моя контактная информация
Почта[email protected]
2024-08-02
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Автор этой статьи — @North из семьи Сяовань. Ищет в фильме духовный уголок каждого.
Летний сезон официально вступил во вторую половину. Какой новый фильм сможет прийти на смену «Молчанию» и «Поймай меня»?
Есть одна работа, которую Сяо Ван ждал долгое время. Она может не только позволить людям оценить шок и погружение, вызванное просмотром фильмов на большом экране, но и использовать легендарный опыт одного человека, чтобы понять особую историю и особенности. многие аспекты человеческих сердец.
Это--
«Расшифровка»
Не будет преувеличением сказать, что из трейлера «Расшифровка» продемонстрировала уникальный темперамент, который сложно определить одним жанром фильма.
Когда главный герой Лю Хаожань сказал: «Что правда?», высокий небоскреб внезапно рухнул, а цирк и гигантская шахматная доска на земле были мгновенно уничтожены...
Это историческая драма с исторической подоплекой и реальными прототипами, но в то же время с изысканными и грандиозными визуальными зрелищами и великолепными мечтами, вовлекающими зрителя в интеллектуальную игру между гениями.
«Расшифровка» адаптирована из одноименного романа-бестселлера Май Цзя.
В 2002 году 38-летний Май Цзя наконец завершил свой дебютный роман под названием «Расшифровка», потратив 11 лет упорного труда и получив 17 отказов.
С точки зрения вымышленного математического гения Жун Цзиньчжэня роман рассказывает, как он закрепился в мире благодаря расшифровке в неспокойные 1940-е годы, и исследует такие великие темы, как личная судьба, скрытые фронты и национальная преданность делу.
С «Расшифровкой» Май Цзя вошел в шорт-лист 6-й Национальной книжной премии и 6-й литературной премии Мао Дуня, что закрепило его положение в литературном мире;
Позже он вернул себе известность благодаря фильмам на шпионскую тематику, таким как «Заговор» и «Ветер», и неоднократно адаптировался для кино- и телевизионных драм, таких как «Заговор», «Слух» и «Слушатель ветра». Таким образом, «Семья Май» стала отечественной кино- и телевизионной драмой «золотой подписью» шпионских военных произведений.
Однако кино- и телевизионный путь дебютного фильма «Расшифровка» оказался более тернистым, чем ожидалось.
В 2015 году права на экранизацию фильма получил Хэ Пин, режиссер «Двух флагов» и «Героев неба и земли». Первоначальный план заключался в том, что «Рассекреченный» будет крупномасштабным совместным китайско-американским производством, к актерскому составу которого присоединятся китайские и американские сценаристы и голливудские звезды.
Жаль, что в 2023 году из-за болезни ушел из жизни режиссер Хэ Пин, а киноверсию «Расшифровки» сняли с производства.
После Хэ Пина проект взял на себя молодой режиссер Чэнь Сычэн.
По его собственным словам, чтобы сделать «Расшифровку», «я поставил позади стоимость и коммерцию».
Факты доказали, что «Расшифровка» с ее серьезной темой действительно вложила в фильм величайшие усилия Чэнь Сычэна за более чем десять лет. Фильм изнутри демонстрирует творческое стремление к совершенству.
Май Цзя и Чэнь Сычэн
По сравнению с другими биографиями, посвященными гениям, самая большая трудность в адаптации романа «Расшифровка» заключается в том, что история не столь драматична/драматична, а туманные «сны» главного героя появляются в книге много раз.
В оригинальном произведении главный герой-мужчина Ронг Цзиньчжэнь полагается на сны, чтобы расшифровать хитрые и странные коды врага. Как визуально представить сны, несомненно, является огромной проблемой для фильма.
Чтобы дать зрителю возможность более интуитивно ощутить этот стиль совмещения реальности и реальности, Чэнь Сычэн вместе с оператором-постановщиком Цао Юем («Восемьсот» и «Легенда о коте-демоне»), арт-директором Хань Чжуном и другие ключевые креативщики создали десять совершенно разных и чрезвычайно шокирующих стилей:
Кроваво-красный пляж перекликается с голубым небом, и профессор один играет с шахматной доской на берегу... В образе воплощены подсознательное упрямство и безумие за истину;
В закрытой маленькой комнате по всему небу летают рукописные формулы... В картине скрыто желание и срочность взломать код, все без слов.
Бескрайние золотые пшеничные поля, стоячие маяки и таинственные красные двери ждут вдалеке, как будто каждая пробежка — это затаенное чувство эмоций и желания.
За каждой изысканной сценой стоит тяжелая работа съемочной группы «Расшифровки», независимо от затрат. Возьмем, к примеру, сцену на красном пляже.
