uutiset

lin fang ei koskaan vanhene ja hänellä on loputon toivo – fudanin yliopiston journalismiluokan opiskelijat väittelevät zhao chaogousta

2024-09-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

kuvateksti: "lin fang eternal" -näyttelypaikka, kuvannut toimittajamme li mingshen
dai haochen:
ole aina ensimmäisessä kohtauksessa
"yan'an january" - "not late talk" on zhao chaolao, joka käyttää omaa ääntään näyttääkseen aikojen totuuden ja elämän ylä- ja alamäkiä. se myös toistaa xinmin evening newsin tarkoitusta tavallisten ihmisten koteja. olipa kyseessä nykyään suosittuja lyhyitä videoita tai yksinkertaisia ​​sanomalehtiä, ne ovat kaikki osia, jotka meidän on opittava. uutiset vaativat aina, että olemme ensimmäisessä kohtauksessa. sopeutuminen isoon dataan ja big datan parempi hyödyntäminen voi auttaa meitä saavuttamaan perinteisten menetelmien päivityksiä ja iteraatioita.
lu jingyi:
tutustu uutisten aikatunneliin
mr. zhao chaogoun elämä on täynnä rakkautta ja omistautumista journalismille. kuunneltuaan zhao chaolaon legendaarista elämää opiskelijoiden ihanteet ja uutisten innostus syttyivät jälleen.
paluumatkalla kouluun sade paheni ja paheni. sateessa näytimme käyvän keskustelua ajassa ja tilassa näiden uutisten esi-isiemme kanssa, mikä antoi meille mahdollisuuden tutkia uutisten aikatunnelia. he kertovat meille, että journalismi ei ole vain tiedon välittämistä, vaan myös vastuuta ja tehtävää.
pu qinhao:
"teknologia" muuttuu, mutta "tao" pysyy
nykyään uutisten "tekniikka" muuttuu päivä päivältä: verkkoalustoja, big dataa, algoritmeja, tekoälyä jne. voidaan käyttää apuvälineinä uutisraportoinnissa ja vallankumouksellisissa viestintävälineissä. kuitenkin journalismin "tao", kuten zhao chaolaon elinikäinen omistautuminen xinmin evening newsille, ja hänen yli-inhimillinen rohkeutensa raportoida todellisesta tilanteesta chongqingissa kuomintangin lainkäyttövaltaan kuuluvassa yan'anissa, ovat muuttumaton "tao", joka uuden toimittajien sukupolven on perittävä."
olipa kyseessä zhao chaogou tai fudanin yliopiston toimittajien sukupolvet, he kaikki käyttivät aikansa "tekniikoita" ja noudattivat aikakautensa journalismin "taoa" tämä saattaa olla syy siihen, miksi shanghain kansalaiset viime vuosisadalla laittoivat omansa pyörii joka päivä ja kysyi: "ketä sinä odotat? odotat yölehteä."
bai shuyu:
iltauutiset eivät ole liian myöhäisiä, uutiset ovat tuoreita
kun astuin museoon, minua tervehti seinä, joka oli täynnä kiinalaisia ​​sanomalehtien nimiä menneeltä vuosisadalta, mutta se oli kaukana minusta. en ole lukenut juuri mitään esillä olevista sanomalehdistä. en koskaan uskonut tuolloin, että tämä matka näyttelyyn toisi minulle uutisten lämpöä.
zhao chaolaon henki ei ole koskaan vain jäänyt historiaan, vaan se on edelleen olemassa seuraavan sukupolven toimittajien sydämissä. he ovat edelleen yhtä huolissaan maasta ja ihmisistä, ja he myös toivovat hartaasti, että seuraava sukupolvi meistä pystyy. menestyä riippumatta siitä, mitä teknisiä muutoksia kohtaamme. meidän on silti saatava tällainen journalismi pysymään tuoreena ajan mittaan.
xiao yijia:
ryhdy "isoksi toimittajaksi"
katsotaanpa, mikä "iso toimittaja" on mr. zhao chaogoulta ja xinmin evening newsilta.
vain ne, jotka saavat ensikäden tietoa, ovat todennäköisesti lähimpänä totuutta ja voivat tulla "oikeiksi toimittajiksi". nykyään internet-alustoista saamme usein toisen käden tietoa, joka on "suodatettu" algoritmien avulla. tämä vaatii meidän vangitsemaan "ensi käden tietoa" kuten mr. zhao chaogou ja tarttumaan jokaiseen "keskusteluhetkeen".
liu sule:
vahvistin journalistisia ihanteitani
vaikka itsemediaa on nykyään paljon, uutisia ei useinkaan tutkita tarpeeksi. suuressa mittakaavassa. meidän tulee tehdä parhaamme päästäksemme käsiksi ensikäden materiaaleihin ja tietoihin ja tehdä aloite tarttua tilaisuuksiin, jotta voimme todella päästä lähemmäksi totuutta ja tosiasioita. tämä näyttely ei ainoastaan ​​näyttänyt minulle herra zhao chaogoun elämäntarinaa, vaan myös vahvisti entisestään journalistisia ihanteitani.
