νέα

ο lin fang δεν γερνάει ποτέ και έχει ατελείωτη ελπίδα - φοιτητές από το μάθημα δημοσιογραφίας του πανεπιστημίου fudan διαφωνούν για τον zhao chaogou

2024-09-21

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

λεζάντα: εκθεσιακός χώρος "lin fang eternal", φωτογραφημένος από τον ρεπόρτερ μας li mingshen
dai haochen:
να είσαι πάντα στην πρώτη σκηνή
από το "yan'an january" έως το "not late talk", είναι ο zhao chaolao που χρησιμοποιεί τη δική του φωνή για να δείξει την αλήθεια των καιρών και τα σκαμπανεβάσματα της ζωής τα σπίτια των απλών ανθρώπων. είτε πρόκειται για σύντομα βίντεο που είναι δημοφιλή σήμερα είτε για εφημερίδες γεμάτες απλότητα, είναι όλα μέρη που πρέπει να μάθουμε. τα νέα απαιτούν πάντα να είμαστε στην πρώτη σκηνή. η προσαρμογή σε μεγάλα δεδομένα και η καλύτερη χρήση των μεγάλων δεδομένων μπορεί να μας βοηθήσει να επιτύχουμε ενημερώσεις και επαναλήψεις παραδοσιακών μεθόδων.
lu jingyi:
εξερευνήστε τη χρονική σήραγγα των ειδήσεων
η ζωή του κ. zhao chaogou είναι γεμάτη αγάπη και αφοσίωση στη δημοσιογραφία. αφού άκουσαν τη θρυλική ζωή του zhao chaolao, τα ιδανικά και ο ενθουσιασμός των μαθητών για ειδήσεις φούντωσαν για άλλη μια φορά.
στο δρόμο της επιστροφής στο σχολείο, η βροχή γινόταν όλο και πιο δυνατή. στη βροχή, φαινόταν ότι συζητούσαμε στο χρόνο και στο χώρο με αυτούς τους προγόνους των ειδήσεων, επιτρέποντάς μας να εξερευνήσουμε τη χρονική σήραγγα των ειδήσεων. μας λένε ότι η δημοσιογραφία δεν είναι μόνο η παροχή πληροφοριών, αλλά και ευθύνη και αποστολή.
pu qinhao:
η «τεχνολογία» αλλάζει αλλά το «τάο» παραμένει
σήμερα, η «τεχνική» των ειδήσεων αλλάζει κάθε μέρα που περνά: διαδικτυακές πλατφόρμες, μεγάλα δεδομένα, αλγόριθμοι, τεχνητή νοημοσύνη κ.λπ. μπορούν όλα να χρησιμοποιηθούν ως βοηθητικά μέσα για ρεπορτάζ ειδήσεων και επαναστατικά μέσα επικοινωνίας. ωστόσο, το «τάο» της δημοσιογραφίας, όπως η δια βίου αφοσίωση του zhao chaolao στο xinmin evening news, και το υπεράνθρωπό του θάρρος στην αναφορά της αληθινής κατάστασης στο yan'an στο chongqing υπό τη δικαιοδοσία του kuomintang, είναι το αμετάβλητο «tao» που η νέα γενιά δημοσιογράφων πρέπει να κληρονομήσει».
είτε πρόκειται για τον zhao chaogou είτε για γενιές δημοσιογράφων από το πανεπιστήμιο fudan, όλοι χρησιμοποίησαν τις «τεχνικές» των καιρών και τήρησαν το «τάο» της δημοσιογραφίας στην εποχή τους επισκέπτεται κάθε μέρα και ρωτάει: "ποιον περιμένεις; περιμένοντας τη νυχτερινή εφημερίδα."
bai shuyu:
τα βραδινά νέα δεν αργούν πολύ, τα νέα είναι φρέσκα
όταν μπήκα στο μουσείο, με υποδέχτηκε ένας τοίχος γεμάτος ονόματα κινεζικών εφημερίδων του περασμένου αιώνα, αλλά αυτό ήταν πολύ μακριά μου. δεν έχω διαβάσει σχεδόν καμία από τις εφημερίδες που εκτίθενται. δεν φανταζόμουν ποτέ ότι αυτό το ταξίδι στην έκθεση θα μου έφερνε τη ζεστασιά των ειδήσεων.
