звучит эхом сегодня, почти сто лет спустя, и эхом отзывается в груди наших новых журналистов.
лю юйцзя:
встреча со своим «я» 95-летней давности
чжао чаогоу родился в 1910 году, учился в шанхайской государственной школе и является известным журналистом в китае.
лю юйцзя, 2005 года рождения, училась в фуданьском университете в шанхае, где учится на факультете журналистики.
первый — бывший президент xinmin evening news, а второй — студент колледжа, который думал о том, «что съесть на обед» за час до просмотра выставки.
последний — это я.
таким человеком когда-то был такой же молодой человек, как и мы. он также шаг за шагом вырос из ребячливого маленького мальчика, из нерешительного и растерянного в отношении будущего, шаг за шагом он стал твердым в своем направлении. это направление мы выбрали на данный момент: новости.
времена изменились, страна стала намного сильнее, а жизнь людей стала намного счастливее. но студенты колледжей, изучающие журналистику, и студенты колледжей в классе вандао должны думать не только о том, «что сегодня съесть на обед» по дороге из класса в столовую. нам также следует подумать о том, как мы, молодые «чжао чаогоу», можем использовать нашу журналистскую практику на благо общественности и общества.
бай суран:
разговор трех поколений журналистов
внедрение новых технологий, изменения в новостной индустрии, трансформация традиционных печатных сми... эти изменения в новостной индустрии фактически заложены в «технике» новостей. в новостях важнее всего «дао». что такое «дао»? речь идет о «влете в дома простых людей», сохраняя при этом профессиональную глубину содержания, речь идет о том, чтобы идти в ногу со временем, но не отказываться от первоначального замысла журналистики, речь идет о том, чтобы не бояться лишений и невзгод. держать зонтик журналистов — это любовь, и она передается из поколения в поколение. наши предшественники открыли двери новому поколению журналистов и направили тех, кто пришел после, принять «дао». если мы в классе вандао стали людьми, которые только что переступили порог, то сегодняшний класс – это диалог между тремя поколениями журналистов и сохранение традиций журналистики.
ли цзясинь:
перенимая эстафету из рук наших предшественников
рев «свинца и огня» затих. интернет и искусственный интеллект вошли в новостную индустрию. средства массовой информации совершенствуются, и ситуация меняется. что остается неизменным, так это дао, журналистский идеал и настроения сми.
чжао чаолао поднял кинжал и бросил ружье, он размахивал флагом и кричал о справедливости, он очистил свои огненные глаза и вытер свои золотые глаза, он позволил правде очистить облака и увидеть солнце с моросью, превращающейся в весну; ветер, он посвятил себя народу. переняв эстафету от наших предшественников, мы стремимся быть журналистами, которые несут моральную ответственность и пишут статьи умелыми руками.
чжоу цзию:
продолжайте писать новую главу в новостях
глядя на «яньаньский январь», расположенный перед витриной, я, казалось, слышал голос истории, слушая, как она рассказывает исторические истории, страница за страницей, и ощущая биение пульса времени. благодаря опыту г-на чжао чаогоу я лучше понял значение слов «создать сердце для неба и земли, определить судьбу людей, унаследовать уникальные знания святых и создать мир для всех поколений». исходя из богатой истории и обновившись в огненную эпоху, мы, как журналисты, должны унаследовать дух наших предшественников, стремиться к совершенству и продолжать писать новые главы журналистики!
ян моюн:
обычный, но необыкновенный человек
в корректирующих предложениях г-на чжао чаолао к эссе своего маленького внука, в фотографиях, запечатлевших жизнь одна за другой, в честных и подробных английских заметках, я еще раз почувствовал: каждый великий и запоминающийся человек никогда не бывает простым человеком-символом. , но мы часто видим только самую славную часть их жизни. и когда вы действительно приблизитесь к этому человеку, вы обнаружите, что он тоже добрый дедушка, он тоже обычный любитель фотографии, он тоже студент, который усердно учится, и он тоже обычный, но совершенно необыкновенный человек. обычный человек, милый человек.
высокий холод:
продолжая наследие журналистики
жизненный путь чжао чаолао также является вдохновляющим путем для нашего молодого поколения, занимающегося журналистикой, позволяющего использовать возможности, продолжать прилагать личные усилия и поливать их любовью. хотя нам трудно быть пионерами журналистики в ту историческую эпоху, в которой жил г-н чжао чаолао, стоя на перекрестке крупных перемен, невиданных за столетие, мы все же можем передать пламя журналистики будущим поколениям через наши усилия.
отчет/отзыв