yang xinrui:
tule itse valoksi ja varjoksi
uudella aikakaudella, jolloin ihmiset ovat päteviä ja kykeneviä kaipaamaan uutta elämää, uutisten ei tarvitse tehdä enää vain teräviä ja voimakkaita paljastuksia, vaan tuoda katseensa lähemmäksi sitä, mitä ihmiset haluavat ja näkevät, jotta valo uutisista voi tulla kynttilä ihmisten käyttöön. toimittajien on oltava yksinkertaisia ​​ja tavallisia, ja heidän on opittava olemaan pehmeä valo, jotta he voivat sulautua kaikkiin ympäristöihin ja kaikkiin ihmisiin ja todella nähdä jokaisen elämän.
ainoa tapa olla sekoittamatta valoa ja varjoa on tulla itse valoksi, joka johtaa ihmiset näkemään maailmaa. vaeltaminen valon ja pimeyden risteyksessä, pehmeiden ja kovien sanojen kutominen on "lin fang ei koskaan vanhene" -hengen lähde, ja se on myös työmoraali, joka meidän nykyjournalismin opiskelijoiden tulisi oppia ja ottaa käyttöön. harjoitella.
li wei:
taon etsimisen ja etsimisen matka
tämä näyttelyvierailu on matka taon etsimiseen ja katselemiseen. näyttelyn otsikko on "lin fang ei koskaan vanhene". ollakseni rehellinen, xinmin evening news on aina noudattanut lin fangin ajatusta sanomalehden pitämisestä, ja lin fangin kyky opettaa miljoonia ihmisiä. myöhemmät toimittajien sukupolvet ovat perineet yhden aivohalvauksen. näyttelyhallin ovella on kuvia hra zhao chaogousta hänen nuoruudestaan, keski-iästä ja vanhuudesta harjoitettiin koko hänen elämänsä "tao", jota me myöhempien sukupolvien toimittajat katsomme ylös "ah!
bian siyu:
opi uutislukutaitoa näyttelyistä
mr. zhao chaogou on todella saavuttanut tavoitteensa "jakaa ihmisten huolet, jakaa ilot ihmisten kanssa ja muodostaa hyvät suhteet tuhansien perheiden kanssa". hän opetti minulle journalistisen lukutaidon, joka meillä pitäisi olla näyttelystä. aitous on tärkeä periaate journalismissa. kuinka ottaa yhteyttä ja ymmärtää totuus? kuinka tehdä totuus yleisölle tunnetuksi? uskalla sanoa totuus voi tuntua yksinkertaiselta, mutta avain on itse asiassa soveltaa sitä journalistisessa käytännössä.
huang wanqing:
uutisten "muutos" ja "muuttumattomuus".
digitaalisen median aiheuttaman "oikosulkuhäiriön" edessä, kun uuden aikakauden toimittajat kohtaavat muutosta, he saattavat haluta aloittaa xinmin evening newsin kehityksestä, kokea uudelleen historian "muutokset" ja "ennallaan". kiinalaisesta journalismista ja oppia siitä voimaa mennä eteenpäin.
monipuolisen ja elämyksellisen uutissisällön muutosten alla olemme nähneet humanististen tunteiden ja ammattihengen "muuttumattomana". se on johdonmukaista journalististen ihanteiden tavoittelua, objektiivisuuden kunnioittamista ja totuuden etsimistä.
tang xu feiyang:
da yin xi sheng
näyttelysali ei ole kooltaan suuri, mutta zhao chaogoun journalistisen elämän kaikki osa-alueet ovat esillä. tulee mieleen "great sound". hiljaiset teokset ovat kuuroja näinä vaikeina aikoina, näennäisesti hiljainen elämä kirjoittaa jokaisen sanan uutisten kautta, mutta niiden ääni kaikuu tänään, lähes sata vuotta myöhemmin, ja kaikuu uusien toimittajien rinnassa.
liu yujia:
"minun" kohtaaminen 95 vuoden takaa
zhao chaogou, syntynyt vuonna 1910, opiskeli shanghai china public schoolissa ja on kuuluisa toimittaja kiinassa.
liu yujia, syntynyt vuonna 2005, opiskeli fudanin yliopistossa shanghaissa, jossa hän on journalistiluokan opiskelija.
edellinen on xinmin evening newsin vanha presidentti ja jälkimmäinen opiskelija, joka mietti "mitä syödä lounaaksi" tuntia ennen näyttelyn katselua.
jälkimmäinen olen minä itse.
tällainen henkilö oli kerran nuori mies kuin me. hän kasvoi myös askel askeleelta lapsellisesta nuoresta pojasta, epäröivästä ja hämmentyneestä tulevaisuuden suhteen lujaksi suuntaansa askel askeleelta. tämän suunnan olemme tällä hetkellä valinneet: uutiset.
