νέα

η 40η ημέρα των δασκάλων πλησιάζει σύντομα και αποτίουμε φόρο τιμής στους 18,918 εκατομμύρια δασκάλους!

2024-09-08

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

φέτος συμπληρώνονται 75 χρόνια από την ίδρυση της νέας κίνας και είναι μια κρίσιμη χρονιά για την εφαρμογή του «14ου πενταετούς σχεδίου». στην ηλιόλουστη και γόνιμη εποχή του φθινοπώρου, εγκαινιάζουμε την 40η ημέρα του δασκάλου. ας εκφράσουμε τις ευλογίες μας και τον σεβασμό μας στους 18,918 εκατομμύρια δασκάλους των ανθρώπων που εργάζονται σκληρά στο βάθρο με φλογερή καρδιά!
«τα ιδανικά και οι πεποιθήσεις του να έχεις έναν μεγάλο εαυτό και να υπηρετείς ειλικρινά τη χώρα· το ηθικό συναίσθημα του να είσαι λόγιος και πρότυπο για τον κόσμο· η σοφία της εκπαίδευσης των ανθρώπων διαφωτίζοντας το μυαλό τους και τρέφοντας τις καρδιές τους και διδάσκοντας τους μαθητές σύμφωνα με τους η ικανότητα της επιμελούς μελέτης, της εξάσκησης, της αναζήτησης της αλήθειας και της καινοτομίας, και η χαρά της διδασκαλίας και της φροντίδας για τους μαθητές, μια καλοπροαίρετη καρδιά που είναι πρόθυμη να συνεισφέρει, ένα μυαλό για τον κόσμο και την επιδίωξη της φώτισης ως πολιτισμένου ανθρώπου. με αφορμή την ημέρα των δασκάλων πέρυσι, ο γενικός γραμματέας σι τζινπίνγκ εξήγησε βαθιά τις πλούσιες συνδηλώσεις και τις πρακτικές απαιτήσεις του μοναδικού πνεύματος του εκπαιδευτικού της κίνας. πρόσφατα, εκδόθηκαν οι «γνωμοδοτήσεις της κεντρικής επιτροπής του κομμουνιστικού κόμματος κίνας και του κρατικού συμβουλίου για την προώθηση του πνεύματος των εκπαιδευτικών και την ενίσχυση της κατασκευής ομάδων επαγγελματιών εκπαιδευτικών υψηλής ποιότητας στη νέα εποχή», που προτείνει την ενίσχυση της κατασκευής η ομάδα δασκάλων ως το πιο σημαντικό βασικό έργο για την οικοδόμηση μιας εκπαιδευτικής δύναμης και την ενίσχυση της καθοδήγησης των πνευμάτων των εκπαιδευτικών.
ο σεβασμός για τους δασκάλους είναι χαραγμένος στα πολιτισμικά γονίδια του κινεζικού έθνους. από την αρχαιότητα, το κινεζικό έθνος είχε μια ωραία παράδοση να σέβεται τους δασκάλους, να εκτιμά την εκπαίδευση και να υποστηρίζει τη σοφία και τη μάθηση, όπως λέει και η παροιμία, «όταν μια χώρα πρόκειται να ευημερήσει, πρέπει να εκτιμά τους δασκάλους της και να σέβεται τους δασκάλους της. εκτιμά τους δασκάλους του και σέβεται τα αφεντικά του, τότε ο νόμος θα επιβιώσει». στα περισσότερα από 5.000 χρόνια ανάπτυξης του πολιτισμού του κινεζικού έθνους, ήρωες και δάσκαλοι έχουν αναδυθεί σε μεγάλους αριθμούς, τα οποία είναι όλα αδιαχώριστα από τη σκληρή δουλειά γενεών δασκάλων. η ιστορία έχει αποδείξει συνεχώς ότι η ανάπτυξη και η πρόοδος μιας χώρας είναι στενά συνδεδεμένη με το σεβασμό των εκπαιδευτικών και τον σεβασμό της εκπαίδευσης ο σεβασμός στους εκπαιδευτικούς όχι μόνο προάγει την εκπαίδευση, αλλά και προάγει μια χώρα.
από την ίδρυση της νέας κίνας, η εκπαίδευση της χώρας μου έχει υποστεί ριζικές αλλαγές και η παράδοση του σεβασμού των δασκάλων και της εκτίμησης της εκπαίδευσης συνεχίστηκε και προωθήθηκε. από την έναρξη μιας μεγάλης κλίμακας εκστρατείας για τον αλφαβητισμό μέχρι την επίσημη επανέναρξη των εισαγωγικών εξετάσεων στο κολέγιο και την εφαρμογή της εννεάχρονης υποχρεωτικής εκπαίδευσης, από την δυναμική ανάπτυξη της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών μέχρι την καθιέρωση της ημέρας των δασκάλων και τη δημοσίευση του «διδασκαλικού νόμου της λαϊκής δημοκρατίας της κίνας», το κόμμα και η χώρα αποδίδει μεγάλη σημασία στην εκπαίδευση, και η κοινωνική θέση των εκπαιδευτικών έχει βελτιωθεί και η θεραπεία βελτιώνονται. προχωρώντας μπροστά και ξεπερνώντας τις δυσκολίες, η συγκρότηση της διδακτικής ομάδας έχει περάσει από μια ιστορική διαδικασία ενίσχυσης των θεμελίων, βελτιστοποίησης της δομής και προώθησης της ασφάλειας η αίσθηση της τιμής, της ευτυχίας και της ταυτότητας των δασκάλων έχει αυξηθεί σταθερά. παραμένοντας στο βήμα και εκπαιδεύοντας ανθρώπους με μεγάλη συγκέντρωση, οι δάσκαλοι χρησιμοποιούν επίσης τη μεγάλη τους αγάπη και τη σοφία τους για να παρέχουν μια σταθερή ροή ταλέντου και πνευματικής υποστήριξης για την ανάπτυξη της χώρας, μετατρέποντάς την σε ανεξάντλητη κινητήρια δύναμη και υψώνοντας τα ένδοξα ίχνη και ιστορική δόξα να σηκωθείς, να γίνεις πλούσιος και να γίνεις δυνατός.