το πνεύμα του zhao chaolao δεν έμεινε ποτέ στην ιστορία, αλλά εξακολουθεί να υπάρχει στις καρδιές της επόμενης γενιάς δημοσιογράφων. εξακολουθούν να ανησυχούν για τη χώρα και τους ανθρώπους, και ελπίζουν επίσης ειλικρινά ότι η επόμενη γενιά από εμάς θα μπορέσει. για να πετύχουμε ανεξάρτητα από τις τεχνολογικές αλλαγές που αντιμετωπίζουμε.
xiao yijia:
γίνε «μεγάλος ρεπόρτερ»
ας δούμε τι είναι ένας «μεγάλος δημοσιογράφος» από τον κ. zhao chaogou και το xinmin evening news.
μόνο εκείνοι που λαμβάνουν πληροφορίες από πρώτο χέρι είναι πιθανό να είναι πιο κοντά στην αλήθεια και μπορούν να γίνουν «πραγματικοί ρεπόρτερ». σήμερα, αυτό που παίρνουμε από τις πλατφόρμες του διαδικτύου είναι συχνά μεταχειρισμένες πληροφορίες που «φιλτράρονται» από αλγόριθμους. αυτό απαιτεί να συλλάβουμε "πληροφορίες από πρώτο χέρι" όπως ο κ. zhao chaogou και να αδράξουμε κάθε "στιγμή συνομιλίας".
liu sule:
ενίσχυσα τα δημοσιογραφικά μου ιδανικά
αν και υπάρχουν πολλά αυτομέσα στις μέρες μας, τα γεγονότα ειδήσεων συχνά δεν διερευνώνται αρκετά. μεγάλης κλίμακας. θα πρέπει να κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να αποκτήσουμε πρόσβαση σε υλικό και πληροφορίες από πρώτο χέρι και να αναλάβουμε την πρωτοβουλία να αρπάξουμε τις ευκαιρίες, ώστε να μπορέσουμε πραγματικά να πλησιάσουμε την αλήθεια και τα γεγονότα. αυτή η έκθεση όχι μόνο μου έδειξε την ιστορία της ζωής του κ. zhao chaogou, αλλά ενίσχυσε ακόμη περισσότερο τα δημοσιογραφικά μου ιδανικά.
γιανγκ σινρούι:
να γίνει το ίδιο φως και σκιά
σε μια νέα εποχή όπου οι άνθρωποι έχουν τα προσόντα και είναι ικανοί να λαχταρούν για μια νέα ζωή, αυτό που χρειάζεται να κάνουν οι ειδήσεις δεν είναι πλέον απλώς αιχμηρές και ισχυρές αποκαλύψεις, αλλά να φέρουν το βλέμμα τους πιο κοντά σε αυτό που ο κόσμος θέλει και βλέπει, έτσι ώστε το φως των ειδήσεων μπορεί να γίνει ένα κερί για χρήση από τους ανθρώπους. οι δημοσιογράφοι πρέπει να είναι απλοί και συνηθισμένοι και πρέπει να μάθουν να είναι ένα απαλό φως, ώστε να μπορούν να συνδυάζονται με όλα τα περιβάλλοντα και όλους τους ανθρώπους και να βλέπουν αληθινά κάθε ζωή.
ο μόνος τρόπος για να μην σας μπερδεύει το φως και η σκιά είναι να γίνετε το ίδιο το φως που οδηγεί τους ανθρώπους να δουν τον κόσμο. η περιπλάνηση στη διασταύρωση φωτός και σκότους, υφαίνοντας απαλές και σκληρές λέξεις, είναι η πηγή του πνεύματος του «lin fang never grows old», και είναι επίσης η ηθική της εργασίας που εμείς, ως σύγχρονοι φοιτητές δημοσιογραφίας, πρέπει να μάθουμε και να βάλουμε σε πρακτική.