ajat ovat kehittyneet, maasta on tullut paljon vahvempi ja ihmisten elämästä on tullut paljon onnellisempaa. mutta journalismia opiskelevien ja wangdao-luokassa opiskelevien opiskelijoiden ei pitäisi ajatella vain "mitä syödä lounaaksi tänään" matkalla luokkahuoneesta kahvilaan. meidän pitäisi myös miettiä, kuinka me nuorena "zhao chaogouna" voimme käyttää journalismia palvellaksemme yleisöä ja yhteiskuntaa.
bai suran:
kolmen toimittajien sukupolven keskustelu
uusien teknologioiden iteraatiot, muutokset uutisteollisuudessa, perinteisen painetun median muutos...nämä uutisteollisuuden muutokset jäävät itse asiassa uutisten "tekniikkaan". tärkeämpi asia uutisissa on "tao". mikä on "tao"? kyse on "lentämisestä tavallisten ihmisten koteihin" säilyttäen samalla sisällön ammattimainen syvyyden, se on ajan vauhdin seuraamista, mutta ei luopumista journalismin alkuperäisestä tarkoituksesta, se on vaikeuksien ja vastoinkäymisten pelkäämättä jättämistä. toimittajien sateenvarjoa pitäen se on rakkautta, ja se periytyy sukupolvelta toiselle. edeltäjämme avasivat oven uudelle toimittajien sukupolvelle ja ohjasivat sen jälkeen tulleita ottamaan "taon". jos meistä wangdao-luokasta on tullut ihmisiä, jotka ovat juuri astuneet ovesta sisään, niin tämän päivän luokka on kolmen toimittajasukupolven dialogia ja journalismin perinteen vaalimista.
li jiaxin:
otamme soihtu haltuun edeltäjiemme käsistä
"lyijyn ja tulen" pauhu vaikeni. internet ja tekoäly ovat tulleet uutisteollisuuteen. media toistuu, ja tilanne muuttuu, mikä pysyy ennallaan, on tao, journalistinen ihanne ja mediatunnelma.
zhao chaolao nosti tikarinsa ja heitti aseensa, hän heilutti lippua ja huusi oikeutta, hän hienostui tulen silmät ja pyyhki kultaiset silmänsä, hän antoi totuuden tyhjentää pilvet ja nähdä auringon tihkusadella tuulta, hän omistautui ihmisille. otamme soihdun edeltäjiltämme ja pyrimme olemaan toimittajia, jotka kantavat moraalista vastuuta ja kirjoittavat artikkeleita taitavilla käsillä.
zhou ziyu:
jatka uuden luvun kirjoittamista uutisissa
katsoessani vitriinin eteen sijoitettua "yan'an januaryta" tuntui kuulevani historian äänen, kuunnellessani hänen kertovan historiallisia tarinoita sivu sivulta ja tuntevan aikojen pulssin jyskytyksen. hra zhao chaogoun kokemuksen perusteella ymmärsin paremmin, mitä tarkoittaa "sydämen perustaminen taivaalle ja maalle, kohtalon määrittäminen ihmisille, pyhien ainutlaatuisen tiedon periminen ja rauhan luominen kaikille sukupolville". rikkaasta historiasta tulleen ja tulisella aikakaudella uudistuneena toimittajina meidän on perittävä edeltäjiemme henki, pyrittävä huippuosaamiseen ja jatkettava uusien journalismin lukujen kirjoittamista!
yang moyun:
tavallinen mutta poikkeuksellinen ihminen
hra zhao chaolaon pienen pojanpoikansa esseeseen antamissa korjausehdotuksissa, elämää yksi kerrallaan tallentavissa kuvissa, reiluissa ja yksityiskohtaisissa englanninkielisissä muistiinpanoissa tunsin jälleen kerran: jokainen suuri ja muistettu ihminen ei ole koskaan yksinkertainen symboli , mutta näemme usein vain heidän elämänsä loistavimman osan. ja kun pääset todella lähelle tätä henkilöä, huomaat, että hän on myös kiltti isoisä, hän on myös tavallinen valokuvauksen harrastaja, hän on myös opiskelija, joka opiskelee ahkerasti, ja hän on myös tavallinen mutta täysin poikkeuksellinen ihminen. tavallinen ihminen, ihana ihminen.
korkea kylmä:
journalismin perinnön eteenpäin vieminen
zhao chaolaon elämänpolku tarjoaa myös inspiroivan reitin journalismin parissa työskenteleville nuoremmille sukupolvillemme tarttua tilaisuuksiin, jatkaa henkilökohtaista työtä ja kastella heitä rakkaudella. vaikka meidän on vaikea olla journalismin edelläkävijöitä historiallisella aikakaudella, jolloin zhao chaolao eli ja seisoi vuosisadan aikana näkymättömien suurten muutosten risteyksessä, voimme silti välittää journalismin liekkejä tuleville sukupolville kauttamme. ponnisteluistamme.
raportti/palaute