ο τροχός των καιρών κυλά προς τα εμπρός, σηματοδοτώντας τη νέα αναπτυξιακή κατεύθυνση της κίνας.
μπαίνοντας σε μια νέα εποχή, αντιμετωπίζοντας την αποστολή της οικοδόμησης μιας ισχυρής χώρας και αντιμετωπίζοντας την λαχτάρα των ανθρώπων για δίκαιη και ποιοτική εκπαίδευση, «καλλιεργήστε δυναμικά και δημιουργήστε μια ομάδα επαγγελματιών δασκάλων υψηλής ποιότητας με ευγενή ηθική, επαγγελματική επάρκεια, λογική δομή και ζωτικότητα ” η «ομάδα» έχει γίνει η ανάγκη των καιρών και η προσδοκία του κόσμου. η κεντρική επιτροπή του κόμματος με πυρήνα τον σύντροφο xi jinping τοποθετεί την κατασκευή της ομάδας διδασκαλίας σε περίοπτη θέση και λαμβάνει μια σειρά από σημαντικές αποφάσεις και ρυθμίσεις. τα επίπεδα κατάρτισης των εκπαιδευτικών, οι επαγγελματικές ικανότητες και τα αποθέματα επαγγελματικών γνώσεων έχουν διαμορφωθεί συνεχώς. έχει διαμορφωθεί επιστημονική, τυποποιημένη, συστηματική και αποτελεσματική πολιτική και θεσμικό σύστημα στον τομέα της συγκρότησης της ομάδας των εκπαιδευτικών ενισχύεται συνεχώς... τα άριστα ταλέντα ανταγωνίζονται το ένα για το άλλο μια καλή κατάσταση διαμορφώνεται σταδιακά στη διδασκαλία, στην οποία οι δάσκαλοι δίνουν στο έπακρο τα ταλέντα τους και οι καλοί δάσκαλοι συνεχίζουν να αναδεικνύονται.
ο σεβασμός στους δασκάλους παρομοιάζεται με το «τρέξιμο προς το μέλλον». σημαίνει εστίαση στο παρόν, αλλά και στο μέλλον.
από τη στρατηγική ανάπτυξη ανώτατου επιπέδου, την τοποθέτηση της εργασίας των εκπαιδευτικών σε μια εξαιρετικά σημαντική στρατηγική θέση έως τη βελτίωση της κατασκευής του συστήματος και την οικοδόμηση ενός συστήματος εκπαιδευτικών υψηλού επιπέδου με κινεζικά χαρακτηριστικά, έως την δυναμική προώθηση της τάσης, κάνοντας τον σεβασμό των δασκάλων και την εκτίμηση της εκπαίδευσης συνείδηση ​​δράσης ολόκληρης της κοινωνίας ... ο υψηλού επιπέδου σχεδιασμός και η συστηματική πρόοδος σίγουρα θα συνδυάσουν την ισχυρή εμπιστοσύνη και τη μεγαλειώδη δύναμη των εκπαιδευτικών από μια μεγάλη χώρα να προωθήσουν τη μετατροπή μιας εκπαιδευτικής δύναμης σε εκπαιδευτική δύναμη και να πραγματοποιήσουν τη μεγάλη αναζωογόνηση του το κινεζικό έθνος.
η υποστήριξη και η προώθηση του πνεύματος των εκπαιδευτικών είναι ένα απαραίτητο βήμα για την ενθάρρυνση των εκπαιδευτικών να καλλιεργήσουν τον ηθικό τους χαρακτήρα και να αφοσιωθούν στις σπουδές τους παρέχουν βασική και στρατηγική υποστήριξη για την ολοκληρωμένη οικοδόμηση μιας σύγχρονης σοσιαλιστικής χώρας το νόημα είναι επίσης το κάλεσμα των καιρών να δυναμώσουν τα θεμέλια και να τεθούν τα θεμέλια για την εθνική ευημερία και την εθνική αναζωογόνηση.
η δύναμη των εκπαιδευτικών είναι το θεμέλιο για τη δύναμη της εκπαίδευσης και η δύναμη της εκπαίδευσης είναι το θεμέλιο για τη δύναμη μιας χώρας. αγκαλιάζοντας την αγάπη για το βάθρο των τριών ποδιών, αγκαλιάζοντας την προσδοκία να φωτίσει το μονοπάτι της ζωής περισσότερων παιδιών, αγκαλιάζοντας την επιμονή να διδάσκουν καλά κάθε μάθημα, αγκαλιάζοντας το πνεύμα της υπέρβασης των δυσκολιών και του γενναίου στην καινοτομία, θα συμβαδίσουμε με το φορές και ανταποκριθείτε στο κάλεσμα των καιρών στη μεγάλη υπόθεση του κινεζικού εκσυγχρονισμού, οι δάσκαλοι σίγουρα θα αναλάβουν την ευθύνη και θα γράψουν τη δόξα της υπηρεσίας της χώρας μέσω της εκπαίδευσης!
χαιρετισμούς στους δασκάλους του λαού!
(πηγή: people's daily)
αναφορά/σχόλια