λι γουέι:
ένα ταξίδι αναζήτησης και αναζήτησης του τάο
αυτή η επίσκεψη στην έκθεση είναι ένα ταξίδι αναζήτησης και εξέτασης του τάο. ο τίτλος της έκθεσης είναι «ο λιν φανγκ δεν γερνάει ποτέ για να είμαι ειλικρινής, η ιδέα του λιν φανγκ να διευθύνει μια εφημερίδα τηρούνταν πάντα από το xinmin evening news και το ταλέντο του λιν φανγκ να μπορεί να διδάσκει εκατομμύρια ανθρώπους». ένα εγκεφαλικό κληρονομήθηκε από τις μεταγενέστερες γενιές δημοσιογράφων. στην πόρτα του εκθεσιακού χώρου, υπάρχουν φωτογραφίες του κ. zhao chaogou σε τρεις περιόδους της νεότητας, της μέσης και της μεγάλης ηλικίας του που εξασκήθηκε σε όλη του τη ζωή είναι τα «τάο» που εμείς οι μεταγενέστερες γενιές των δημοσιογράφων «αχ!
bian siyu:
μάθετε τον αλφαβητισμό ειδήσεων από εκθέσεις
ο κ. zhao chaogou πέτυχε πραγματικά τον στόχο «να μοιραστεί τις ανησυχίες των ανθρώπων, να μοιραστεί τις χαρές με τους ανθρώπους και να δημιουργήσει μια καλή σχέση με χιλιάδες οικογένειες». μου έμαθε τον δημοσιογραφικό γραμματισμό που πρέπει να έχουμε από την έκθεση. η αυθεντικότητα είναι μια σημαντική αρχή στη δημοσιογραφία πώς να επικοινωνήσετε και να κατανοήσετε την αλήθεια; πώς να γίνει γνωστή η αλήθεια στο κοινό; το να τολμήσεις να πεις την αλήθεια μπορεί να φαίνεται απλό, αλλά το κλειδί είναι στην πραγματικότητα η εφαρμογή της στη δημοσιογραφική πράξη.
huang wanqing:
η «αλλαγή» και η «αμετάβλητη» των ειδήσεων
αντιμέτωποι με τη «διακοπή βραχυκυκλώματος» που προκαλείται από τα ψηφιακά μέσα, όταν οι δημοσιογράφοι στη νέα εποχή αντιμετωπίζουν μεταμόρφωση, ίσως θέλουν να ξεκινήσουν από την ανάπτυξη του xinmin evening news, να ξαναζήσουν τις «αλλαγές» και «αμετάβλητες» στην ιστορία της κινεζικής δημοσιογραφίας και μάθετε από αυτήν δύναμη να προχωρήσετε.
κάτω από τις αλλαγές του διαφοροποιημένου και προσανατολισμένου στη ζωή περιεχομένου ειδήσεων, είδαμε το «αμετάβλητο» των ανθρωπιστικών συναισθημάτων και του επαγγελματικού πνεύματος. αυτή είναι η συνεπής επιδίωξη των δημοσιογραφικών ιδανικών, ο σεβασμός της αντικειμενικότητας και η αναζήτηση της αλήθειας.
tang xu feiyang:
ντα γιν σι σενγκ
ο εκθεσιακός χώρος δεν είναι μεγάλος σε έκταση, αλλά προβάλλεται κάθε πτυχή της δημοσιογραφικής ζωής του κ. zhao chaogou. μου θυμίζει το "great sound". τα βουβά έργα είναι εκκωφαντικά σε τόσο ταραγμένους καιρούς, οι φαινομενικά σιωπηλές ζωές γράφουν κάθε λέξη μέσα από τις ειδήσεις, αλλά ο ήχος τους αντηχεί σήμερα, σχεδόν εκατό χρόνια μετά, και αντηχεί στα σεντούκια των νέων μας δημοσιογράφων.
liu yujia:
συναντώντας το «εγώ» πριν από 95 χρόνια
ο zhao chaogou, γεννημένος το 1910, σπούδασε στο δημόσιο σχολείο της σαγκάης της κίνας και είναι διάσημος δημοσιογράφος στην κίνα.
