новости

цзян цяолэй: чтобы контролировать хаос авантюрных прямых трансляций, мы должны начать с внутренних и внешних мотивов

2024-09-09

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

недавно тайфун «козерог» обрушился на вэньчан, хайнань и сюйвэнь, гуандун, вызвав серьезные бедствия. когда супертайфун привлек внимание всего интернета, несколько человек решили пойти на риск прямой трансляции, просто чтобы завоевать лайки и внимание пользователей и заработать трафик. крыша». хотя большинство из этих комнат для прямых трансляций быстро блокируются платформой, этот рискованный хаос прямых трансляций «сначала трафик» заслуживает бдительности.
это не первый случай подобного рискованного поведения в прямом эфире. в прошлом во время сильных дождей случалось много ситуаций, когда люди отказывались эвакуироваться и настаивали на том, чтобы оставаться в зоне бедствия для прямой трансляции. в результате они упускали возможность эвакуироваться, что создавало дополнительное бремя и даже опасность для людей. спасатели. такая рискованная погоня за трафиком в прямом эфире не только угрожает безопасности жизни ведущего, но и влияет на спасательную работу. она также может привести к неправильному руководству и нанести серьезный социальный вред. какова цель столь рискованного прямого эфира, который наносит вред другим и нам самим?
за этим поведением стоят совокупные эффекты внутреннего толчка и внешнего притяжения. внутренний толчок в основном включает в себя стремление некоторых ведущих к волнению и желанию привлечь внимание и поклонников в социальных сетях. с одной стороны, рискованное поведение при прямой трансляции сцен экстремальных погодных или климатических катастроф действительно может удовлетворить любопытство аудитории, быстро привлечь внимание и удовлетворить психологические потребности ведущих, гоняющихся за трафиком. чтобы выделиться в жестко конкурентной индустрии прямых трансляций и получить больше экономических выгод, таких как внимание, лайки, вознаграждения и рекламное сотрудничество, они продолжают изучать практический результат принятия риска, чтобы получить уникальный контент и увеличить количество мнений и тем прямого эфира. с другой стороны, есть также некоторые ведущие, которые стремятся к социальному признанию и принадлежности. в эпоху социальных сетей личный имидж и идентичность часто приходится создавать за счет одобрения других. для некоторых ведущих демонстрация своей «отваги» и «уникальность» в экстремальных погодных условиях является одним из способов обрести чувство социального признания и принадлежности, удовлетворяя тем самым реализацию своей самооценки. это также крайнее проявление отчуждения от социальных сетей.
внешняя сила притяжения в основном связана с сетевой средой. по сравнению с реальной средой онлайн-среда демонстрирует меньшую сдержанность и более высокую степень самораскрытия в поведенческих показателях, что может привести к быстрому распространению информации о рисках и принести скрытую опасность для социальной стабильности. в то же время крупные события, такие как стихийные бедствия, такие как тайфуны, часто привлекают широкое внимание общества и становятся горячими точками общественного обсуждения. вместе они образуют основу для контента прямых трансляций, связанного со стихийными бедствиями, который становится «паролем трафика». кроме того, основанный на алгоритмах механизм рекомендаций платформы прямых трансляций также будет предлагать популярный и высокоинтерактивный контент большему количеству пользователей, что незаметно побуждает ведущих искать более интересный и актуальный контент, в то время как прямая трансляция вознаграждает. механизмы стимулирования, такие как обмен информацией, также поощрять некоторых ведущих слепо стремиться к увеличению трафика и внимания. в быстро развивающейся индустрии онлайн-трансляций существует определенное отставание в системе регулирования, а правила и ограничения на поведение в прямом эфире во время стихийных бедствий недостаточно ясны. это также в определенной степени дает место для рискованного поведения некоторых ведущих.
чтобы эффективно контролировать этот хаос, нам необходимо использовать двусторонний подход, учитывающий как внутренние, так и внешние мотивы авантюрного прямого вещания.
прежде всего, что касается правового регулирования, моя страна приняла множество законов и постановлений, таких как «закон китайской народной республики о кибербезопасности», регулирующих поведение в прямом эфире. однако определение ответственности и последствий рискованной жизни ведущих. вещаниям по-прежнему необходимо четко определять границы управления и продолжать наращивать пропагандистские и образовательные усилия.
во-вторых, платформа прямого вещания также должна оперативно корректировать функциональные модули рекомендаций и контроля алгоритма, постоянно улучшать и повышать эффективность механизма проверки и управления контентом, а также оперативно обнаруживать и обрабатывать контент прямой трансляции, подозреваемый в нарушении законов и правил. например, запрет на платформу прямых трансляций был решен своевременно, что в значительной степени контролировало возможное негативное воздействие незаконных прямых трансляций. в то же время платформа должна строго соблюдать соответствующие спецификации контента для прямых трансляций, принимать соответствующие меры наказания для незаконных ведущих и публиковать их, тем самым усиливая руководство и управление ведущими, а также формируя профессиональную команду ведущих с достаточной осведомленностью о безопасности, высоким уровнем медиаграмотность и сильное чувство социальной ответственности.
наконец, средства массовой информации должны объединить усилия с платформами, чтобы сформировать правильное понимание бедствий и рисков в обществе. во время стихийных бедствий ведущие должны уделять внимание предотвращению стихийных бедствий, уменьшению опасности стихийных бедствий и спасательным работам, распространять информацию о средствах индивидуальной защиты и другие соответствующие знания, а также передавать положительную социальную энергию, а также рационально смотреть прямые трансляции, избегать слепой погони за волнением и новизной, игнорируя при этом безопасность; и будьте более профессиональными и безопасными. лучше оснащенные средства массовой информации являются более надежным источником информации о стихийных бедствиях. (автор — штатный доцент школы журналистики и коммуникации университета цинхуа)
отчет/отзыв