Команда фотографов использовала 75 светодиодных фонарей, чтобы сформировать световой массив, имитирующий ореол солнца, поглощающий человеческие фигуры. Команда художников и реквизитеров изготовила 105 тонн специально окрашенного красного песка для реальных съемок. Операторская работа Цао Юя («Восемьсот» и «Восемьсот») в фильме «Легенда о коте-демоне» создает эффектное впечатление на большом экране.
Помимо аудиовизуального воздействия, «Дешифрование» также совершило прорыв в исполнении и сюжете.
В фильме собраны Джон Кьюсак из Голливуда, а также Дэниел Ву, Чэнь Даомин, Ю Фейхун и, конечно, тот Лю Хаожань, которого вы никогда раньше не видели - горбун, лысая голова, худощавое тело и торжественные глаза.
Красивый молодой человек из «Детектива в Чайнатауне» и «Легенды о коте-демоне» исчез, его заменил одинокий, неряшливый чудак и сумасшедший.
Ронг Цзиньчжэнь, которого играет Лю Хаожань, — математический гений, которого редко можно было увидеть за столетие, но он также является пылинкой в контексте времени.
Будучи внебрачным ребенком, Жун Цзиньчжэнь с детства страдал от пренебрежения со стороны семьи. И только когда президент университета Сяо Лили (которого играет Дэниел Ву) обнаружил в себе талант, он начал свою «вторую жизнь».
Новый элегантный образ Дэниела Ву
После поступления в университет Цзинь Чжэнь оценил польский профессор математики Сис (которого играет Джон Кьюсак).
Профессор еще больше стимулировал его талант и помог ему понять очарование и силу математики. Но в неспокойную эпоху мощный ум является «оружием», и в спор вынуждены были вмешаться иностранный мастер и ученик.
«701» — секретное агентство, часто появляющееся в романах Май.
Ван Баоцян снова играет А Бина после «Заговора».
В конце концов Цзинь Чжэнь присоединилась к Бюро 701, секретному агентству, спрятанному в горах и лесах. Оно было изолировано от внешнего мира и сосредоточилось на расшифровке кодов. Она защищала тогдашний Новый Китай в интенсивных войнах, связанных с дисковыми репортажами.
Профессор Сисс, стоявший в противоположном лагере, также начал разрабатывать кодексы для армии США, а мастер и ученик затеяли космическую игру.
Джон Кьюсак против Лю Хаораня
Сисс, который находится далеко в Соединенных Штатах, является создателем вопросов. Он преобразует математические знания, которые он получил на протяжении всей своей жизни, в чрезвычайно сложные коды, который остается в Китае, решает проблемы и проводит свою жизнь в поисках; информация, оставленная его «учителем». Отметки и ответы.
Процесс расшифровки кода был игрой в головах двух гениев, соревнованием стран в условиях тогдашней Холодной войны и молчаливым «общением» учителей и учеников.
Люди и времена, семья и страна, семья и рост, всевозможные сложные эмоции превратились в странные «сны» Ронг Цзиньчжэня.
Каждый из снов Ронг Цзиньчжэня кажется преувеличенным и беспорядочным, но на самом деле это клей, связывающий визуальные эффекты и историю.
«Десять снов» похожи на десять основных контрольных точек в жизни, отражающих внутренний образ Жун Цзиньчжэня и различные трудности на разных этапах жизни. Это также вопрос, над которым зрителям стоит задуматься.
Как сказал в интервью режиссер Чэнь Сычэн: «Каждый человек — это уникальный пароль, и эта жизнь — это процесс его расшифровки». Через мечты и переживания Ронг Цзиньчжэня мы начинаем размышлять о своей собственной жизни.
От «Пекинской истории любви» до сериала «Детектив Чайнатаун», а затем и до «Расшифровки», Чэнь Сычэн имеет переменчивый стиль и продолжает исследовать путь «кинорежиссера».
На этот раз «Расшифровка», несомненно, является его самой смелой режиссерской попыткой.
Будь то визуальное зрелище фильма, уникальный подбор материалов или характер персонажей, в китайском кино они встречаются крайне редко.
Если вы устали от однообразной бомбардировки визуальными эффектами голливудских блокбастеров, то в начале августа вам стоит следить за «Расшифровкой», чтобы ощутить очарование «зрелищных блокбастеров» в китайском стиле.
Я верю, что это подарит вам свежий взгляд и еще один глубокий опыт мечтаний о кино.
Нажмите, чтобы купить билеты
Примечание. Некоторые изображения в этой статье взяты из Дубана и Интернета. Если есть какие-либо нарушения, свяжитесь с нами.
[Предыдущие статьи Норта】