η liu yujia, γεννημένη το 2005, σπούδασε στο πανεπιστήμιο fudan στη σαγκάη, όπου είναι φοιτήτρια στο μάθημα της δημοσιογραφίας.
ο πρώτος είναι ο παλιός πρόεδρος της xinmin evening news και ο δεύτερος είναι ένας φοιτητής που σκεφτόταν «τι να φάει για μεσημεριανό» μια ώρα πριν παρακολουθήσει την έκθεση.
ο τελευταίος είμαι ο εαυτός μου.
ένας τέτοιος άνθρωπος ήταν κάποτε ένας νέος σαν κι εμάς. επίσης, μεγάλωσε βήμα-βήμα από ένα παιδαριώδες αγόρι, από διστακτικό και μπερδεμένο για το μέλλον σε σταθερό βήμα προς βήμα στην κατεύθυνσή του. αυτή την κατεύθυνση έχουμε επιλέξει αυτή τη στιγμή: ειδήσεις.
οι καιροί έχουν αναπτυχθεί, η χώρα έχει γίνει πολύ πιο δυνατή και οι ζωές των ανθρώπων έχουν γίνει πολύ πιο ευτυχισμένες. αλλά οι φοιτητές που σπουδάζουν δημοσιογραφία και οι φοιτητές στην τάξη wangdao δεν θα πρέπει να σκέφτονται μόνο «τι να φάνε για μεσημεριανό γεύμα σήμερα» στο δρόμο από την τάξη στην καφετέρια. θα πρέπει επίσης να σκεφτούμε πώς μπορούμε, ως νέος "zhao chaogou", να χρησιμοποιήσουμε τη δημοσιογραφική μας πρακτική για να υπηρετήσουμε το κοινό και την κοινωνία.
bai suran:
μια συνομιλία τριών γενεών δημοσιογράφων
επαναλήψεις νέων τεχνολογιών, αλλαγές στον κλάδο των ειδήσεων, μετασχηματισμός των παραδοσιακών έντυπων μέσων...αυτές οι αλλαγές στη βιομηχανία ειδήσεων ουσιαστικά αναστέλλονται στην «τεχνική» των ειδήσεων. το πιο σημαντικό πράγμα για τις ειδήσεις είναι το «τάο». τι είναι το «τάο»; πρόκειται για το «να πετάς στα σπίτια των απλών ανθρώπων» διατηρώντας το επαγγελματικό βάθος του περιεχομένου, έχει να κάνει με το να ακολουθείς το ρυθμό των καιρών αλλά να μην εγκαταλείπεις την αρχική πρόθεση της δημοσιογραφίας, έχει να κάνει με το να μην φοβάσαι τις κακουχίες και τις κακουχίες ενώ κρατάει ψηλά την ομπρέλα των δημοσιογράφων, είναι αγάπη και περνάει από γενιά σε γενιά. οι προκάτοχοί μας άνοιξαν την πόρτα για τη νέα γενιά δημοσιογράφων και καθοδήγησαν όσους ήρθαν μετά να καταλάβουν το «τάο». αν εμείς στην τάξη του wangdao έχουμε γίνει άνθρωποι που μόλις μπήκαν στην πόρτα, τότε η σημερινή τάξη είναι ένας διάλογος μεταξύ τριών γενεών δημοσιογράφων και η διατήρηση της δημοσιογραφικής παράδοσης.
li jiaxin:
αναλαμβάνοντας τη δάδα από τα χέρια των προκατόχων μας
ο βρυχηθμός «μόλυβδος και φωτιά» σώπασε. το διαδίκτυο και η τεχνητή νοημοσύνη έχουν μπει στη βιομηχανία των ειδήσεων. τα μέσα ενημέρωσης επαναλαμβάνονται και η κατάσταση αλλάζει αυτό που παραμένει αμετάβλητο είναι το τάο, το δημοσιογραφικό ιδεώδες και το συναίσθημα των μμε.
ο zhao chaolao σήκωσε το στιλέτο του και πέταξε το όπλο του, κυμάτισε τη σημαία και φώναξε για δικαιοσύνη και σκούπισε τα χρυσά μάτια του, άφησε την αλήθεια να καθαρίσει τα σύννεφα και να δει τον ήλιο να γυρίζει στην πηγή αεράκι, αφοσιώθηκε στους ανθρώπους. αναλαμβάνοντας τη δάδα από τους προκατόχους μας, προσπαθούμε να είμαστε δημοσιογράφοι που φέρουν ηθική ευθύνη και γράφουν άρθρα με επιδέξια χέρια.
zhou ziyu:
συνεχίστε να γράφετε ένα νέο κεφάλαιο στις ειδήσεις
κοιτάζοντας το "yan'an january" που ήταν τοποθετημένο μπροστά από την ντουλάπα, φαινόταν να ακούω τη φωνή της ιστορίας, να την ακούω να λέει ιστορικές ιστορίες σελίδα-σελίδα και νιώθοντας τον παλμό των καιρών. από την εμπειρία του κ. zhao chaogou, κατάλαβα καλύτερα το νόημα του «δημιουργώντας μια καρδιά για τον ουρανό και τη γη, καθιερώνοντας ένα πεπρωμένο για τους ανθρώπους, κληρονομώντας τη μοναδική γνώση των αγίων και δημιουργώντας ειρήνη για όλες τις γενιές». προερχόμενοι από μια πλούσια ιστορία και ανανεωμένοι στη φλογερή εποχή, ως δημοσιογράφοι, πρέπει να κληρονομήσουμε το πνεύμα των προκατόχων μας, να αγωνιστούμε για την αριστεία και να συνεχίσουμε να γράφουμε νέα κεφάλαια δημοσιογραφίας!
yang moyun:
ένας συνηθισμένος αλλά εξαιρετικός άνθρωπος
στις διορθωτικές προτάσεις που έδωσε ο κ. zhao chaolao στο δοκίμιο του μικρού του εγγονού, στις φωτογραφίες που καταγράφουν τη ζωή μία προς μία, στις δίκαιες και λεπτομερείς αγγλικές σημειώσεις, ένιωσα για άλλη μια φορά: κάθε σπουδαίος και θυμισμένος άνθρωπος δεν είναι ποτέ απλός άνθρωπος , αλλά συχνά βλέπουμε μόνο το πιο ένδοξο κομμάτι της ζωής τους. και όταν έρθετε πραγματικά κοντά σε αυτό το άτομο, θα διαπιστώσετε ότι είναι επίσης ένας ευγενικός παππούς, είναι επίσης ένας συνηθισμένος λάτρης της φωτογραφίας, είναι επίσης ένας μαθητής που μελετά σκληρά και είναι επίσης ένας συνηθισμένος αλλά απολύτως εξαιρετικός άνθρωπος. ένας συνηθισμένος άνθρωπος, ένας υπέροχος άνθρωπος.
υψηλό κρύο:
μεταφέροντας την κληρονομιά της δημοσιογραφίας
η πορεία ζωής του zhao chaolao παρέχει επίσης μια εμπνευσμένη διαδρομή για τις νεότερες γενιές μας που ασχολούνται με τη δημοσιογραφία, για να αρπάξουν ευκαιρίες, να συνεχίσουν να κάνουν προσωπικές προσπάθειες και να τις ποτίσουν με αγάπη. παρόλο που είναι δύσκολο για εμάς να είμαστε οι πρωτοπόροι της δημοσιογραφίας στην ιστορική εποχή στην οποία έζησε ο κ. zhao chaolao, στεκόμενοι στο σταυροδρόμι μεγάλων αλλαγών που δεν έχουν δει εδώ και έναν αιώνα, μπορούμε ακόμα να μεταδώσουμε τις φλόγες της δημοσιογραφίας στις μελλοντικές γενιές. τις προσπάθειές μας.
αναφορά/σχόλια